《道林格雷的画像》

下载本书

添加书签

道林格雷的画像- 第15部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  也许会在我们下次相见的时候,开出鲜艳的花来。
  看她朗诵的那副样子,仿佛对她来说这些诗句不表达任何意义。这不是因为紧张造成的。要说紧张,她倒是很镇定。那不过是演艺的拙劣,她彻底失败了。
  甚至连正厅后座和顶层楼座没有受过教育的普通观众,也对演出失去了兴趣,一时坐立不安,开始高声谈话和吹口哨。站在花楼后头的犹太经理,又是登足,又是怒骂。只有姑娘自己无动于衷。
  
  
  
  
  第七章 
  
  第二幕结束后,剧场里响起了一片嘘声。亨利勋爵从座位上站了起来,披上外套。〃她很漂亮,道连,〃他说,〃但她不会演戏。我们走吧。〃
  〃我要看完再走,〃小伙子回答,语调生硬而痛苦。〃实在抱歉,让你们浪费了一个晚上,哈利。我向你们两人道歉。〃
  〃亲爱的道连,文小姐大概是病了,〃霍尔华德打断说。〃我们改日再来吧。〃
  〃但愿她是病了,〃道连回答。〃不过我觉得她简直好像冷漠无情。她完全变了,昨夜还是个伟大的艺术家,今晚却只是个普通平庸的戏子。〃
  〃别那样谈论你的心上人,道连。爱情比艺术更美妙。〃
  〃两者都不过是模仿,〃亨利勋爵议论道。〃可我们还是走吧,道连,你不该再呆下去了。观看拙劣的演出无益于人的道德。此外,我想你也不会叫你的妻子去演戏,所以就是把朱丽叶演得像木偶一样又何妨?她很可爱,要是她对生活和艺术都一无所知,倒也不失为一种愉快的经历。只有两种人最具吸引力,一种是无所不知的人;另一种是一无所知的人。啊呀,我亲爱的小伙子,别那么悲伤了!保持年轻的秘密在于驱除不宜情绪。跟巴兹尔和我到俱乐部去吧,吸会儿烟,为西比尔·文的美貌干杯。她那么漂亮,你还需要什么呢?〃
  〃走开,哈利,〃小伙子叫道。〃我要单独呆在这儿。巴兹尔,你一定得走。啊!你们没有看见我的心碎了吗?〃他热泪盈眶,嘴唇颤抖,冲到包厢后面,靠在墙上,把头埋在手里。
  〃我们走吧,巴兹尔,〃亨利勋爵说,话音里带着一种奇怪的温柔。两个年轻人一起走了出去。
  过了一会儿,脚灯亮了,第三幕幕启。道连·格雷回到自己的座位。他脸色苍白,显得高傲和冷漠。演出拖拖拉拉,似乎没完没了的样子。一半观众离场,嘻嘻哈哈,靴子登得很响。整场演出是个大失败。最后一幕几乎是对着空空的座位在表演。幕落时有人耻笑,有人叹息。
  戏一结束,道连·格雷就直冲幕后演员休息室。那姑娘独自站着,脸上露出得意之情,目光炯炯,神采飞扬。张开的嘴唇在为他们共同的秘密微笑着。
  他进去时西比尔瞧着他,一脸无限喜悦的表情。〃今天晚上我演得多糟,道连!〃她叫了起来。
  〃糟糕透了!〃他回答,惊讶地瞪着她……〃糟糕透了!简直可怕。你病了吗?你不知道它的后果,也不知道我有多难过。〃
  姑娘微微一笑。〃道连,〃她回答,用音乐般的腔调拉长了他的名字,仿佛对她红红的花瓣似的嘴唇来说,这比蜜还甜。〃道连,你应当理解的。可你现在理解了,是吗?〃
  〃理解什么呀?〃他愤愤地说。
  〃为什么我今天晚上会那么糟糕,为什么我永远会那么糟糕,为什么我以后再也演不好了。〃
  他耸了耸肩。〃我想你病了。病了就不该演出。你自己出了洋相。我的朋友厌烦了,我也厌烦了。〃
  她似乎不在听他。欢乐改变了西比尔,她沉浸在极度幸福之中。〃道连,道连,〃她叫道,〃在认识你之前,演出是我惟一的现实生活。我只生活在剧院里,我想那都是事实。一个晚上我是罗瑟琳,另一个晚上是鲍西娅。贝特丽丝、的欢乐就是我的欢乐,考狄利娅的悲伤就是我的悲伤。我什么都相信,觉得与我同台演出的普通人似乎都是上帝。绘成的布景是我的世界,除了影子,我什么都不知道,还以为影子是真的。这时候你来了……啊,我英俊的心上人!……你从牢狱中解放了我的灵魂。你教会我明白什么是真正的现实。今晚,我有生以来第一次看透了自己一直参与的无聊演出看出了它的空洞、虚假和愚蠢。今晚这辈子第一次意识到罗密欧可恶、守旧和虚伪;意识到果园中的月光是虚假的;意识到布景很庸俗;意识到我念的台词是不真实的,不是我的话,也不是我要说的话。你给我带来了更高尚的东西,一切艺术不过是它的影子。你使我明白爱情究竟是什么。我的心上人!我的心上人!迷人王子!生命的王子!我已经讨厌影子。对我来说,你胜过一切艺术。既然如此,我与戏中的傀儡又有什么关系呢?今晚一上台,我不明白怎么会什么感觉都没有了。我原以为会非常出色,但发觉自己无能为力。蓦地我心里豁然开朗,个中原因全都明白了。对我来说,这一感悟好极了。我听见了他们的嘘声,但一笑了之。他们怎么能理解我们这样的爱呢?把我带走吧,道连。带我到没有人打扰我们的地方去。我讨厌舞台。我可以模仿一种自己没有感觉的激情,但无法模仿像火一样在我心中燃烧的激情。啊,道连呀,道连,现在你明白它的意义了吗?即使我能做得到,对我来说在戏里表演热恋也是一种亵渎行为。〃道连跌坐在沙发上,转过脸去。〃你扼杀了我的爱,〃他咕哝着。她惊异地看着他,笑了起来。他没有答理。她走到他面前,用纤细的手指抚摸着他的头发。她跪了下来,拉过他的手放在自己的嘴唇上。他抽出手,不觉打了个寒噤。
