我认为,现在所说的这些正是我信仰中的一部分。即使很难,但为了自身利益,每个人都应将生活的信仰缩减至600字,并将其与他所享有的东西作比较——不比拥有的房产、金钱和物品,而是比爱、健康、幸福与欢笑。
我不相信,今生的生活方式会在来世遭到报应。生活与奖赏……生活与惩罚——对我而言,是同一回事。这就是我的信仰,与之紧紧相连的,是我坚信上帝创造并操纵着这个世界,使“任何人都不是独立的孤岛……”某一个人的欺诈会破坏所有人的正直。无论何处的道德沦丧了,都会使整个社会的道德变质。我认为,只有诚实与道德才拥有真正的精神价值。
我相信,永远不应嘲笑对构建拥有诚实与道德的社会的期望。最理想化的梦想往往预示着未来。如今我们觉得实在、实用甚至不可或缺的许多东西,曾经也只是梦想。
因此,我希望这个世界不再是自相残杀的世界。我不认为自己是多管闲事的人。但我觉得自己有义务去帮助他人,就像他人有义务帮助我一样。
总而言之,“无论做什么,你希望别人如何待你,就要如何对待别人。”这句话正好涵盖了我的生活与信仰的全部。“要想别人如何待你,你也要如何对待别人。”暗示着礼尚往来的交易。然而,不做连自己都痛恨的事则是对意志力的一种磨炼,这也会使人际关系有所改善。
希勒尔说:“己所不欲,勿施于人。这就是全部法则。”他还概括说,“余下的所有只是对它的阐述。”
“最理想化的梦想往往预示着未来”,这句话说得好极了!没有了梦想,就如人行走在冬日浓浓的厚雾中,不知路该怎么走,是停还是留?而有了梦想,则像云开雾散,太阳为我们照亮了前方的路,一切都变得清晰明朗,梦想才可能变为现实。Dreams Are the
Stuff Life Is Made of
Carroll Carroll
I believe I’m a very lucky man。
My entire life has been lived in the healthy area between too little and too much。 I’ve never experienced financial or emotional insecurity; but everything I have; I’ve attained by my own work; not through indulgence; inheritance or privilege。
Never having lived by the abuses of any extreme; I’ve always felt that a workman is worthy of his hire; a merchant entitled to his profit; an artist to his reward。
As a result of all this; my bargaining bump may be a little underdeveloped; so I’ve never tried to oversell myself。 And though I may work for less than I know I can get; I find that because of this; I’m never so afraid of losing a job that I’m forced to promise with my principles。
梦想构造生活(2)
Naturally in a life as mentally; physically; emotionally and financially fortunate as mine has been; a great many people have helped me。 A few meant to; most did so by accident。 I still feel I must reciprocate。 This doesn’t mean that I’ve dedicated my life to my fellow man。 I’m not the type。 But I do feel I should help those I’m qualified to help; just as I’ve been helped by others。
What I’m saying now is; I feel; part of that pattern。 I think everyone should; for his own sake; try to reduce to six hundred words the beliefs by which he lives—it’s not easy—and then pare those beliefs with what he enjoys—not in real estate and money and goods; but in love; health; happiness and laughter。
I don’t believe we 1ive our lives and then receive our reward or punishment in some afterlife。 The life and the reward。。。 the life and the punishment—these to me are one。 This is my religion; coupled with the firm belief that there is a Supreme Being who planned this world and runs it so that “no man is an island; entire of himself。。。” The dishonesty of any one man subverts all honesty。 The lack of ethics anywhere adulterates the whole world’s ethical content。 In these—honesty and ethics—are; I think; the true spiritual values。
