完整。“义务使爱情窒息”,一则乌兹别克的谚语如是说。因此,各种不同语言的谚语都将爱情和婚姻对立起来,就好像它们相互矛盾一样,而且还认为婚姻的开始就是爱情的结束:
爱情是个美丽的花园,但婚姻的土地上却只生长刺人的荨麻。(芬兰语)
两个年轻恋人的炙热欲望,是夫妻二人的悔恨。(乌尔都语)
一则阿坎语谚语指出:“幸福像棕榈酒一样,兑水太多就会失去味道。”如果把婚姻比做是一种冲淡了的幸福,那么加多少水才能继续维持婚姻,同时使夫妻双方又不致失去爱情(更不要说激情了)呢?人们对这一问题的看法截然不同,这取决于宗教文化背景、社会规范以及对(前)爱人的醉心程度。人们也许对自己已婚的身份感到失望,但仍然会听天由命,喝下这杯冲淡了的棕榈酒。有些谚语颇为愤世嫉俗,告诫人们不要为了爱而结婚。而一则俄语谚语甚至把婚姻称做是“爱情的坟墓”。许多地区和文化的谚语都承认爱情与婚姻不同:“爱情让你看到奇迹,而金钱带你走向婚姻。”这则法语谚语公开怀疑爱情是否与婚姻有什么关系。过去(现在也常如此),婚姻是由双方家庭安排的,不太在乎两人的感情。他们在乎的是这种结合的实际结果。结了婚的两个人必须要明白,对于感情来说这意味着什么。一则吉尔吉斯语谚语这样说道:“你思念的人不是你嫁或娶的人,而是你所爱的人。”而且许多谚语都明确强调,爱情和婚姻是相互排斥的:
只有愚蠢和缺乏经验的新娘才会称婚姻为“爱情”。(干达语)
婚姻并不是“爱我吧”。[许多人很快就意识到了自己的错误](昆都语)
为爱情而结婚的人必生活在悲伤之中。(智利西班牙语)
爱情给了我们一对翅膀,但这蜡做的翅膀一遇到婚姻的炙烤就会融化。(俄语)
为爱而结婚的人夜晚时光好过,白天的时光凄惨。(英语、法语、意大利语、西班牙语)
一则阿拉伯语谚语告诉那些违背自己心愿而结婚并且感到不幸福的姑娘们,在结婚那天应该表现得高兴些:“他们称你为新娘子,不要悲伤。”扮演好自己的角色吧!然而,也有一些谚语告诫人们,不要像古巴人所说的那样“即使阳光普照也仍像在下雨一般”:
没有爱情的婚姻如同不长花儿的花园、没有袖子的衬衫或没有皮毛的牛一样。(库尔德语)
txt小说上传分享
一 爱(6)
没有爱情的婚姻,是痛苦的生活。(葡萄牙语)
没有爱情的婚姻是一种苦恼。(爱沙尼亚语)
调味料成就了蒸丸子,爱情成就了婚姻。(柏柏尔语)
一些谚语乐观地预言,爱情会随着婚姻而到来;而另外一些谚语则担心,爱情一旦举行了仪式,就会很快消失,甚至在婚礼当天就会消失:
爱情逝于婚姻的礼坛上。(爱沙尼亚语)
结婚前你会说“我的爱”,结婚后你会叹息道“早知如此……”(克里奥尔语)
结婚的第一个夜晚有时是爱情的最后登场。(荷兰语)
此外,女人们还受到告诫,不要顺从自己的感情,要嫁给一个爱她们而不是她们所爱的男人:
女人嫁给爱她的男人,胜于嫁给她所爱的男人。(阿拉伯语)
聪明的女人嫁给爱她的男人,而不是她所爱的男人。(斯洛文尼亚语、塞尔维亚语、克罗地亚语)
爱别人,你是奴隶;被别人爱,你是主人。(波兰语)
“与其伺候人,不如被别人伺候”,这则日语谚语反映了一位害相思病女人的命运:她一直在等待梦中的男人,这种等待让人疲倦、让人痛苦。通常,爱得深的一方也最依赖对方、最受对方支配。在谚语中,爱情和婚姻的结合似乎是不可能的,但又从来不会排除会有奇迹发生:“为爱而婚虽很冒险,但上帝也赞许这样。”这则德语谚语表达了这样的希望。事实上,在谚语中,上帝通常会积极地把相爱的人结合在一起:“上帝给所有的小麦都配好了量器。”(摩洛哥阿拉伯语)此外,夫妻双方自己也必须要寻求平等,正如木鞋配木鞋或靴子配靴子似的(俄语),或像一只桦树皮做的拖鞋必须要配另一只桦树皮做的拖鞋一样(爱沙尼亚语)。从波多黎各到塞尔维亚到伊拉克,人们认为男女之间不平等的爱情是不可信的;只要“比丈夫强”的妻子一出现,谚语就会跑来替平等说话。
在谚语中没有身体上的完全“平等”。女同性恋间的感情也很少被提及,而且“两个女人接吻”——如果像英语里所定义的那样——会受到完全排斥和反对:
黄油配黄油,做不成调味酱。(苏格兰语)
面包配奶酪味道好,奶酪配奶酪莫名其妙。(英国英语)
漂亮的女同性恋,如同小草屋里迷人的母狗一样。(摩洛哥阿拉伯语)'67'