  随后,他跳了起来,走到门边。〃是呀,〃他叫道,〃你扼杀了我的爱。你曾经激发过我的想象。而现在你连我的好奇心都激不起来了。你简直一点吸引力都没有。我爱你是因为你了不起;因为你有天分,有才智;因为你实现了伟大诗人的梦想,赋予艺术的影子以形式和内容。可是你把这一切都丢掉了。你既浅薄又愚蠢。天哪!我疯啦,竟会爱上了你!我多傻啊!现在你对我已经毫无意义。我永远不想再见你了。我决不会再想你,决不会提起你的名字。你不知道你曾经对我意味着什么。啊,曾经。。。。。。哎呀,我不忍心去想它!但愿我从来没有见到过你!你破坏了我生活中的浪漫。你说爱情损害了艺术,你对爱情多么无知!失去了艺术,你一无是处。我本可以使你成名,使你光彩夺目,灿烂辉煌。世界本会拜倒在你脚下,你本可以冠上我的名字。而现在你是什么呢?一个有一副漂亮脸蛋的三流戏子。〃
  姑娘脸色煞白,发起抖来。她的双手攥得紧紧的,她的嗓音似乎在喉咙里卡住了。〃你说着玩玩的吧,道连?〃她喃喃地说。〃你在演戏。〃
  〃演戏!我把演戏让给你。你才拿手呢,〃他恨恨地说。
  她从跪着的地方站了起来,带着虔诚的痛苦表情,穿过房间走到他面前,把手按在他胳膊上,睨视着他。道连把她推开。〃别碰我!〃他叫道。
  她一声低吟,扑倒在他脚边,躺在那里,像一朵踩扁了的花。〃道连,道连,别离开我!〃她轻声说。〃真对不起,我没有演好。我一直都想着你。可是我会努力的……真的,我会努力。我对你的爱来得那么突然。要是你没有吻我……要是我们没有彼此亲吻,我想我会永远不知道爱。再吻我一下吧,我心爱的人。不要离开我,我受不了。啊!不要离开我。我的弟弟。。。。。。不,没事儿,他并不当真。他是说着玩的。。。。可是你,呵!你就不能原谅我一个晚上吗?我会非常努力,努力演得好些。别对我那么狠心,我爱你胜过世上的一切。毕竟只有一次我没有让你满意。不过你说得很对,我应当显得更像一个艺术家。我真傻,但我很无奈。呵!别离开我,别离开我。〃一阵激动的哭泣使她透不过气来了。她像受伤了似的趴在了地板上。道连。格雷漂亮的眼睛俯视着她,线条分明的嘴唇不屑地噘了起来。一个你不再爱的人哭哭啼啼的时候,总会有某种可笑的东西。他似乎觉得西比尔.文是在演出一场荒唐的闹剧。她的眼泪和哭泣使他感到厌烦。
  〃我走了,〃他终于说,语调镇静而清晰。〃我不想对你太狠心,但我不能再见你了。你使我失望。〃
  她默默地哭着,没有答话,却爬着离他更近了。她的纤纤小手漫无目的地伸了出来,仿佛在找寻他。道连转身离开了房问。一会儿以后,他出了剧院。
  究竟要去哪儿,他自己也不知道。后来只记得是在灯光暗淡的街道上徘徊,走过黑影笼罩的狭长拱廊和一些面狰狞的房子。喉咙嘶哑的女人发出刺耳的笑声,在他背后喊着。醉汉摇摇晃晃地走过,自言自语,骂骂咧咧,活像那些巨大的猿人。他看到古怪的孩子们聚集在台阶上,听到阴暗的院落传来尖叫和诅咒。
  拂晓时,他不知不觉已来到考文特露天市场附近。夜幕开启了,露出火红色的微光,苍穹像是一枚掏空了的珠子。满载着摇曳多姿的百合花的大车隆隆作响,慢悠悠地驶过空旷光洁的街道。空气里弥漫着浓郁的花香。对他来说,美丽的花儿似乎是一帖镇痛剂。他跟着那些人进了市场,看他们卸车。一个穿白色罩衫的赶车人送给他一些樱桃品尝,他道了谢,不明白为什么那人拒绝收钱,开始无精打采地吃起樱桃来。樱桃是半夜里采摘的,还带着月色的寒气。一长队男童,扛着一筐筐条子状的郁金香、黄玫瑰和红玫瑰,在他面前鱼贯而过,挨挨挤挤穿过一大堆绿宝石般的蔬菜。门廊下被太阳晒得褪了色的柱子旁边,闲荡着一群邋里邋遢不戴帽子的姑娘,等待着拍卖收场。其他的人都拥挤在广场咖啡屋的旋转门附近。拉车的高头大马打着滑,踩在粗糙的石子路上,摇动着马铃和马饰。有些车夫就睡在一堆麻袋中间。颈部色彩斑斓、脚呈粉红色的鸽子跳来跳去,啄着谷物。
  过了一会儿,他叫了一辆马车回家。他在

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架