土伦。但是由于他很爱他的妻子,他要把她带在身边,不论打向哪里;而这位少妇喜欢冒险,就想离开安乐窝,飞往远方,去锻炼她那年轻的羽毛。于是,她女扮男装,他们来到了埃及,拿破仑却没有发现。
这位丰满的金发女郎将要让波拿巴在远征东方的军队里夺回他的声誉。
在与波利娜共乐之前,波拿巴一定要感受一下奇遇的滋味。一天早晨,韦尔将军夫人来宫里找他,非常激动地说道:
“将军,韦尔迪告诉我您在寻找一个既可爱又成熟的年轻女人,好消磨您的闲暇时间。他还说您看到那些给您找到的散发刺鼻香味的肥胖女人后,感到非常失望。按照您的愿望,我去了好几处闺房,发现了一个可爱的16岁的处女,人们脱下了她的衣服,她的身体非常柔嫩,乳房结实、匀称,大腿很有弹性,两腿修长,汗毛如丝一般……”
在波拿巴炯炯的目光里,刹那间失去了往日的镇定。韦尔迪夫人为她的描述所产生的效果感到高兴,继续说道:
“这美人叫泽娜,是个酋长的女儿,她父亲愿意在一个晚上托付给我。如果您喜欢她的话,您可以留用,甚至可以占有……”
“我什么时候可以看到她?”
“今天下午她一定来我家吃点心。”
“我会去的!”
下午4点钟时,年轻的将军穿着一件蓝色粗呢军服,来到了韦尔迪将军夫人家里。泽娜同她母亲已经到了,正吃着桉树果酱糕点。波拿巴即刻就被吸引住了,于是向姑娘恭维了一番,向母亲祝贺了一番,喝完一杯咖啡之后,就告辞了。来到门口,他对韦尔迪夫人说:“今晚就让人把她带来!”
将军夫人为她自己感到非常高兴,回到了客厅,向两位埃及人转告了波拿巴的邀请,她们俩高兴得放声大笑。
“应当看到这是上帝的恩典,”女主人说道,“因为波拿巴将军是地球上最有权力的人。”
泽娜和母亲双膝跪下,亲吻了地毯,感谢了真主后,就返回了家。两小时后,她们依然在感谢真主,这时,一个法国士兵替波拿巴给泽娜送去了一个装满珍贵礼品的箱子,里面有手镯、项链和精美的披巾……
这天晚上,波拿巴不耐烦地等待着小*人,她的美貌和她身上东方式的雅致已迷住了他。这时,韦尔迪夫人的脑海中闪现出一个不祥的念头。为使泽娜更加具有魅力,她把泽娜弄成了小巴黎人。马尔赛·杜蓬写道:
“在一些法国女人的帮助下,韦尔迪夫人改变了泽娜的发型,给她打了个发髻,让她穿上了一件督政府时期的长裙,用金黄色的长袜遮住了两条褐色的长腿,又用一双缎子做成的鞋裹住了她的两只漂亮宾脚。她走起路来耸肩缩颈,非常难受,不幸的泽娜已失去了她全部的魅力。”
10点钟时,小姑娘被带进了宫里,波拿巴身穿睡衣,正准备度过一个惊心动魄的夜晚,看见走进来的泽娜,他震住了:“这是谁?”
一个副官向他解释说,韦尔迪将夫人认为小泽娜带有欧洲人的特点好些。波拿巴惊呆了,他那追求异国情调的内在激情霎时间低弱了好多……
这个姑娘看见失望的波拿巴,便抽噎起来。面对伤心的孩子,将军的怜悯心油然升起。
“得啦,别哭了,把衣服脱掉!”
他慈爱地帮助她脱开了衣裙的扣子,脱掉了袜子,松开了发髻。当她*时,他发现她的身体实在太美,波拿巴高兴极了。随后便进入了发狂的境地,而泽娜表现出醉心的神色,结束了她的处女生涯。拂晓时分,波拿巴让人带上比先前更为奢华的礼物把小泽娜送回到她父亲身旁。然而,这次艳事就此结束了。
因为他还有更重要的事情要做。
他没有忘记波利娜·富莱。一个偶然的机会他们又见面了。6点时分,波拿巴带着朱诺,来到了开罗最大最美的花园,他一边游览,一边称颂着优雅的景致。但他突然停止了脚步,脸色苍白,注视着一个从秋千上发出阵阵笑声的年轻女人。这女人就是波利娜·富莱。
他离开了朱诺,朝她奔去,躬身赞美她一番,得到了一军统帅的注意,她既高兴又很惊慌,便嘀咕了几句难以理解的话。
他又一次躬身来吻她的手说:“我希望能很快再见到你,在一个僻静的地方。”说完,他就离开了她。
天真的波利娜·富莱一想到这次相遇会有利于丈夫的前程,心里充满了欢喜……
第三天早晨,正如人们所知道的那样,波拿巴可以同时做好几件事,他派人叫来了朱诺,对他说道:
“你记得那个富莱夫人,我需要见到她。”他又继续说道,“今天早晨,她丈夫随特遣队去了三角洲,你要利用这个机会去找她。”
随后,他设想着让那些马穆鲁克骑兵去海军部门服务的计划,又说道:“你巧妙地让她知道我喜欢她,要争取让她同意来和我一起吃饭。”
朱诺有许多优点,但缺少策略。他去了波利娜家,问候一番之后就以向士兵发布声明的口气说:“富莱夫人!我受波拿巴将军之命来您这里,他喜欢您,希望您成为他的情妇!”
