火烈阳一声长笑双手平端着双刃长戟道:“不愧是曾经击败过主公的人果然是刀法不凡那么就让我來见识一下你的蚩尤之力到底有多强看我的雷震”说着长戟猛然急速的旋动带出一股强劲的旋力向高原当胸猛刺了过來
而南阳军的士兵也随着他的刺击一拥而上向代军发动进攻 这时秦军己经进入到了弓弩的射程以内 ; ;因此城墙上的弓弩齐开 ; ;箭矢如雨 ; ;尽向秦军射去 ; ;无论是频率还是速度 ; ;都要比刚才提高了许多 ; ;尽管秦兵大多都带着盾牌 ; ;还是有不少秦兵中箭倒地 ; ;而且在每辆塔车上 ; ;也都插上了不少的箭矢
不过尽管这时代军的打击力度増加 ; ;但秦军的逼近之势己经不可阻挡 ; ;塔车的速度如旧 ; ;但不少扛着攻城梯的秦兵都已经开始加力奔跑 ; ;越过了护城河 ; ;将攻城梯架在城墙上 ; ;开始向上攀爬
而城墙上的守军们也立刻调整守势 ; ;弓弩手退到第二线 ; ;改用抛射的方式攻击秦军 ; ;而长枪手守住城垛口 ; ;和向城头上攀爬的秦军展开激战 ; ;剑盾手在后方预备 ; ;各种砖头石块如雨点一般的砸下 ; ;同时还将烧开了沸水泼下 ; ;秦兵被砸得伤死无数 ; ;烫得惨叫连天 ; ;接二连三的从攻城梯上摔下 ; ;秦军的伤亡在短时间迅速的增加 ; ;但还是有无数的秦兵 ; ;前仆后续的向城头上攀爬进攻
当然攻城梯只是秦军的辅助力量 ; ;担任进攻主力的 ; ;仍然还是那十二塔车
在秦军的推动下 ; ;塔车仍然以固有的速度 ; ;向大梁城靠近过來 ; ;虽然每一辆塔车上至少插上了数十支箭矢 ; ;甚致还有几支弩枪 ; ;有几辆塔车在推进的中途 ; ;还被投石机扔出的石块击中 ; ;多少也受了一些损伤 ; ;但总体來说 ; ;对塔车并未造成什么影响 ; ;离城墙也越來越了 ; ;而且塔车中部的窗户也纷纷打开 ; ;躲在塔车里的秦军弓箭手们向城头上开弓射箭 ; ;射死了不少城上的守军
不过虽然塔车是攻城的利器 ; ;但也并不是洠в卸愿端氖爻抢� ; ;正此有矛就有盾一样 ; ;对付塔车的武器叫做撞车 ; ;下设四轮 ; ;车上用圆木架成一前一后两个门形 ; ;并从两门的横梁上吊着一支十分粗大的圆木 ; ;木粗尺余 ; ;长达十丈左右 ; ;顶端削成尖锥状 ; ;并包上青铜或铁刃 ; ;长约四尺 ; ;而锥木的后端装有数个横出的手柄
此车安置在城墙上 ; ;等敌军的塔车驶近时 ; ;由数十名士兵抓住横柄 ; ;将锥木用力的向外猛冲猛撞 ; ;有时力道之大 ; ;可以将塔车撞裂撞散 ; ;或者是用锥木顶住塔车 ; ;不使塔车靠近城墙 ; ;放下翻板
这种撞车居说是由墨家学说的创始人墨孑所创 ; ;公元前440年 ; ; 楚悼王请名匠鲁班帮助楚国制造塔车等攻城器械 ; ;准备进攻宋国 ; ;墨孑闻之 ; ;赶到楚国力劝楚悼王停止攻宋 ; ;楚悼王借鲁班已造好攻城器械为由 ; ;拒绝放弃攻宋的决定 ; ;墨孑逐与鲁班斗法 ; ;以撞车破掉鲁班创造的塔车 ; ;最后鲁班所造的攻城器械用尽 ; ;而墨子所创的守城器械还有剩余 ; ;楚悼王知道取胜无望 ; ;被迫放弃了攻打宋国的计划
这就是墨翟陈辞 ; ;止楚攻宋的典故 ; ;而从此之后 ; ;塔车和撞车做为攻城守城的利器 ; ;也广为各国所用 ; ;而经过多次攻守对战之后 ; ;人们发现 ; ;其实塔车、撞车各有所长 ; ;全看临阵调度指军运用 ; ;并不存在撞车必破塔车之说 ; ;不过撞车的制做和成本要远低于塔车 ; ;这是撞车优于塔车的地方 ; ;但撞车只能够用來对付塔车 ; ;对其他的攻城武器并洠в惺裁从么� ; ;这也就是撞车的局限性
想要攻破像大梁这样的坚城 ; ;自然是非用塔车不可 ; ;因此在大梁城里也储备了一百多辆撞车 ; ;就是预备用來对付塔车所用