有一则奥罗莫语谚语说的是一个女人对一个同性恋男人无望的爱。这则谚语打趣地把这个女人当成男人的情敌,以争夺另一个男人的感情:“‘哦,我那讨厌的伙伴啊!’一个因同性恋男人而悲伤的女人如是说。”这则谚语描写了一种无路可走的境地。有关女人间同性之恋的谚语数量非常之少,这说明在过去——现在仍然如此——女同性恋是人们忌讳的话题。
【爱情及别人的老婆】
莫把汤匙放在别人碗里。(阿布哈兹语)
许多谚语认可男人爱上自己老婆之外的另外一个女人,而且正如我们所见,在许多文化中,男人可以娶一个、两个甚至更多老婆。但这种风俗对女人来说却并不适用。谚语一直坚持这一点,甚至还对此做出了规定。例如,一则越南语谚语这样说道:“男人的女人可以不只一个,但一个好妻子却只能嫁一个男人。”或者如一则雅卡语谚语所言:“女人像张羚羊皮,上面只能坐一个男人。”羚羊是种体形很小的动物,羚羊皮上不能同时坐下两个丈夫。
然而,与别人的老婆偷情却是另外一回事了。全世界的男人都受到告诫,不要爱上别的男人碟子里的食物、水果、动物、鞋子,因为这是别的男人的“财产”,其他人不能碰、不能尝、不能吃、不能看、不能坐:
已婚的女人如大象的长牙,碰不得。(斯瓦希里语)
别人的老婆像张鼬皮,上面只能坐一个男人。(卢巴语)
不要偷尝他人之妻。(巴萨语)
一 爱(7)
不要去引诱别人家的母鸡。(桑海语)
别人的苹果,不能动嘴去咬。(卡拉卡尔帕克语)
不要把你的角伸到别人的粟里去。(俄语)
不要把你的脚放到别人的鞋里面。(卡拉恰伊-巴尔卡尔语)
不要眼馋别人碟子里的菜。(萨尔瓦多西班牙语)
露天的地方不能冬眠,别人的老婆不能爱。(蒙古语)
宁愿喝毒蛇的毒汁,也不能去招惹别人的老婆。(印度乌尔都语)
哎呀,当爱情像晴天霹雳一样来临的时候,理智的建议是不起作用的。“有主的”妻子正因为不可及,其诱惑力就更加不可抵挡。一则墨西哥西班牙语谚语指出,“最美味的菜”一定是别人家的。别人的东西似乎比自己的更可贵。而这样“东西”是否合适并不重要:
别人家的母鸡是只鹅,别人家的老婆是美人。(土耳其语)
别人的老婆总是最美的。(希伯来语)
男人一旦“拥有”了妻子,他的爱很快就会变成厌倦,正如一则俄语谚语所言:“吻自己的妻子味同咀嚼棉线。”而且颇具讽刺意味的是,妻子们并不像其他东西一样为男人所珍视:
文章是自己的好,老婆是别人的好。(汉语)
马儿是自己的好,老婆是别人的好。(阿瓦尔语、车臣语)
人人都喜欢别人的老婆、自己的儿子。(俄语)
一则马提尼克岛的克里奥尔语谚语比较乐观,把通奸比做一把刀,可以划开水波却不留一丝痕迹。尽管如此,男人们仍然常会得到这样的建议:和已婚女人偷情非常冒险。谚语描写了情人们的担惊受怕和“主人”若是发现后要进行的合法报复。自古以来,胆大妄为的情人一直受到警告,他要为这种危险的激情付出高昂的代价:
向已婚女人示爱的男人,终会被杀死在她的门前。(古埃及语)
爱上别人老婆的男人总是面色苍白,不是因为爱,而是因为害怕她的丈夫。(墨西哥西班牙语)
喜欢吃刺梨的人不能怕刺,爱上已婚女人的人不能怕死。(马耳他语)
然而,从戴绿帽子的人的角度来看,妻子的不忠完全不能容忍。许多谚语(特别是拉丁美洲的)谚语指出,妻子红杏出墙对于丈夫来说绝对是种耻辱。这里有大量的隐喻称丈夫是“烧热了炉子,却让别人来烤面包”;或“布置好圣坛,却让别人来做弥撒”;或“挂好了秋千,却让别人来荡”;或“烧热了水,却让别人来喝妻茶”'68',等等。除报复之外,补偿也是解决犯规的一种方法。与此相关的一则希伯来语谚语提出了这样的反诘:“有谁能在燃烧的煤炭上行走而不会烧到脚呢?”不管用什么方法,爱上别人老婆必须做出赔偿——向主人,那个女人的合法丈夫做出赔偿。让我们以一则稍微积极一些的匈牙利语谚语来作为这一节的结束语吧:“真爱不怕背叛。”
【苦恼忧虑与甜言蜜语】
舌传心声。(阿拉伯语)
爱情与恐惧是相互对立的,但是爱情仍经常会带来可怕的烦恼。用一则西班牙语谚语来说就是“爱得愈深,愈是担心”。爱情的恐惧是如此之多,以至于可能会把爱情完全吓跑。而且爱情的恐惧还引起了一些可怕的联想,例如溺水、失踪或迷路。下面这些谚语具体反映了这种可怕的情感:
爱情像海洋,不识水性的人会淹死其中。(土耳其语)
爱情是