这位少妇震住了。她目光严峻,看着朱诺,一言未发。如此的拙笨伤害了她。两天来,她已准备献身于波拿巴;然而面对这野蛮、粗俗的要求,她还无法答应。
“上校,请您转告将军,我爱我的丈夫,我永远不会欺骗他!”朱诺非常气恼,寻求着解决问题的办法,总认为奚落了富莱会有好的效果,于是就以一种嘲讽的语气,将他同波拿巴作了对比。这一下,使得波利娜指着门让他出去……
副官沮丧地回到了宫里,向波拿巴叙述了同她的对话。波拿巴意识到他选错了使者。
金字塔下(5)
当晚,他又派他的第二副官杜鲁克去见波利娜。杜鲁克*、能干、善于交际。在波利娜面前,他先是为朱诺早晨对她的那种让人无法容忍的冒失行为遗憾,随后就看着这位渐渐平静的少妇,谈了很长时间关于波拿巴对她的那番爱慕之情,并表明了他急于见到她。最后在告辞时,他把一个小盒子放在了圆桌上:
“将军让我把这个交给您,作为那天晚上在公园相见的纪念。”
杜鲁克一走,她就打开了盒子,看见了一个镶满宝石和钻石的精美的埃及手镯。
这个缝衣女工从没有见过这样美的首饰,她兴奋,想到同这样慷慨的将军一起生活一定会非常愉快。
从此,杜鲁克每天早晨都给波利娜带来一封将军的信和一份礼物。这位少妇兴奋地读着这位科西嘉人夜间写的充满爱的言语。随后又把新的首饰藏在一个盒子里,放在了富莱不知道的地方。
半个月后,波利娜开始感到坐立不安。一心想用大自然赋予她的方法去感谢她的爱慕者,这一愿望终于在她身上激起了一种局部的渴望,而要满足这一渴望,就是去波拿巴他居住的宫殿,她的夜晚即刻在一个个充满*的梦境中失去了平衡,早晨醒来时,她也为此感到惊愕。
强烈的欲望使她变得有些神经质了,她认为将军似乎并不急于见到她。正当她失望之际,她收到了迪律伊将军的一张明信片,邀请她一人共进晚餐,这使富莱中尉非常惊讶。
“我是一个军官,没能同妻子一起受到邀请,实在令人吃惊。”他说道。
波利娜得意地对他说她不能拒绝一个将军的邀请,这几乎是军令,于是就去了迪律伊家,她的心怦怦直跳。
她的激动和她丈夫的担忧都在情理之中。
富莱夫人受到热情的接待。当时只有几个人在吃晚饭,一切都很平静,没有任何迹象让人预见该发生的事情。然而当佣人端上咖啡时,两扇大门哗啦一声打开了,波拿巴出现在面前。迪律伊忙请波拿巴原谅他还在吃饭并请他也喝一杯咖啡。拿破仑同意了。
这种场面自然是波拿巴亲自安排的,他坐在了波利娜的身边,向她问候了一番之后,就端起了咖啡杯——像一不留神似的——将咖啡倒在了少妇的裙子上。
在场的人一阵惊呼,波拿巴装作惭愧的样子,一个劲地要弥补他的过错:
“非常抱歉,哪里有水?”
“在我的卧室里。”迪律伊将军说道。
“走吧,我不希望我的过错使这顿晚餐给您留下不愉快的回忆,……”
波利娜跟波拿巴去了卧室。他们两小时之后才回来!回来时咖啡的痕迹依然在裙子上,而这两个情人的脸上露出了既疲惫又得意的神情。
回到宫殿后,波拿巴意识到富莱中尉将会非常碍事。他决心要使波利娜成为宠儿,在众人面前显示一番,便决心让讨厌的富莱远远离去。
第二天,总参谋长贝尔蒂埃召来了中尉:
“我亲爱的富莱,您比我们更愉快,您就要见到法国了!”
“我!”
“是的!统帅对您很好,派您去欧洲,给督政府送去急件。这是命令。”
这位上当的丈夫目瞪口呆,读起了军令:命令第22轻骑兵团富莱中尉公民,乘第一班驿车前往亚历山大城,由那儿登上海军指挥官所准备的一条双桅横帆船,届时在船上他将会交出所附上的统帅命令。
富莱中尉将是去送急件的特使,他只能在海上打开,在急件中他将看见给予他的命令。3000法郎作为完成费用。
受统帅之命。
司令部贝尔蒂埃霜月28日于开罗
“您一小时后就离开开罗,车子和护卫队都已准备好了。”
“我要让妻子快些准备我们的行李。”
贝尔蒂埃惊跳了起来:“您的妻子?您不要想到她!让她介入这样的军务将会是件丢脸的事!您也会为英国的战舰感到吃惊的,想想可怜的夫人将会遇到的危险,有落入英国陛下的军士手里的危险,这些您不是不知道。几个月来,他们控制了海域,也渴望着发泄*!理智些吧,抛开这个念头。在这里,我们会照顾好富莱夫人的!”
在他默默无闻、前途暗淡之际,得到了宠幸,富莱为此十分吃惊,于是就去整理他的行装了。
他向妻子扬扬自得地解释说统帅终于知道了他的价值。然而达布朗特斯公爵夫人却写道:“波利娜知道波拿巴的用意,她哭着向他道别,而她的丈夫却被蒙在鼓里,依然