《深宫幽情(下)》

下载本书

添加书签

深宫幽情(下)- 第24部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
内,看来他们的恋情是多灾多难喽。”
  说完,偷偷瞄了用扇子遮住脸的绮罗。绮罗悄悄一个人偷笑着。
  弟弟已经以绮罗中将的身份回来了,虽然和女东宫的婚事难免再引起一波骚动,但是看来是会顺利发展下去了。虽然经历了不少风险,绮罗姐弟奇特的命运,到最后总算跟童话故事一样,有了非常圆满的结局。
  《现在,只要我生下皇予就万岁万万岁了,不过,我还是不太了解那是怎么回事呢!哎呀!总之,能这么顺利互换成功,已经该谢天谢地了!》
  “皇子吗?不久,如来神仙跟出云神仙就会来跟我们商量好,在适当时候,赐给我们既可爱又健康的宝宝吧!”
  听到绮罗那么自然的回答,皇上不禁感叹怎么会有这么纯真的公主,会心而笑。在屋子的一角静静伺候着的小百合,忍俊不住,终于抱着肚子笑翻在地上。
  跋
  高中时,我特别喜欢古典课程。
  想象着那些穿者七、八层长袖和服的公主,跟装扮得像穿着很正式的神社神主一般的贵族,对唱着含情脉脉的和歌的样子;想象她们用扇子半遮面娇羞的说:“啊!好开心呀!”的模样;想象她们惧怕妖魔鬼怪的柔弱模样,都是非常快乐的一件事。想到这个世界真的曾经存在于千年前的日本历史的一部份,就很不可思议的觉得怦然心跳。
  妖魔鬼怪和生灵交错的场面本来就很像科幻片,而且,以权力者皇上为中心展开的政治宫廷恋爱、画卷,又充满了中世纪骑士故事的味道。所以,老实说,我一直是把《源氏物语》跟《松浦宫物语》当做平安朝版的科幻小说或是平安朝版编的中世纪骑士物语来阅读,觉得开心极了。
  之中,光听过内容就很能刺激我的想像力的是《とりがへばャ》(如果能替换)。
  很男性化的女孩被当成男孩子抚养长大,另一方面,很女性化的男孩被当成女孩子抚养长大——这样新颖的假设,真的是非常具有刺激性的。
  我稍微看了一下《とりがへばゃ》,发现这本书原本写于平安末期,但是,已经失传。现存的《とりかえばゃ》是改写过后的《とりがへばゃ》。
  跨越十二世纪和十三世纪完成的文艺评论书《无名草子》中提到,原来的《とりがへばゃ》是一本低俗下流又脱离理实的作品,把原来的《とりがへばゃ》批评得一文不值。然而,经过改写的《とりがへばゃ》就整体而言,虽然无法超越原作,却因此得了此原作更好的风评。
  其实,像这样故事的内容有趣,角色的设定又新颖,还有扮男人的女人要结婚;扮女人的男人要仕进等,紧扣读者心弦,让人不禁担心“接下来会怎么发展呢?”的情节,在很久以前就登堂入室了。
  想到那些充满梦想的公主,可能会跟感情最好的侍女联手取得这本书,看得一颗心像小鹿乱跳似的,我就有一种莫名的喜悦。只能关坐在府邸深处的公主,可以经由这本书,满足变身为任职中纳言的愿望,并和故事里的主角共同拥有那波浪万丈的命运。当故事里的公主顺利恢复女儿之身时,她们也许又会安心的叹一口气,从自己的幻想世界中苏醒过来,觉得其实现实生活也没什么不好的吧!
  因为是古典作品,就会给人一种很严肃的感觉,如果能想成是那个时代的流行小说或流行散文集,那么,《源氏物语》和《枕草子》都会变成很有趣的书。
  一直想把从高中起就深得我心的《とりがへばゃ》——其中的诙谐幽默——佔为己有,所以写了这一本《深宫幽情》。除了人物设定之外,其它情节都已被我任意删改,也没有什么时代考据。只要读者能以阅读科幻小说或中世纪骑士物语的心情来阅读这本书,我就觉得很高兴很满足了。
  《とりがへばゃ》算是完成了,在不久的将来,我还想嚐试把《源氏物语》写成罗曼蒂克的冒险故事。
  源氏生为皇帝之后,却因为出身卑微的母亲卷入政治权利斗争中被毒死,自己也失去了有力的后盾,还被降为臣子。于是,源氏就利用自己的美貌和才智为武器,一次又一次的欺骗贵族公主往上爬,最后甚至把皇太后和同父异母哥哥的皇上玩弄于股掌之间,达到报复的目的。这样的情节光想都会让人毛骨悚然…但是,真的这样写的话,紫式部奥巴桑(编按:《源氏物语》作者)不知道会不会在九泉之下哭泣呢……?
  全书完 
  
  

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架