《荒原蚁丘》

下载本书

添加书签

荒原蚁丘- 第13部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “我指的是阁下,夫人,”疯医生说,鞠了一个躬,“在他离开坎伯利医院之后,我给他找的女孩。”
  “我不知道你还有这么一段拉皮条的经历。”迪克说这句话时,甚至连他自己都为话里的严肃口吻感到惊异。
  “嗯,你也许能那么说,”疯医生说,“你可以这么来看这个事。一个英俊的年轻人从热情的非洲远道而来,却住在英国一家冷冰冰的医院里——这不是个比喻。他正惨兮兮地从双肺炎中康复过来。我至少能给他找一个姑娘,让他快乐起来,不是什么大事。我肯定,一个讲理的治安法庭是会宽恕我的。”
  “但女人不是为这个世界受罪而来的。”艾勒瓦说。
  “一个现代的苔丝德蒙娜①,我看得出来。她让他快乐了吗?”比阿特丽斯问道,完全无视艾勒瓦为妇女的基本权利而作的呼吁。
  “她让他快乐了!他有好几年无法将她忘怀。第二天早晨他给我打电话。‘约翰叔叔,’他说,‘你这个狡猾的老头。’他笑得那么欢,似乎在那之后他就觉得世界很美好了!如果他也给在伦敦经济学院的克里斯打电话,我一点儿也不会感到惊讶……他打了吗?”
  “嗯,差不多吧,那是一个有趣的故事。他没多久就告诉我了。”
  “他对你说什么了?”比阿特丽斯问道。
  “NTBB。”
  “什么意思?”
  “我刚告诉你了,比阿特丽斯。我在广播电台的朋友把这几个字用粗体的黄色写在内容下流的录音带上面,表示不适合播放。”
  “那意思就是禁播。”伊肯再一次解释道,“克里斯也许会补充道,这些字已经不仅适用于下流的录音带。一切政府觉得不合适的东西,都在禁播的行列。”
  “是这样的,我应该补充这个。作为部长,你瞧,我的主要职责就是决定什么是不合适的东西,并告诉伊肯,虽然他肯定会立即拒绝我给的信息……回到那更有趣的话题,我承认自己违反了约定,我将那秘密告诉了比阿特丽斯。”
  “告诉了我?”比阿特丽斯张大眼睛问道,“我这个比阿特丽斯吗?”
  “是的,我告诉你了,是不是?我跟你说过那个……该怎么说呢……那根能让人神清气爽的舌头。”
  “啊,就是那个女孩吗?啊,我的天!”我们俩大笑起来,而其他人都莫名其妙。
  “你们两个似乎知道一些连拉皮条的也没听说过的事儿,”疯医生说,“不过没有关系。”
  诗歌编辑一直在努力唤回他的一小撮听众,他的听众中的一员艾勒瓦背弃了他,去参加到世俗的谈话里去了。他作了最后的努力,企图让这一帮人来听他说话。他脸上的表情有一阵子非常滑稽。其实他拥有一张表情丰富的脸,如果表情丰富是指一系列模糊而又不确定的怪相的话。你不能看他一眼就判断说,他是悲哀的,或者他是快乐的。你必须要等一等,想一想,然后你依然判断不了。接着,你会突然生自己气,因为你让自己的心思纠缠在一件没有意义的麻烦事儿上。他就是那种让你愤懑的人。他现在是一脸清教徒式的愁容,但这愁容却没有清教徒的道德庄严。

