《美丽英文(哲理卷)》

下载本书

添加书签

美丽英文(哲理卷)- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  You do not want to get rich in order to live swinishly; for the gratification of animal desires。 That is not life。 But the performance of every physical function is a part of life; and no one lives pletely who denies the impulses of the body a normal and healthful expression。
  You do not want to get rich solely to enjoy mental pleasures; to get knowledge; to gratify ambition; to outshine others; to be famous。 All these are a legitimate part of life; but the person who lives for the pleasures of the intellect alone will only have a partial life; and he will never be satisfied with his lot。
  You do not want to get rich solely for the good of others; to lose yourself for the salvation of mankind; to experience the joys of philanthropy and sacrifice。 The joys of the soul are only a part of life; and they are no better or nobler than any other part。
  You want to get rich in order that you may eat; drink; and be merry when it is time to do these things; in order that you may surround yourself with beautiful things; see distant lands; feed your mind; and develop your intellect; in order that you may love others and do kind things; and be able to play a good part in helping the world to find truth。
  But remember that extreme altruism is no better and no nobler than extreme selfishness; both are mistakes。 Get rid of the idea that God wants you to sacrifice yourself for others and that you can secure his favor by doing so。 God requires nothing of the kind。 What God wants is that you should make the most of yourself; for yourself; and for others。 And you can help others more by making the most of yourself than in any other way。
  You must get rid of the thought of petition。 You are to create; not to pete for what is already created。
  You do not have to take anything away from anyone。
  You do not have to drive sharp bargains。
  You do not have to cheat or to take advantage。
  You do not need to let anyone work for you for less than he earns。
  You do not have to covet the property of others or to look at it with wishful eyes。 No one has anything of which you cannot have the like; and that without taking what he has away from him。
  You are to bee a creator; not a petitor。 You are going to get what you want; but in such a way that when you get it every other person whom you affect will have more than he has now。
  Riches secured on the petitive plane are never satisfactory and permanent。 They are yours today and another’s tomorrow。
  Remember; if you are to bee rich in a scientific and certain way; you must rise entirely out of petitive thought。 You must never think for a moment that the supply is limited。 Just as soon as you begin to think that all the money is being “cornered” and controlled by others; and that you must exert yourself to get laws passed to stop this process; and so on—in that moment you drop into the petitive mind and your power to cause creation is gone for the time being。
  And what is worse; you will probably arrest the creative movements you have already begun。
   。 想看书来

更美好的明天
赫伯特?克拉克?胡佛
  人们常常不能理解,历史学家为什么要千方百计地去保存数以百万计的历史书籍、文献和记录?我们为什么要有图书馆?这些文献和史书又有什么用处?我们为什么要记载并保存人类的行为、政治家的谈判和军队的征战?
  因为有的时候,经验之音可以帮助我们驻足、观察和倾听。还因为,有的时候,过去的记载经过正确的检验,可以给我们以警示,告诉我们该做什么,不该做什么。
  假如我们想要营造永久的和平,就一定要从人类的经验和人类追求理想的记录之中去探究其渊源。从男男女女的刚毅、勇敢和奉献的故事中,我们获得了青春的灵感。远自基督教殉道者的故事,近至当代布达佩斯的英勇烈士,历史记载着人类的苦难以及克己、忠诚和英勇的事迹。当然,这些记载一定会给处于困惑、茫然之中并渴望和平的人们带来益处。
  历史的最高目标是使世界变得更加美好。历史对那些热衷于战争的人加以警告,对那些追求和平的人予以鼓励。总之,历史帮助我们学习。昨日的记载可以使我们不再重蹈覆辙。而这些由历史学家所拼合的无数镶花式的图案,将成为展示人类进步的伟大壁画。
  ■ 心灵小语
  忘记历史就等于背叛。历史永远是我们的精神家园,我们的活教科书。让我们在历史长河的深处,发掘出思想与智慧的光芒,创造更美好的明天。
  A Better Tomorrow
  Herbert Clark Hoover
  People often wonder why historians go to so much trouble to preserve1 millions of books; documents and records of the past。 Why do we have libraries? What good are these documents and the history books? Why do we record and save the actions of men; the negotiations of statesmen and the campaigns of armies?
  Because; sometimes; the voice of experience can cause us to stop; look and listen。 And because; sometimes; past records; correctly interpreted; can give us warning of what to do and what not to do。
  If we are ever to create enduring peace; we must seek its origins in human experience and in the record of human idealism。 From the story of the fortitude; courage and devotion of men and women; we create the inspirations of youth。 From stories of the Christian martyrs; right down to Budapest’s heroic martyrs2 of today; history records the suffering; the self…denial; the devotion and the heroic deeds of men。 Surely from these records there can e help to mankind in our confusions and perplexities; and in our yearnings for peace。
  The supreme purpose of history is a better world。 History gives a warning to those who would promote war。 History brings inspiration to those who seek peace。 In short; history helps us learn。 Yesterday’s records can keep us from repeating yesterday’s mistakes。 And from the pieces of mosaic assembled by historians e the great murals which represent the progress of mankind。
  

享受阳光(1)
约瑟夫?加比
  经过了漫长的冬季,春天总会让你有截然不同的感觉。当你的生活被洒上一层阳光时,你感觉有多舒服?阳光对我们的精神究竟有怎样的影响?阳光能赋予我们许多安慰、乐观和自信,当然也少不了微笑。设想一下,如果一整年我们都是如此积极,那该多好啊!
  假如你真想拥有这样的生活,是完全可能的。但是为了拥有这样快乐的生活状态,我们必须让阳光发自内心,源自心灵、头脑和灵魂。我确信大部分正在读这篇文章的人都会说:“是啊,说着容易做着难!”对此我们该如何回答呢?嗯,最后的决定权在你的手中。假如你确实那样认为,你的生活就会反映出你的那种态度!
  为了让“阳光”——或者说是“光明”——成为我们生命的组成部分,我们需要审视自己的思想、言辞以及行为,避免现实中的自己和自己真正想要在生活中创造出的东西产生矛盾,这一点尤其重要。要审视自己的想法,彻底弄清自己头脑中有多少关于自己和周围其他人的消极想法,注意自己是不是与别人闲话连篇,一旦你认识到了这一点,你就会明白其实这些都源自于你自身的嫉妒和不安全感。
  你还应该认真地审视自己的“动机”。有多少人为别人做事而不图回报?或许你期待的不一定是物质或身体上的回报,对认可或感谢的期待完全可以为你的“动机”创造条件。好好想想吧!我们或许不会一直关注言行和思想背后的真正动机,因为我们中的许多人并没有认识到动机在创造生活上的力量和影响。
  总结所有这些因素,好像我们中的大多数人都在内心创造出了一个怪物,我们仅仅是在谈论、思考,对帮助别人却没有怀着适当的动机去表露真心。一切都源于一种“否定”的态度,而当关系到给生活带来更为明亮的“阳光”时,这些根本不会对我们有所帮助。假如你把一切消极的态度都放在一只手中,并在另一只手中权衡你对“阳光”的需要,你就会明白,这些因素相互之间到底有多矛盾。
  勇敢些吧,在这个春天改变你的模式和

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架