《恺撒大传·十月马》

下载本书

添加书签

恺撒大传·十月马- 第28部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
斯,由于我们穿越的几乎都是些无人区,因此我们不需要穿铠甲,也不必携带沉重的盾牌和头盔,甚至晚上我们都不必安营扎寨。因为为数甚少的土著居民绝不敢贸然与一支一万人的军队发生冲突的。”
  “但愿如此。”塞克斯图斯·庞培审慎应答加图道,“我实在难以想象恺撒会让自己的士兵手无寸铁地行军。”
  “你要记住,恺撒是职业军人,而我却不是。我处事向来只依靠直觉。”
  多亏科尔涅尼亚·墨特拉慷慨的馈赠,加图用其中的十泰伦保证了自己的士兵在这两个月的准备期内吃上浸在上好的橄榄油里的白面包。他还派人四处打听上哪儿能买上腊肉,加图还储备了大量的雏豆。加图召集所有的百夫长向他们传达命令:每个想要跟随他一同行军的人都要坚持有强度的身体锻炼。待到来年一月份,假如他们还没有康复,大家就把他扔在阿尔西诺自生自灭了。
  书包 网 。 想看书来

十月马 第二章(13)
在阿尔西诺,加图结识了一位非常富有的苏格拉底家系的哲人,他自己拥有一座储藏丰厚的金库。这个人不仅学识渊博而且为人正直开明。
  “哦,马尔库斯·加图,如果你想写书的话,这倒是不错的题材。”他激动地对加图说。
  “我可不是色诺芬,也不是苏格拉底。我的一万士兵都是遵纪守法的罗马公民,没有一个像那些与波斯人争战的希腊人一样嗜财如命的。”加图温和地说。这些天来,加图尽量克制自己的语调,不要冲撞了那些对自己有帮助的当地居民。可他不想让大家把自己组织的这次行军与四百年前的那次万人长征相媲美。“另外,我也希望这次行军渐渐被历史所淡忘,我没有义务像色诺芬那样去解释清楚行军中出现的背叛和不忠,毕竟我的行军中并没有背叛和不忠存在。因此,在以后漫长的岁月里,我绝不会撰写回忆录来评论这次万人行军。”
  “但是,你做的的确是件不畏艰险的事。”
  “我也相信自己所做的是一件有见地的事!”加图答道。
  加图向这位苏格拉底吐露了自己最大的隐忧———那就是:他的士兵们早已习惯了淀粉食物、橄榄油、绿色蔬菜和水果为食,如果在整个行军途中只有牛羊肉再加上一点腊肉做作料的话,他真担心会把他们的身体拖垮。
  “可你一定听说过拉瑟庇基乌姆吧?”
  “是的,我听人说起过。”加图一副愁眉不展地答道,“我的岳父曾经花钱请了一些会提取拉瑟庇基乌姆的人。据说这种东西能帮助消化。”他深吸了口气,像有什么新发现似的,“肉!过量的肉食!苏格拉底,苏格拉底,我迫切需要搞到拉瑟庇基乌姆,可我怎么能找到足够的拉瑟庇基乌姆天天给我的一万士兵喝呢?我们的行军差不多要持续好几个月呢!”
  苏格拉底笑得眼泪都快流淌下来了。“想想你要去的是什么地方,加图!沿途处处都是西尔菲乌姆树林,甚至你的骡子、山羊及牛群都可以尽情地享用它。那些被称为普塞利的人会从西尔菲乌姆的枝叶中为你提取你们想要的拉瑟庇基乌姆。这些人就住在昔兰尼城的西侧一个叫菲拉厄罗鲁姆的小镇里。你们罗马人似乎都有暴饮暴食的习惯,因此,假设他们长期都有你们罗马人的照顾,相信这帮普塞利人的生活会很快变得富裕起来。长期以来,那些狡诈的商人不断地从提取菲拉厄罗鲁姆的普塞利人身上牟取暴利,而普塞利人自己却一直过得极其贫苦。”
  “他们中有人会希腊话吗?”
  “喔!当然。迫于形势,他们必须要学会说希腊语,否则他们从拉瑟庇基乌姆上面可什么好处也得不着啊!”
  “首要原因,”普塞利领袖拿沙摩尼斯说,“是有地下水的存在。这就是为什么那些地方的西尔菲乌姆会生长得那么茂盛。”
  “你觉得,”加图有些不大肯定地问,“我们能雇上五十名普塞利人全程陪同我们到塔普苏斯去吗?要是可以的话,假使我们在行军途中碰到那些不会希腊语的人,我们也可以委托他们向对方交涉情况,我可不想让当地居民误以为我们想侵犯他们的领土。”
  “可以是可以,不过费用将是极其昂贵的。”拿沙摩尼斯说。
  “两个银泰伦怎么样?”
  “你觉得值这么多吗?马尔库斯·加图,你用这笔钱可以把我们全都带走!”
  “不,我只要五十个人就够了。而且我只要青壮年男子。”
  “那不可能!”拿沙摩尼斯微笑着反驳加图道,“将拉瑟庇基乌姆从西尔菲乌姆中提取上来是女人们的事,你只能指望她们———因为拉瑟庇基乌姆不是现成的,你必须在途中边行军边提取。这种消化剂必须保证每人每天都喝上一小勺,如果你不把所有女人都带去的话,人手就不够了。另外,我还将免费指派十名强健的普塞利男人陪同这些妇女一同前往,他们可以保障妇女们的安全,以防止毒蛇和蝎子的叮咬。”
  塞克斯图斯面色如土,吓得张口大叫:“毒蛇?”他哆嗦道,“蝎子?”
  “那些地方到处是毒物。”拿沙摩尼斯说,他那淡定的神情似乎在向加图诉说:毒蛇和蝎子对他而言不过是司空见惯的东西。“我们治疗毒蛇咬伤的办法通常是用尖刀把伤口划开,然后用嘴把蛇毒吸出来。不过这个办法说起来容易,做起来就难了,因此我建议你最好起用我们的人,他们可是这方面的专家呀。而且,只要经过恰当的治疗,被再毒的蛇咬了以后,死亡的几率都非常小———只有体质虚弱的妇女、孩子、老人和病人才有死亡的危险。”
  对极了,加图冷冷地暗自寻思到,我一定要留下足够多的骡子驮运那些不幸被蛇咬伤的士兵。可是我不得不把自己的未来交在命运女神及普塞利人手上。
  