荒原蚁丘 第五章(5)
“我们太成功了,”他说,仿佛不知道自己被打断过,“以致我们发现很难断定投进来的东西确实是真正的退稿。我坚持要每一篇来稿附上退稿的条儿,但是谁都可以伪造退稿条儿的。你知道我的意思,大部分杂志对退稿条儿很随意……就像有些女孩那样,你知道。在场的人当然不在其列……它们并没有在皇家纸币厂印制……所以,我们根本没有办法确定我们收到的来稿一定是真正的退稿。但,正如我告诉你的……”在他引得我们所有人来听他说话之后,他唯一的愿望似乎却是把我们全都晾在一边,装出只跟伊肯说话的样子。有的人脸皮真厚。“……我们最大的问题是我们的成功。很快的,我们只能刊印来稿的一小部分。有一阵子我甚至想创办《退稿第二》或者《退稿姐妹篇》,请相信我吧,它们将和《退稿》一样成功,但到最后,我还是放弃了这个念头,这叫鞭长莫及,你知道。”
  “有趣极了,”伊肯说,“如果克里斯在这里将我辞退了,我就跳槽到《退稿姐妹篇》去。我完全被这个点子迷住了。”
  “你是当地什么杂志的……”
  “一份破报纸,《国家公报》。”疯医生说,“伊肯是一位出色的记者……但是,混账!我算什么人,能够给他打分?不管怎么说,他优秀的社论使我免除了许多因为我胡作非为而造成的后果。我想说的是,他是一个更出色的诗人,在我看来,是英语世界里最出色的诗人之一。”
  “是的,约翰告诉我,你是一个很棒的诗人。我不得不惭愧地说,我还没有读过你的作品,我当然会去读的。”
  “别着急,”伊肯说,“记住,疯医生并不是一个没有私心的证人,我待他好极了。”
  “我也没有告诉你,”疯医生说,“在那儿乖乖地坐着的叫比阿特丽斯的女孩从伦敦大学英语系拿了一个了不起的荣誉学位。请相信我,她在这方面比我们俩都要好。”
  “一点都不出奇。我知道现今最好的英语作品都是由非洲人或者印度人写的。日本人和中国人也快赶上来了。”迪克用一种皮里阳秋的热诚说。
  当疯医生说比阿特丽斯遇见我时已经太晚了,也许是有些道理的。有时候,我自己也怀疑我们之间的关系是否过于沉静了,我们是否太像游泳游得太疲倦而靠在船舷休息的一对。我想起了当初的一个情景,两年多以前的情景,一切细节仍然历历在目,然而,当我一想起它,它就飘然而逝了。
  我提议带比阿特丽斯到卡塞饭店去,她说不。阿恩特瓦纳饭店①呢?她仍然否决了。那是两个她喜欢去的饭店——不太大,没有耀眼的灯光,菜做得很好吃。那她想要干什么呢?
  “我能到你的家去吗?”
  “当然啦。”这是我当时能想到的唯一的话。我仍然怀疑我是否听错了。她也许觉察到我心中的疑惑,说了一些像是解释的话:“我们都过了漫长的一天。现在我只想静静地坐在什么地方,听唱片。”
  “好极了!”当然她到我住的地方已经好几次了,但从来不是她主动提议的。这并不是由于腼腆,她有自己的风格,自己的节奏,这是我一开始就决定要尊重的。在经历了几次旋风般的情事,包括那场在伦敦只维持了六个月的正式婚姻之后,我实际上已经准备好接受比阿特丽斯的保守风格,并为此而感激她。有时候,我一想到她,跃然来到心中的不是玫瑰,也不是音乐,而是一本写得优雅、装帧精致的赏心悦目的书。没有令人心烦意乱的装模作样,健全、稳妥。虽然我意识到这有一些愚蠢,我仍然忍不住将比阿特丽斯和我原来的妻子相比较。路易丝一心一意想证明自己是一个有独立思想的人,结果她在床上成了一个性冷淡,尽管每星期去见心理医生,也无济于事。还有一种完全相反的类型,那种对性事热烈向往的,她会在你的面前炫耀她的肉体。这样的女人我也遇见过。一开始我还享受其中,然后不知怎么回事,一股没来由的冷感会袭击我的灵魂,而我只想告诉她别再呻吟啦,别再说那些夸张的废话啦,赶快结束吧。比阿特丽斯是我心目中的完美女人,美丽但不耀眼,娴静而不软弱,她非常非常坚强。我爱她,乐意按她的步伐去开展我们的关系。但有时候,我会纳闷,我是否误读了她给出的信号,正如疯医生说的,我的经历已经将我榨干了,我已经迷失了。 。。

荒原蚁丘 第五章(6)
我们都不觉得饿,所以决定就来上一瓶酒,和一些炸虾。我的厨师西尔韦纳斯如果不能在客人面前显示他的全套烹调艺术,他就会很懊丧。即使我们在品味着他的虾,他仍然还要在我们面前唠叨。
  “我还能给夫人做一点儿菜吗?”他哀求道。我们请他不要操心,他走开了,不久又回到厨房的门口晃来晃去。他无法理解两个成人只吃“小龙虾”当顿饭。
  “难道你们想去饭店吃饭吗?”他说。当西尔韦纳斯这么说时,你就必须发誓说,在非洲西海岸,任何厨师,法国的、意大利的,还是其他什么人的烹调技术都超不过他的手艺。
  “不,西尔韦纳斯,”比阿特丽斯竭力想安慰他,“我们哪儿也不去,我们只想在屋里坐一会儿。今晚你就歇一歇,如果他想要什么的话,我来为他做吧。”我马上就知道她犯了一个极大的错误。她很快也意识到了。西尔韦纳斯没有马上爆发出来,但他的愤恨却清楚地写在他的脸上,以及他说“晚安”时的声调里。
  “你知道我为什么要来这里,两人单独待在一起?”
  “嗯,一半知道,一半不知道。”
  “先说知道的那一半。”
  “你不想太频繁跟我一起出现在公众场合。”这听起来仿佛是预先想好的,其实并不。比阿特丽斯没有马上回答,她仿佛在掂量着问题,就像在说:这也许有点儿道理。然后她轻轻地摇了几次头,简洁地说:“去年的今天,你第一次邀请我上这里吃饭。”
  我被好几个月来一直试图收敛起来的感情所淹没了。我把她拉向我的身子,亲吻她——也许有一点儿鲁莽。我想为我的健忘而道歉,和另一个女孩我会立刻这么做的。但是,和她在一起,我不能虚情假意。我不是那种会去在意周年纪念的人,如果我说我正巧把它遗忘了,那我是在欺骗她。我再一次亲吻,没有道歉,而是说:“你真是一个非常好的女孩。”我们俩相对沉默了好长一段时间。
  “伊肯认识那叫乔伊的女孩多长时间了?”我问。
  “我不知道。在今天下午之前,我只见过她几次而已。”
  “她看上去这么年轻,这么没知识。他能跟她讲什么呢?”我问。
  “伊肯跟任�

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架