《世界经典寓言故事 罗马意大利卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 罗马意大利卷- 第20部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
我的枝头休息。因此,尊贵的鸟儿,我 希望你不要拒绝我的请求。请你找到南瓜,向它要几粒南瓜子。你告诉它们, 不要怕我。当种子发芽和长出来时,我会像对待自己的子女那样对待它们。”       “还有什么?”喜鹊问。       “没有什么啦!你要寻找恰当的语言说服南瓜,答应我的请求,把南瓜 子给我带回来。你是雄辩家,用不着我再教你喽!”      喜鹊没有拒绝,也没有答应,而是提出了交换条件。最后,还是和柳树 达成协议。柳树答应,不再招待蛇和貂,它的枝干上只允许喜鹊作巢。      喜鹊拍打双翅,尾巴作舵,飞到南瓜身边。       “我向您问候和致敬,噢,南瓜!”喜鹊这样道出开场白。      在讲了另外一些美妙动听的话之后,就向它要柳树十分想得到的南瓜 子。喜鹊拿到种子,飞回到它的朋友柳树身边,柳树像过节似的欢迎喜鹊。       “现在,你应当把它们种上!”柳树对喜鹊说。      喜鹊扇着双翅,在柳树四周挖洞,接着,用嘴把种子一粒一粒地种好。      没多久,南瓜种子发芽了。它们开始猛长,并且爬到柳树干上,很快爬 得到处都是。最后,南瓜的大叶子把柳树遮得严严实实,使它再也看不见太 阳和天空。此外,还结出一些大南瓜,沉甸甸的,坠着柳树细嫩的枝条,拉 扯着柳树的枝干,好似在给柳树上刑。柳树白白地摇晃,无法解脱。绝望之 中,柳树也没有弄清楚,南瓜和它打成的结是多么牢靠,任何人,用多大力 气也是解不开的!      风从这里吹过,柳树叫喊着向它述说自己的不幸,并请求帮助。风听见 了,就用力地吹。      汁液和营养被南瓜吸干的柳树只剩下空壳,结果从根到干裂成两半,倒 在地上。      柳树为自己的不幸痛苦。它想:       “哎,我的生辰不好。” 
……… Page 133………

     许多人希望在生活中不遭受任何困苦。但,这是不可能的。最好的办法 是,在坏的当中选择好一点的。                                                                 (吴广孝译) 
……… Page 134………

                                 火焰和锅      一小堆篝火就要熄灭了。但是,在温暖的火灰中,还有一块没有烧透的 木柴燃烧着。它慢慢地,有节制地燃烧,使出了最后的力气,避免死亡。      到了在篝火上作菜汤的时间,人们又添加了劈柴。一小块火炭,带着它 一点点火星,使那块看来已经熄灭、没有烧透的木柴复燃了。在铁锅下面, 木柴中间又出现了火舌。      在火舌上,又添加了许多又干又大的木柴,火焰多么高兴啊!火焰和新 添加的木柴玩耍,高高兴兴地跑上跑下,就像织布机的梭子,上下跳动。      突然,火舌离开了木柴。木柴好似打开无数的窗户,从里面迸出许多火 星。      潜入厨房的黑暗逃得远远的。火焰熊熊燃烧,跟风儿开着玩笑。在风中, 火焰非常高兴。它们互相拥抱,唱起了甜蜜的歌。      这样,火焰在木柴上烧得很旺,它的心理开始发生巨大的变化。它的巨 大的热情和冷静变成了令人反感的狂妄和虚荣。火焰渴望成为所有木柴的统 治者。      它开始象个狂人似的到处乱窜。使整个篝火劈叭作响,火光闪闪。接着, 它的火苗又往高处蹿,决心向最高处飞翔……结果脑袋撞在黑黑的锅底上。      像火焰这样超出合理的界线,必然在不可逾越的困难面前,头破血流。                                                                 (吴广孝译) 
……… Page 135………

