《巴特拉少爷》

下载本书

添加书签

巴特拉少爷- 第41部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    我终于回答道:“威廉姆爵士,我是觉得爵爷不正常,而且这种想法早就有了。不过,神经失常有程度上的不同。至于应不应该把他监禁起来,这——威廉姆爵士,我可没有资格说。”

    他说:“我有资格,我需要的是事实。他的胡言妄语中有什么事实根据、有什么理智吗?你干吗吞吞吐吐的?你以前埋过那位绅士先生吗?”

    “埋是没有埋的。”我说,最后,我终于鼓足了勇气,便对他说,“威廉姆爵士,这事儿说起来就话长了,牵涉到一个贵族家庭和我个人的荣誉,所以无法向您说个清楚明白。不管是对是错,只要您一句话,我就遵命而行。反正我只能说爵爷的精神失常还没有到那种严重的地步。这件事本身很蹊跷,可惜您无意之中触及到了痛处。”

    威廉姆爵士说:“我并不是要打听你的秘密。坦白地、也很不客气地说,跟今天这几位在一起我没有太多的兴致。”

    我说:“我决不会为此而责怪您的。”

    威廉姆爵士说:“先生,我还没有请你发表批评或者表扬的意见呢,现在只想跟你分道扬镳。为此,我准备了一条船和几个助手供你使唤。”

    我思索了片刻,说:“这真是太感谢了。不过,我还要请您允许我替爵爷那一方说一句话。我们对这件事都有一种好奇心,都想知道其真相。我自己掌握了一部分,爵爷知道的那自然是太多了,那个印度人原路返回的确让人匪夷所思。”

    威廉姆爵士没等我说完,就插嘴道:“我自己也这样认为,因此我主张弄它个水落石出。那个奴仆会不会像一条忠实的狗到主人的坟墓里去陪葬,这我们不得而知,反正他的生命很危险。我主张尽咱们最大的努力把他救出来,这人有什么劣迹没有?”

    我回答道:“没有。”

    他说:“那你家大少爷呢?我从爵爷那里听说了一些。不过,既然奴仆对他那么忠诚,估计他也有某些可贵的品德。”

    我说:“您不应该问这样的问题!就是地狱里也有相对好一些的东西嘛。我认识他都二十年了,可我永远都是那样恨他、佩服他、害怕他。”

    威廉姆先生说:“我又在探询你的隐私。请原谅,这可不是有意的。我去看看坟墓就知道了,有可能的话,把那个印度人救出来。如果满足了这些条件,能说服你的主子回奥本尼去吗?”

    我说:“威廉姆爵士,我告诉你这究竟是怎么回事,你没有见过爵爷闪光的一面,我喜欢他这样的人您也许会觉得不可思议,可是喜欢他的不止我一个人。要他回奥本尼只能用强制手段,那样的话,他的理智、甚至生命就完蛋了。这是我的真实想法。可是,我是您的手下,如果您愿意承担责任,不管命令我做什么,我都一定遵命。”

    威廉姆爵士说:“我没有任何责任,而且是尽最大的努力回避责任。你一定要跟我们一起去,那就去呗!我对这一切一概不负责。”说着,他转身下令拔营。爵爷刚才一直在帐篷旁边转悠,这时来到了我的身边,问道:“究竟怎么办?”

    我回答道:“你可以一意孤行,但那可是要把性命搭上去的买卖。”

    大少爷的坟墓在两个路标之间,很容易辨认。在无垠的荒野里这块地方是一个主要的标志,有连绵的高山,好几条流入香浦澜湖的大川小溪都发源于此。这个湖素有内陆海洋之称,所以我们完全可以取捷径,而不必沿着那群亡命之徒的血迹弯来绕去的。这一段距离他们当时走了六十多个小时,而走近路最多也不过十五六个小时。我们把船只停泊在河边的一个哨卡附近,估计转来的时候冻得无法动弹了。每人随身携带了大量的皮毛以供御寒之用。还看一大堆雪鞋,下雪的时候穿着这玩意儿行走起来省事多了。出发的时候出现了许多怕人的迹象,我们的长途跋涉采取了军队远征的某些防御措施,晚上的宿营地都要经过精心的选择并设岗布哨。第二天,在离目的地仅有一两里的地方我们为了谨慎起见停止前进——这时天快黑了,而脚下的这块宝地对于人数如此之多的队伍来说是再好不过的宿营地。威廉姆爵士突发奇想,把我们叫住了。

    面前是高耸入云的崇山峻岭,队伍沿着逶迤的山道走了一整天还没有到山脚下。天刚麻麻亮,我们决定朝那银白色的巅峰进发。其间要经过一个低凹的盆地,盆地里林木蓊郁、溪流湍急、怪石嶙峋。山顶是银白色的,因为每天晚上那上面都下雪,而盆地里的树木和地面只是稍稍染上了一点白霜。白昼里天空云烟氤氲,太阳像一块银币邀游其间。寒风吹在我们的左脸颊上疼痛难禁,不过空气呼吸起来倒是清新凉爽。黄昏时分,风息了,密密层层的浓云碎裂成无数的云朵,有的渐渐变淡而消失。太阳落山了,白皑皑的山尖上还挂着瞬息即逝的晚霞。天黑尽了以后我们才吃晚饭,大伙儿默然无语。爵爷马马虎虎吃了几口饭就不声不响地离开了篝火,来到营地的边缘。我急匆匆地跟了过去。营地扎在一块高坪上,俯视着一个长约一英里的小湖。营地四周坑坑洼洼的,长满了树木,一抬头就可以看见白茫茫的高山,再上面一轮明月在晴空中驱驰。没有一丝微风,没有任何动静,帐篷里的声音也被旷野的寂静吞噬了。大地、空气和流水随着霜冻的降临都窒息了,颇有几分暖意,很容易使人产生错觉,仿佛已经是七月的夜晚了。

