《布拉热洛纳子爵》

下载本书

添加书签

布拉热洛纳子爵- 第72部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
②查理九世(1550一1574):法国国王〔1560一1574),亨利二世第四个儿子。未成年时由其母卡特琳·德·梅迪西丝摄政。
③亨利三世:见第37页注①。


  “是不是就因为这些,您不愿意给国王陛下当差了,骑士先生?”拉乌尔问道。
  “是的。”
  “可您自己,亲爱的达尔大尼央先生,您这样心灰意懒,是发不了迹的。”
  “噢!我吗?我已经安居乐业了,我继承了一些家庭给我留下的财产,”达尔大尼央漫不经心地回答。
  拉乌尔望着他。达尔大尼央的贫困是尽人皆知的。他,一个加斯科尼人,所交的厄运超过了所有的法国人和纳瓦尔①人所能吹嘘的。拉乌尔成百次地听到人们把约伯和达尔大尼央的名字连在一起,正如将孪生兄弟罗慕洛斯和勒莫斯②连在一起一样。
  达尔大尼央发现拉乌尔惊奇地望着他。
  “还有,你父亲有没有告诉你,我去过英国了?”
  “他说起过,骑士先生。”
  “有没有说起我在那儿交上了好运?”
  “没有,先生,这我可不知道。”
  “是呀!我的一个好朋友,一位大爵爷,是苏格兰和爱尔兰的副王,替我把一笔遗产找回来啦。”
  “你说一笔遗产?”
  “而且是一笔相当可观的遗产。”
  “这么说,您是个财主了。”
  “啐……”
  “请接受我真心诚意的祝贺。”
  “谢谢……瞧,这就是我的房子。”
    

①纳瓦尔的居民大都从事畜牧业,生活贫困。
②罗慕洛斯和勒莫斯:罗马神话中-对吃母狼奶长大的孪生兄弟,是战神马尔斯的儿子。    


  “在沙滩广场吗?”
    “是的,你不喜欢这个区?”
    “恰恰相反,面临河水是相当美丽的……噢!多漂亮的古老的房子!”
    “原来这家小酒店叫‘圣母像’,在两天的时间里,我把它改建成私人住房了。”
    “可是小酒店不是还在营业吗?”
    “是的!”
    “那您,住在哪儿呢?”
    “我吗?我和布朗舍住在一起。”
    “您刚才不是说‘这是我的房子吗?’”
    “我是这么说的,因为这确实是我的房子……我把它买下了。”
    “哦!”拉乌尔喊道。
    “相当于十年租金的价格,我亲爱的拉乌尔,是一笔好买卖……我花三万利弗尔买进这幢房子;它有一座朝着拉莫特勒里街的花园;我把小酒店连同二楼以一千利弗尔租出;顶楼,或者说三楼,以五百利弗尔租出。”
    “真是这样吗?”
    “的确如此。”
    “一个顶楼能租五百利弗尔?可是这顶楼又不能住人!”
    “是不能住人,只不过,你看这顶楼有两扇窗是对着广场开的。”
    “正是这样,先生。”
    “好,每当人们在这里施车轮刑,绞刑,磔刑或者火刑的时候,这两扇窗就可以出租,租金可以高达二十个皮斯托尔。”
    “哟!”拉乌尔厌恶地说。
    “那些事叫人作呕,是吗?”达尔大尼央说。
    “哟!”拉乌尔又重复一次。
    “不错,是叫人作呕,但事情就是如此……这些游手好闲的巴黎人有时候真象吃人生番。我真不能想象这些人,这些基督徒,竟能做这种投机生意。”
    “就是嘛。”
    “至于我,”达尔大尼央继续说,“如果我住这幢房子,在施刑的日子里,我就把窗关起来,甚至把锁眼也堵死;可惜我现在不住在这儿。”
    “可您不是把这个顶楼租了五百利弗尔?”
    “我租给那个黑心肠的小酒店老板,是他一转手又租出去的……因此,我刚才说的是一千五百利弗尔.”
    “年息五厘,”拉乌尔说。
    “对啊。因此我还剩下后面那些房子。我指的是货栈、住房,还有年年冬天都淹水的地窖,我以两百利弗尔租出去。还有那座很美丽的花园,树木满园,掩映在圣日耳韦和圣普罗泰两座教堂的高墙与大门的阴影下,租了一千三百利弗尔.”
    “一千三百利弗尔!这是非常……”
    “事情是这样的。我非常怀疑堂区的一个议事司铎(这些议事司铎全是克罗伊斯①),我怀疑他租用这个花园作为寻欢作乐的场所。他用戈达尔先生的名义租用……这个名字可能是假的,也可能是真的,如果是真的,他就是那个司铎,如果是假的,那就是个陌生人,但这与我有什么相千呢?他总是预付租金。因而,你刚才碰见我的时候,我正好有个想法,把博杜瓦埃广场上一座房子买下来,这座房子的后面和我花园相连,这样连成了一片,那就是一份很象样的产业了。后来你的龙骑兵打乱了我的思路。来,我们沿着拉瓦纳里街往前走,直接去布朗舍老板那儿。”