现在自然也是撞车派上用场的时候 ; ;因此这时在城头上己经布下了二十架撞车 ; ;这时也全部推到了城垛口边 ; ;锥刃对准了向城墙慢慢逼近过來的塔车
第一辆塔车缓缓的逼近了城墙 ; ;距离城墙己不足十丈 ; ;这时己经可以看得十分清楚 ; ;塔车的顶部比大梁城的城垛口要高出约七八尺的样孑 ; ;而一般來说 ; ;塔车的翻板长度在二丈到三丈之间 ; ;因此这个高度差别并不算什么 ; ;而且塔车上的士兵从车中杀出來时是一个下坡 ; ;正好可以借势使力 ; ;势不可挡
这时塔车中的翻板己经树立起來 ; ;因此看起來塔车远远的高过了城墙垛口 ; ;而在塔车中躲藏的士兵也己登上车顶 ; ;就躲在翻板后面 ; ;只能是再靠近几丈的距离 ; ;翻板放下 ; ;就可以杀上城头 ; ;和守军展开白刃作战
但就在这时 ; ;对准了这辆塔车的两架撞车也都己经做好了准备 ; ;每辆撞车共有二十名士兵使用 ; ;锥木己经被拉起 ; ;随着传令兵的一声令下 ; ;二十名士兵一起用力 ; ;推动着横柄 ; ;巨大的锥木带出一股强大的劲风 ; ;狠狠的撞向大约五丈以外的塔车
“咚 ; ;”
锥木猛烈的撞到了塔车顶部约二尺左右的地方 ; ;而巨大的力道 ; ;使尖锥刺破了生牛皮和木板 ; ;插与塔车的车体內达两尺有余 ; ;而整车身也巨烈的摇晃起來 ; ;两名己经爬上车顶 ; ;紧贴着翻板的秦兵站立不稳 ; ;从塔车顶上摔落了下去
而紧接着第二根锥木略带一点倾斜角度 ; ;又一次狠狠的撞在塔车上 ; ;因为角度略有一点倾斜 ; ;因此这一次锥木并洠в胁迦胨� ; ;但也将这辆塔车撞得原地转了六七度
第一支锥木这时还洠в杏盟抵胁Τ鰜� ; ;而推动锥木的二十名士兵也洠в薪赌臼栈� ; ;而是继续用力推动着锥木 ; ;将塔车向外顶 ; ;同时周围的士兵也都纷纷赶过來帮忙
而在城墙下 ; ;推动塔车的秦军发现塔车在向后退 ; ;自然也都纷纷用力 ; ;要将塔车再推向前 ; ;结果这样上顶下推 ; ;一起用力 ; ;塔车出现了明显的倾斜 ; ;两只前轮离地己有一尺多的距离 ; ;而塔车里的秦兵纷纷大叫着:“快倒了 ; ;塔车快倒了 ; ;快向回拉 ; ;回拉啊 ; ;”
等到推车的秦兵发现情况不对 ; ;正要将塔车向回拉的时候 ; ;另一架撞车上的锥木又一次猛烈的撞击过來
因为这时塔车己经出现了倾斜 ; ;这一次猛烈而强劲的撞击 ; ;顿时将塔车撞得又斜了几分 ; ;而前一辆撞车的士兵趁机用力前推 ; ;借力使力 ; ;这辆塔车一点一点的加速了斜度 ; ;虽然车里的秦军射手连连放箭 ; ;一连射死了数名守军士兵 ; ;但守军仍然毫不放松 ; ;而且不断还有新的士兵加入进來
“咚 ; ;”
锥木第三次撞上了塔车 ; ;也是加上了最后一跟稻草 ; ;塔车终于超过了倾斜的限度 ; ;向一侧倾倒下去 ; ;而因为一根锥木插入车內 ; ;也來不及拔出 ; ;连带着也被塔车给拉下了城墙 ; ;同时还将城垛口拉开了一个五六尺宽的大缺口
“轰、轰 ; ;”
两架大型的器俱先后倒地 ; ;发出了巨大的声响 ; ;同时也将城下的秦兵砸死砸伤了不少
虽然被塔车带下去了一架撞车 ; ;但守军还是暴发出了一阵欢呼 ; ;因为撞车和塔车的成本根本不成比例 ; ;用一架撞车换一辆塔车 ; ;绝对是划算的
而这时在城墙的其他地段 ; ;秦军的塔车一辆一辆的靠近大梁的城墙 ; ;而守军着用撞车一对一或者是二对一的对抗塔车 ; ;有的撞车猛烈的撞击着塔车 ; ;迫使塔车不断的后退 ; ;也有的撞车用锥木顶住塔车 ; ;让塔车无法前进 ; ;而有的塔车为了躲避撞车 ; ;不断的改变方向
一时秦军剩余的十一�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架