I believe the hope for a thoroughly honest and ethical society should never be laughed at。 The most idealistic dreams have repeatedly forecast the future。 Most of the things we think of today as hard; practical and even indispensable were once merely dreams。
So I like to hope that the world need not be a dog…eat…dog jungle。 I don’t think I’m my brother’s keeper。 But I do think I’m obliged to be his helper。 And that he has the same obligation to me。
In the last analysis; the entire pattern of my life and belief can be found in the words “Do not do unto others that which you would not have others do unto you。” To say “Do unto others as you would have others do unto you” somehow implies bargaining; an offer of favor for favor。 But to restrain from acts which you; yourself; would abhor is an exercise in will power that must raise the level of human relationship。
“What is unpleasant to thyself;” says Hillel; “That do not unto thy neighbor。 This is the whole law。” and he concluded。 “All else is exposition。”
怎样在书上写批注(1)
佚名
众所周知,在读书时,只有参透文章的字字句句,才能获得最大的收获。此外,我还想奉劝大家,在阅读时,在书上写批注也是同等重要的。如果不这样做,你就不可能实现最有效率的阅读。
我要作一个相当坦率的声辩,在书上写批注是对书的爱护,而不是毁损书。
人们可以通过两种方式拥有一本书。第一种是通过出钱购买而获得书的所有权,就像购买衣服和家具一样。可是,购买只是拥有书的第一步。只有当你把书变成自己的一部分时,你才完全拥有了它,而在书上写批注是使自己成为书的一部分的最好办法。为了把这个问题讲得更透彻,我们打一个比方。你买了一块牛排,这只是说你把它从肉铺的冰箱转移到了自己的冰箱里,从严格意义上来讲,你并没有拥有它,只有当你把牛排吃掉并吸收到自己的血液中,你才真正拥有了它。通过这个例子,我只是为了说明,只有当你把书吸收到自己的血液中去,它才会对你产生益处。
书的主人可以分为三种。第一种拥有各种各样的精装书和畅销书,却从未读过,甚至都没有碰过(这种错误地理解拥有书的人,拥有的仅仅是纸浆和油墨)。第二种人拥有许多书,只是细读了几本,然而大部分书只是浏览了一下,所有的书都像刚刚买回来时那样干净和光亮(这种人很可能想要拥有书,然而却被对书的外表的错误尊重所限制)。第三种人或许有几本书,也可能有许多书,他在书中从头到尾都作了标注,由于频繁地使用,每本书都有卷角和破损,书页也已经松动,这种人才是真正拥有书的人。
对于阅读,为什么说写批注是必不可少的呢?首先,写批注能够使你保持清醒(我这里说的清醒不仅仅是指有意识,而是思维非常清晰)。其次,积极的阅读就是思考,而思考能够产生口头或书面语言的表达形式。最后,写批注有助于记住自己曾经的想法或作家所表达的想法。
如果你想通过阅读有所收获,而不是消遣时间,你的阅读就应该是积极的。对于阅读的内容,你不可能看一遍就能够理解。如果只是为了娱乐,你可以轻松地阅读一本书,这不会造成什么损失。然而,一本思想丰富、内容优美的书,一本试图提出并解决基本问题的书,是要求你尽力去积极阅读的。当你读完一本书后,如果书上写满了批注,你就知道自己曾积极地阅读过这本书。
然而,你也许要问,写批注是必要的吗?其实,亲自写下单词和句子能够让你把它们记得更清楚。在阅读时,把自己对重要的单词和句子的感觉以及疑问记录下来,这样能够使你记住那些感觉,并使那些疑问在大脑中的印象变得更加深刻。
即使你写在便条上之后又丢弃了,你仍然能够更加牢固地掌握这本书的内容。然而,你不一定非要把纸扔掉,书页边的空白(书页的上边、下边和两侧)、书后的空白页以及行与行之间的空隙并非神圣不可碰触,你可以利用这些地方写批注。这样做最大的好处就是:你所作的标注就会成为书的一部分,并永远地留在上面。即使一年之后拿出来,书页上仍然可以看见你写下的赞同、异议、疑问以及需要进一步深究的问题。这就像能够接着上次的话题重新开始被中断的对话。
读书就更应该如此,它应该是你与作者的一场交流。对于书中淡论的话题,作者所了解的应该比你要多,因此,在接触作者的时候,你自然要做到适当的谦虚。有些人说,读者只是处于接收的地位,切勿听信这种观点。理解是一个互动的过程,学习并不是把能找到的东西都装进空瓶子,学习者必须向自己和老师发问。一