吹亩迤豆盼纳惺椤泛涂装补吹摹渡惺榇肥俏痹斓囊虼吮怀莆段惫盼纳惺椤泛汀渡惺槲笨状贰U飧鑫侍庠谘踅缫殉晌邸O执娑似督裎纳惺椤反凳乔亍⒑褐实牟┦糠吕吹模玫笔钡奈淖中闯伞K越凶觥督裎纳惺椤罚ā豆盼纳小酚霉糯淖中闯桑F渲小队菹氖椤匪钠渡淌椤肺迤吨苁椤肥牌N颐茄÷嫉氖恰督裎纳惺椤贰2话ㄊ椤豆盼纳惺椤贰T闹饕谰萸宕钤6┑摹妒⑹琛纷⑹秃鸵胛墓惴翰慰剂搜芯俊渡惺椤返母髦肿ㄖ
内容简介折叠编辑本段
《尚书》是中国最古老的皇室文集,是中国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编。它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。西汉初存29篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文,较《今文尚书》多16篇)和东晋梅赜所献的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多25篇)。现在通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的合编本。
上古历史文献集。《左传》等引《尚书》文字,分别称《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》,战国时总称为《书》。汉人改称《尚书》,意即“上古帝王之书”(《论衡。正说篇》)。?《尚书》的真伪、聚散,极其复杂曲折。2009年清华简中发现了部分早期版本的《尚书》。
汉人传说先秦时《书》有100篇,其中《虞夏书》20篇,《商书》、《周书》各40篇,每篇有序,题孔子所编。《史记。孔子世家》也说到孔子修《书》。但近代学者多以为《尚书》编定于战国时期。秦始皇焚书之后,《书》多残缺。今存《书序》,为《史记》所引,约出于战国儒生之手。汉初。《尚书》存29篇,为秦博士伏生所传,用汉时隶书抄写。被称为《今文尚书》。又,西汉前期,相传鲁恭王拆孔子故宅一段墙壁,发现另一部《尚书》,是用先秦六国时字体书写的,所以称《古文尚书》,它比《今文尚书》多16篇,孔安国读后献于皇家。因未列于学官,《古文尚书》未能流布。东晋元帝时。梅赜献伪《古文尚书》及孔安国《尚书传》。这部《古文尚书》比《今文尚书》多出25篇,又从《今文尚书》中多分出4篇。而当时今文本中的《秦誓》篇已佚,所以伪古文与今文合共58篇。
唐太宗时。孔颖达奉诏撰《尚书正义》,就是用古今文真伪混合的本子。南宋吴棫以后,对其中真伪颇有疑议。明代梅鳌渡惺榭家臁罚宕秩翳持渡惺楣盼氖柚ぁ返龋沤豆盼纳惺椤泛涂装补渡惺榇纺耸粑痹斓男灾识鲜怠#壳寤蛭鞑崩琛渡惺椤匪迹荨⑾摹⑸獭⒅芨鞔洹②印⒀怠②尽⑹摹⒚任南住F渲杏荨⑾募吧檀糠治南资蔷荽哦闯桑痪】煽俊!暗洹笔侵匾肥祷蜃ㄌ馐肥档募窃兀弧摆印笔羌蔷寄甭缘模弧把怠笔浅伎季鞯幕埃弧摆尽笔敲憷奈母妫弧笆摹笔蔷餮到胧恐诘氖拇剩弧懊笔蔷鞯拿睢;褂幸匀嗣晏獾模纭杜谈贰ⅰ段⒆印罚挥幸允挛晏獾模纭陡咦陔廊铡贰ⅰ段鞑琛罚挥幸阅谌菸晏獾模纭逗榉丁贰ⅰ段抟荨贰U庑┒际粲诩茄陨⑽摹R灿行鹗陆隙嗟模纭豆嗣贰ⅰ兑⒌洹贰F渲械摹队砉薄罚醒韵挠碇嗡募锹迹滴诺乩碇荆肴樘謇灰唬蔽笕说闹觥W院阂岳矗渡惺椤芬恢北皇游泄饨ㄉ缁岬恼握苎Ь洌仁堑弁醯慕炭剖椋质枪笞遄拥芗笆看蠓虮匦薜摹按缶**”,在历史上很有影响的。
内容特点折叠编辑本段
就文学而言,《尚书》是中国古代散文已经形成的标志。据《左传》等书记载,在《尚书》之前,有《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》,但这些书都没有传下来,《汉书。艺文志》已不见著录。叙先秦散文当从《尚书》始。书中文章,结构渐趋完整,有一定的层次,已注意在命意谋篇上用功夫。后来春秋战国时期散文的勃兴,是对它的继承和发展。秦汉以后,各个朝代的制诰、诏令、章奏之文,都明显地受它的影响。刘勰《文心雕龙》在论述“诏策”、“檄移”、“章表”、“奏启”、“议对”、“书记”等文体时,也都溯源到《尚书》。《尚书》中部分篇章有一定的文采,带有某些情态。如《盘庚》3篇,是盘庚动员臣民迁殷的训词,语气坚定、果断,显示了盘庚的目光远大。其中用“若火之燎于原,不可向迩”比喻煽动群众的“浮言”,用“若乘舟,汝弗济,臭厥载”比喻群臣坐观国家的衰败,都比较形象。《无逸》篇中周公劝告成王:“呜乎!君子所其无逸,先知稼穑之艰难乃逸,则知小人之依。”《秦誓》篇写秦穆公打了败仗后,检讨自己没有接受蹇叔的意见时说:“古人有言曰:‘民讫自若是多盘,责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉!’我心之忧,日月逾迈,若弗云来!”话语中流露出诚恳真切的态度。此外,《尧典》、《皋陶谟》等篇中,还带有神话色彩,或篇末缀以诗歌。因此,《尚书》在语言方面虽被后人认为“佶屈聱牙”(韩愈《进学解》),古奥难读,而实际上历代散文家都从中取得一定借鉴。