                                  大象和龙      一头大象,和他的同类一样,具有谦虚、谨慎和办事公道的美德。      但是,我们这头象除此之外,还有自己的宗教信仰。每当新月初升,这 种信仰就表现出来。为了更加庄严地拜月,它走向河边。举行沐浴仪式。      大象生病时,常常从地上拔下一些花草向高处抛,好像这样做就可以取 得灵丹妙药似的。      大象饿了,就用象牙挖根子吃。大象非常注意保护牙齿,这倒是真的, 因为要用它自卫啊。      有一次,大象被猎人包围了,它知道无法反抗,又累得实在支持不住, 就用象牙撞大树,直到把象牙撞坏,掉在地上。       “现在,我的生命得救了。”大象自语,“因为,人类唯一感兴趣的是 我的牙齿。”      大象表现出了自己的聪明和谨慎。      不久,大象又表现出自己的宽宏大量。      夜幕降临,黑暗笼罩着丛林,大象遇到孤单单的一个迷路人。大象走近 他,摇动着尾巴,告诉他:       “跟我来!”      大象帮助人找到了道路。      人却忘恩负义。一天,大象发现了可疑的脚印。       “啊,真可怕:给我们设下了陷阱”!机灵的大象说。      它立刻向同伴们指出那些脚印,让大家小心地前行,避免危险,它总是 走在前面。它最老,其他的象按年龄大小的次序跟着他。      一天早晨,大象遇到一群羊。它小心地抬起大鼻子,避免打着它们。      大象逃过了许多陷饼。最后,还是掉进了陷阶。但是,在它漫长的生活 中,它了解同伴们的品格。它们开始忙起来,向大坑里扔树枝和石头,直到 把陷阱填满,使它脱险,从大坑中完好地走出来,和象群团聚。      它很爱河水,尽管身体很重,又不会游泳,还是常常到河边去乘凉、冲 澡。大象很善于克制,没有什么事干的时刻,常常吃点小石子,当然,它更 喜欢啃树干。苍蝇落在身上,也不理睬。      一天,听见一头猪叫,大象和同伴们十分惊恐,连它们正在进行的角斗 游戏都停了。这只温和的大象,谦虚、公正、谨慎又聪明,使其他的大象都 向它靠拢,大河里,大象组成一座大墙,挡住激流,使小象平安地渡河。      一条龙,已经观察了许久。它想,“这头大象是这样和平、温顺、没有 进攻性,我会压倒它。它不会自卫。”      龙在十字路口等着这厚皮笨象。龙三番五次地向大象进攻,把大象压在 它的肚皮底下,用它的尾巴缠住象腿,使它不能动弹,又用它的翅膀和头把 大象卡在树干上。       “你是我的喽!”龙胜利地欢呼。它准备用牙齿咬大象的脖子。这时, 和平温顺的大象才反抗,一怒之下,把龙压在下面,仅仅靠身体的重量就把 恶龙压扁了。      过分善良,有的时候,会得到不幸的结局。恶龙对大象的所作所为,就 是很好的一课。       (吴广孝译) 
……… Page 136………

                                   ·意大利童话·                                   跳到我的袋里来                                 '意大利'卡尔维诺①        许多许多年之前,贫瘠的尼奥洛山区里住着一位老人,他有十二个儿子。   那时,饥荒正在蔓延,老人说:“孩子们,我再也没有什么东西给你们吃了。   你们到外边去混饭吃吧,到外边一定比在家里挨饿强。”        十一个大孩子打点行李,准备外出,可是最小的孩子是个肢子,哭了起   来:“像我这样一个瘸子怎么能混饭吃呢?”         “孩子,”父亲说,“不要哭。跟你哥哥们一道去吧,有他们吃的就有   你吃的。”        这样,十二个孩子都保证不分开,然后出发了。他们整整走了一天,又   走了一天,那个跛腿的孩子经常落在后面。第三天,老大说:“我们的小弟   弟弗兰西斯经常落在后面,完全是个累赘!我们抛下他,把他留在路上吧。   这样做对他也有好处,因为会有好心人看见他,可怜他的。”        于是,他们不再停住等弟弟追上来,而是继续赶路。他们一路乞讨,径   直来到了博尼法丘。        在博尼法丘,他们看见一条船停泊在码头上。“我们登上船去,把它开   到撒了怎么佯?”老大说,“可能那里的饥荒比我们这里轻一点。”        弟兄们上了船,扬帆出航了。航行到海峡中间,狂风骤起,船触了礁,   被撞得粉碎,兄弟十一个全部淹死了。        这时,肢腿的小弗兰西斯找不到自己的哥哥了,他又累又急,哭喊着便   在路旁睡着了。当地的守护神早已在树顶上看清了发生的一切。弗兰西斯一   入睡,她就从树上下来,采了些特别的药草,制成了膏药,然后敷在他那条   破腿上。刹那间,他的腿变好了,接着,她装成一个贫穷、矮小的老年妇女,   坐了下来,身旁放着一捆木柴,等着弗兰西斯醒来。        弗兰西斯睡醒后站起来,准备一瘸一拐地继续赶路。这时他突然感到自   己不再是个瘸子,而能跟其他人一样地步行。他看到一位矮小的老婆婆坐在   那儿,便问:“老妈妈,您在这附近见到过一位医生吗?”         “医生,你找医生做什么?”         “我要感谢他。我睡着的时候,必定有位高明的医生经过这里,把我的   瘸腿医好了。”         “我就是给你医好瘸腿的人。”那位矮小的老婆婆说,“因为我熟悉所   有药草的药性,其中包括给你医好腿的这种药草。”        弗兰西斯高兴得合不拢嘴,伸开双臂搂住了这矮小的老年人,跟她亲吻   起来。“老妈妈,我该怎样感谢您才好呢?好吧,让我替您背这捆木柴吧。”        他俯身去背那捆木柴,可是当他站起身子来时,他面前已不再是那个矮   小的老年妇女,而是一位如花似玉的少女了。她全身戴着翠珠宝玉,闪闪发 ①   伊·卡尔维诺是意大利当代著名作家。他耗费多年心血,收集整理、编篡改写了两百多篇意大利童话, 使之成为世界文学宝库的瑰宝,与安徒生童话和格林童话媲美。我们从中选出具有寓言色彩的作品,供广 

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架