    
①克罗伊斯:吕底亚末代国王,古代巨富之一。
      

  达尔大尼央加快步伐,把拉乌尔带到布朗舍住所。那是一间食品杂货商让给他老东家住宿的房间。布朗舍不在家,午餐却已经准备好了。在这个杂货商家里,多少还保留着军队里那种纪律严明、遵守时刻的习惯。
  达尔大尼央重又把话题拉回到有关拉乌尔的前途上来。
  “你父亲管得你很严,是不是?”他问道。
  “正是这样,骑士先生。”
  “噢!我知道阿多斯为人正直,只不过可能严了一些?”
  “他是个严肃的人,达尔大尼央先生。”
  “别担心,孩子,万一你需要几个皮斯托尔的话,我这个老火枪手有的是。”
  “亲爱的达尔大尼央先生……”
  “你偶尔也赌赌钱吧?”
  “我从来不赌钱。”
  “那么一定是情场得意罗……你脸红啦……噢,小阿拉密斯,喂,我亲爱的朋友,这比赌钱还花钱。不错,有人输了就打架,作为一种补偿。呸!那个爱哭鼻子的小国王对耍枪玩剑的人要罚款。这是什么样的统治,我可怜的拉乌尔,这是什么样的统治!当我想到在我们那个时代,人们把火枪手围困在屋子里,就象赫克托尔和普里阿摩斯被围困在特洛伊城里一样①,于是乎妇女们泪眼涟涟,四周的人取笑我们,五百个无赖拍着手,大声呼喊杀!杀!可一个火枪手也没受害。见鬼!你们,你们这些人是见不到这些的。”


①普里阿摩斯是希腊神话中的特洛伊王,赫克托尔是他最得力的儿子。特洛伊战争中他们都曾在被围的城市中英勇御敌。


  “看来,您对国王有成见,亲爱的达尔大尼央先生,您很不了解他。”
  “我?你听着,拉乌尔,你每天每时,每分每秒都好好地记住我的话,我来预言一下他会怎么做,红衣主教死了,他会哭,那好,这一点他做得还不算太蠢,尤其是如果他不流眼泪的话。”
    “以后呢?”
  “以后吗?他叫富凯先生支给他一份年金,跟着就到枫丹白露①去为那几位芒西尼小姐写写诗,而王后将会跟这些人吵得天翻地覆。你知道,王后是西班牙人,而她的婆婆却是奥地利安娜。我,我了解这些,我了解奥地利家庭里的西班牙人。”
    “还有呢?”
    “还有吗,因为刺绣品花费大,他把瑞士卫兵的银饰带扯了下来,以后还要让火枪手弃马步行,因为一匹马一天要吃掉五个苏的燕麦和干草。”
    “噢,别跟我谈这些了。”
    “这跟我有什么关系!我已经不再是火枪手,不是吗?哪怕让他们骑马,让他们步行,让他们拿刺刀、铁钎,或者是长剑什么的,甚至赤手空拳,这跟我又有什么相干?”
    “亲爱的达尔大尼央先生,我求求您,请别再跟我说国王陛下的坏话了……我可以说仍在替他效劳,我父亲知道了我听过这些冒犯圣驾的话会责怪我的,即便这些话出自您的口。”
    “你父亲……哦!每一件坏事都是你这个骑士父亲惹出来的。真见鬼!不错,你父亲是个好样的,是个恺撒②,这也是事实,但他缺少预见性。”
    
    
①枫丹白露:法国北部塞纳一马思省一市镇,位于巴黎东南六十五公里处,附近有风景优美的森林。法王弗朗素瓦一世在此建造宫殿后,成为法国历代国王的行宫。
②恺撤(前100一前44):古罗马统帅。
   
    “唷,好极啦!”拉乌尔笑着说,“看您要说我父亲的坏话了,您曾经称他为伟大的阿多斯,今天你有情绪,有了钱使您变得尖酸刻薄,正如贫穷潦倒使人脾气变坏那样。”
    “你说得对,见鬼!我是个废物,讲话颠三倒四,我是个可怜的老朽,是条松散了的捆草绳,是块有破洞的护胸甲,是脱了底的靴子,是丢了小轮的马刺;可是,你让我高兴高兴吧,只要你说一句话。”
    “说什么呢,达尔大尼央先生?”
    “你说,马萨林原先是个乡巴佬?”
    “他可能已经死啦。”
    “那么,我说‘原先’就更有道理了。如果我不认为他已经死了的话,我会要求你说:马萨林是个乡巴佬。说呀,你说呀,看在我的份上。”
    “好,我愿意。”
    “那么说吧!”
    “马萨林原先是个乡巴佬,”拉乌尔笑着对火枪手说了一遍,后者听了好象在过他的大喜日子似地大笑起来。
    “慢点,”达尔大尼央说,“你只说了我的第一个命题,下面还有结论。你说,拉乌尔,你这祥说:‘但是,我怀念马萨林。’”
    “噢,骑士。”
    “你不愿意这么说,那好,我代你说两遍……是的,你会怀念马萨林的。”
    正当两个人在边笑边讨论着如何拟订这个誓言的原则时,杂货店的一个小伙计走了进来。
    “先生,有封信,是给达尔大尼央先生的。”
    “谢谢……唷……!”火枪手喊道。
   “是伯爵先生的笔迹,”拉乌尔说。
  “是啊,是啊。”
  达尔大尼央拆开火漆封口。
  信是阿多斯写的:“亲爱的朋友,国王陛下适

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架