历来注释和研究《尚书》的著作很多,有唐孔颖达的《尚书正义》,宋蔡沈的《书集传》,清孙星衍的《尚书今古文注疏》。宋两浙东路茶盐司刻本《尚书正义》20卷,现存北京图书馆。
《尚书》主要记录虞夏商周各代一部分帝王的言行。它最引人注目的思想倾向,是以天命观念解释历史兴亡,以为现实提供借鉴。这种天命观念具有理性的内核:一是敬德,二是重民。《尚书》的文字诘屈艰深,晦涩难懂,但它标志着史官记事散文的进步:第一,有些篇章注重人物的声气口吻;第二,有些篇章注重语言的形象化以及语言表达的意趣;第三,有些篇章注重对场面的具体描写。(想知道《神探贝斯特》更多精彩动态吗?现在就开启微信,点击右上方“+”号,选择添加朋友中添加公众号,搜索“wang”,关注公众号,再也不会错过每次更新!)(未完待续)
528 尚书 2
名句赏析折叠编辑本段
克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。
【注释】
选自《尚书。尧典》。克:能,能够。俊:才智。德:美德,道德。九族:从自己的高祖至自己的玄孙九代。睦:和睦。平:分辨。章:彰明。百姓:百官,周朝之前普通平民有名无姓。协:协和。万邦:众民族。
【译文】
公正能发扬才智美德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明百官的善恶。百官的善恶辨明了,又使各诸侯国协调和顺。
【赏析】
上下和睦,百姓安居乐业是儒家思想的理想社会。这段话以颂扬帝尧的功德,强调“和”的重要性。我们常说:“家和万事兴。”说的就是人人友爱,家庭和睦,才能万事兴盛。以家见国,以小见大,道理相同。试想,如果家族和睦,国家上下一致和睦,团结一心,肯定社会呈现一片太平盛世景象,家和先需人和,要求人人修养道德,友好相处,谦让有礼,自觉遵守道德准则,以仁德感化对方。达到和睦相处的目的。
静言庸违,象恭滔天。
【注释】
选自《尚书。尧典》。静言:静又写作“靖”,巧言。庸:用。滔:通“慆”,怠慢。象恭:外表好象恭敬。
【译文】
花言巧语,阳奉阴违,貌似恭敬,实际上对上天轻慢不敬。
【赏析】
这句话是尧帝对公正的道德品质和行为的评价。尧帝意欲选拔接班人,让大臣们推荐人选,当有人举荐共工时。尧帝发表了如此意见,也说明尧帝审慎地选贤任能,重视德才兼备的选拔人才态度。他的任人唯贤的思想品德值得今天的人们借鉴。“静言庸违。象恭滔天。”这句话为后人经常引用,以指那些花言巧语。面目伪善,缺乏道德修养的人。
无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。
【注释】
选自《尚书。大禹谟》。稽:考证,验证。弗询之谋:不询问众人的谋略。庸:用。
【译文】
没有经过验证的话不轻信,没有征询过众人意见的谋略不轻用。
【赏析】
常言道,耳听为虚,眼见为实;三个臭皮匠,顶个诸葛亮。这两句话的意思和“无稽之言勿听。弗询之谋勿庸。”说的是同一个道理。告诫人们,在现实生活中,不能道听途说,轻信妄言,凡事都要深入调查,以事实为根据,善于听取众人意见,集思广益,认真分析参考。只有这样,才不会影响自己的判断能力。不会被不实之言所蛊惑,不会因刚愎自用而决策导致失误,造成不良后果。
克勤于邦。克俭于家。
【注释】
选自《尚书。大禹谟》。克勤于邦:指为治水的事业竭尽全力。克俭于家:在家生活节俭。
【译文】
能为国家大事不辞辛劳,居家生活俭朴。
【赏析】
中国自古以来就以勤俭作为修身治国治家的美德。古人以能否克勤克俭,是关系着国家强弱,存亡的大事,鼓励人们,竭尽职守,勤奋工作,提倡节约,反对浪费。当然在现代文明的今天。物质极大丰富,人们不可能无视于生活的享受。但前提是不铺张