    爵爷右手撑着下巴,左手抱住右手肘,直瞪瞪地看着前面的树林。我随着他的目光看去,只见洒满月光的冈峦和阴暗的幽谷上霜染松针,秀色宜人。我心想近在咫尺之间的坟墓里躺着的就是我们的敌人,如今他的身上、四肢上压着沉甸甸的黄土,再也不能为非作歹了。转念一想又觉得他很幸运,毕竟从人世间的焦虑和疲惫中解脱了出去;不再遭受日复一日的精神损耗;不再去经受外界的风吹雨打;不再为耻辱和死亡的威胁而担惊受怕。我觉得他漫长的旅途有了这样的结局实在是可喜而无憾的。这时我的思绪游移到爵爷的身上,爵爷不是也死了吗?一个四肢残缺的伤兵,希冀得到救护而又久久不能遂愿,躺在战壕里苟且偷生,受人嫌弃。我记得他从前是那样的善良、机智而又豪气十足;对父亲尽职尽孝,对妻子百般怜爱;在人生斗争中能吃苦耐劳、含垢忍辱;跟我是亲密无间。蓦然我的恻隐之心大动,只觉得喉咙哽咽。一想到他、一看见他的身影我真想痛哭一场。于是就站到他的身旁,沐浴着月华,虔诚地祈祷上帝把他从苦难中解脱出来,同时也让我对他的一片赤胆忠心永恒不变。

    我说:“上帝啊,他是一个大好人,也是我最敬仰的人。现在我要离开他了。他没有做过错事,只是悲伤过度时偶有冒犯您的时候。因为他身上挂上了荣耀的伤疤,我们才要抛弃他。啊,请您盖上他的伤疤吧,请您早点带他去吧,免得时间长了我们会恨他的!”

    我正沉浸在祈祷之中,突然静夜里传来一阵响动。声音不大,也不近。但是在一片漫长的死寂中突然爆发出来,宛如军营里吹起了冲锋的号角。我还没有来得及呼吸一口气,就发现威廉姆爵士已经站在我的身边。其他人都跟在他的后面,悉心倾听着。我扭过头去看见他们的脸颊布上了一层白色,但又不是月光。月光仅从某几个人的眼里倒映出来,另外一些人在移动脑袋仔细聆听的时候眉毛下面出现丝丝阴影。大家都显出兴奋和焦虑的神情。爵爷蹲伏的双腿朝前挪动了一下,举了举手示意别出声,那模样整个儿像是一个石头人。刚才的响声还在继续,而且节奏越来越快。

    大山出乎意料地压低嗓门,吞吞吐吐地说:“我知道了。”那口气如释重负。众人都转身看着他。他接着又说:“那个印度人一定知道了宝藏的地点。那就是他——是他在挖地取宝。”

    威廉姆爵士说:“是啊,毫无疑问!我们都是笨蛋,居然没有想到这一点。”

    大山又说:“只是这声音离我们原来的营地很近,可我就是纳闷那人是怎样赶到我们前头去的,难道长了翅膀不成!”

    威廉姆爵士插了话:“贪婪和恐惧就是翅膀。不过这个混蛋让我们提高了警惕,我有一个主意,给他一个以牙还牙。先生们,你们说,咱给他来个月夜追击,怎么样?”

    大家一致同意,并布置好了对正在掘宝的塞孔德拉·戴斯进行合围。威廉姆爵士手下的几个印第安人一马当先,营地里还留下了强有力的岗哨。就这样我们开始穿越坎坷不平的树林。脚下碎裂的冰霜发出喀嚓喀嚓的响声,头上的月亮也没有了光华。接着人群下山,来到一片空地上。下坡的时候只觉得掘地的响声渐渐微弱,甚至近乎消失。对面的山坡更加开阔,只有星星点点的松树。此外,还有几块巨石在月光下形成墨黑的阴影。人站在这里声音清晰多了,甚至可以看到镢头抡成了一道圆圈,挖地的人正在玩命地干。到了坡顶上,一两只受惊的鸟儿腾空而起,在月光下盘旋着。猛然间呈现在我们眼前的是一副奇特的景象,白色的山峰下面有一块狭长的平地,四周林木环抱,整个平地沐浴在月光下。地面上撒着山里人常用的各种物品,中间有一个覆盖着白色冰霜的帐篷。帐篷的门敞开着,里面黑洞洞的,平地的一端躺着一个像人型的东西。毫无疑问,这是当初海瑞斯的帐篷,地上乱七八糟的都是他当时仓皇逃跑扔下的东西。当初大少爷就是在这个帐篷里去世的,眼前的那具僵尸就是那个喜欢喝酒的鞋匠。凭吊发生过悲剧的地方常常令人百感交集,何况是隔了这么长时间之后斯情斯景依然如故,就是最冷酷的心肠恐怕也会发热的。可是我们惊讶的还不是这些,而是事先有所猜测而又预料得不十分精确的情形:塞孔德拉·戴

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架