十月马 第二章(14)
行军需要的太阳帽已经编织停当了,加图还把整个阿尔西诺及周边农村能找到的毛驴都征为己用。因为在与苏格拉底及拿沙摩尼斯的交谈之后,加图才知道骡子不仅吃得多而且喝得多。相比较而言,毛驴个头虽小,但力量和耐力却比骡子大,它们比骡子更适合驮运行李物品。所幸的是,当地的农民和商人并不介意他们用骡子交换自己的毛驴;毕竟这些都是良种的罗马战马,而且每一匹被士兵们养护得膘肥体壮。就这样,加图用自己三千匹骡子换了四千头毛驴。由于一路上必须要用牛来拉四轮马车,而且也没地方能买到绵羊。所以最后他们只好带上两千头牛和一千只山羊上路。
  加图冷峻地思索到:我看这根本就不像是一次行军,倒像是在移民。正在乌提加①享清福的拉比厄努斯一定会隔岸观火,把我看成一个大笑柄!那就让他看看吧!只要我能把自己的一万士兵带到阿菲利加省去参加战斗,就算是累死也是值得的!
  当昔兰尼妇女忙着编织草帽时,昔兰尼的男人们忙着制作皮水袋。由于罗马人通常使用的双耳陶瓶的瓶底太小,而且整个形状是被设计来放在架子上或者锯末层上的,所以这种罗马土产的双耳陶瓶对行军来说极为不利,况且用带子捆扎好的两只驮篮根本不足以支撑这么沉重的蓄水器皿,因此皮水袋是最佳选择。
  “没有酒吗?”塞克斯图斯沮丧地问道。
  “对,一滴酒都没有,”加图答道,“我们的士兵们在整个行军途中都只有水喝,所以我们也不能例外。如果雅典罗多鲁斯不是病重的话,他也得像我们一样徒步行军。”
  进入一月后的第二天,在整个阿尔西诺人民的欢送下,这支庞大的迁徙队伍浩浩荡荡地上路了。士兵们头戴草帽、身穿短袖宽大外袍,混杂在牲畜中间跟着领头人加图向南面的菲拉厄罗鲁姆和普塞利进发。夏季最后的烈日炽烤着他们,加图不久就总结出经验,要想不削弱士兵们的体力,同时考虑到牲畜的承受能力的话,每天只能走十里路程。
  第二天拂晓,加图就把所有的百夫长召集起来,让他们下令士兵们把军靴的带子牢牢系紧在脚踝上;目前他们进入了高低不平的丘陵地带,路上到处坑坑洼洼,如果不把靴带系紧的话,随时都会扭伤脚踝甚至撕裂韧带的,那样他就会变成部队的累赘了。出发一周之后,整个部队还没有走完前往菲拉厄罗鲁姆的一半路途。于是加图又制定了一项政策,让百人团自己照顾自己的毛驴、牛和山羊,自己看护自己的财产;如果他们自己吃得太好或者喝得太多,那可别指望从别的团得到支援甚至从别人那里偷窃粮食装备,这样每个百人团里的饮食用量就能做到统筹兼顾。
  每当夜幕降临,这支迁徙队伍就停下步伐,就近寻找水源装满水袋,通常他们总能找到井水和泉水。夜晚大家都在睡袋里休息,这种睡袋可以防水,在密封的外层中央有一个大孔,即使是雨雪天气,一旦你把头从这个孔里穿进去,就可以不用担心任何干扰,一觉睡到天明了。加图随军带着的所有面包和雏豆都消耗在行军的初始阶段了,因为在到达菲拉厄罗鲁姆之前,还根本找不到西尔菲乌姆来提取拉瑟庇基乌姆。一天只走十里。而且,这最初的两百里路还主要分布在花园般的农庄里。等过了菲拉厄罗鲁姆,整个情况会变糟一些。好在在这段路途中大家可以增加些行军经验。
  实在令加图想不到的是,他们只用了十八天就到达了菲拉厄罗鲁姆,比预计的二十天要少花两天。加图下令在菲拉厄罗鲁姆休息三天。士兵们在一条长长的沙滩前驻扎下来。所有的官兵都可以去海边游泳、捕鱼,甚至可以花上大把的银子与当地妇女调情。
  百夫长们还有其它的重要任务,所以加图没有要求他们履行喂养牲畜及其它团里的例行公务。他把他们召集在一处,向他们交代关于拉瑟庇基乌姆的提取和即将开始的全肉大餐。
  “在行军途中,除那些与我们随行的普塞

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架