买他也不管。在入学时,我甚至自作多情地问他们要不要把我在国内保险公司购买的健康保险文件复印一份给他们存档,回答当然是不必了。如果一个外国人没有买保险,又在美国生了病,真不知道他们如何处理?
在北京机场,在我通过安全门后,不管铃响没响,男的女的安检人员总是让我高举双手,拿着金属探测器在我身上上上下下前后左右来回地呼啦着,有时候那女的拿的东西几乎要碰到我的敏感部位了,似乎还不死心。要是国内哪个机场除了个小情况,他们会在全国机场加强戒备,提高安检复杂程度。而在美国,他们会程序性地让你脱得只甚衬衣(我说过,其实他们本来穿得就不多),把鞋子、裤带、手机、包统统过扫描。你在通过安全门时,如果铃响了,安检人员会让你回去,掏光身上可能隐藏的硬币或其他能造成报警的东西后,再过安全门。不响了,他连看你都不看,赶紧走。所以,你能理解那些别有用心的家伙是如何逃过安检而制造惊天事件的。
2009年11月5日,在美国的胡德堡军事基地,军队精神病医师Maj。 Nidal Malik Hasan自己的“精神”出了问题,开枪射杀无辜,造成13人死亡,30人受伤。他的律师居然准备给他做无罪辩护,因为他认为Hasan是在精神错乱的情况下开的枪(An army psychiatrist accused of killing 13 people during an attack on his Texas post will likely plead not guilty to the charges against him and may use an insanity defense at his military trial; his attorney said Monday)。你会觉得奇怪,在大街上对着电视镜头射杀总统、丈夫杀了妻子、就连炸了世贸大楼等都可以精神错乱为由做无罪辩护,造成诉讼程序久拖不绝。按这种逻辑,没有哪个杀人犯是在头脑清醒的状态下杀的人。我曾与一个CIA(中央情报局)的退休人员讨论过这件事。“在中国,一个年轻人要当兵,必须经过道道政治审查。像哈桑这样的人如何能混入美国军队呢”?
他的话是美国宽容文化的代表:“不能因为哈桑是穆斯林,就认为穆斯林都不能进入军队。我想他们会调查的”。老人平静地说。相比之下,中国往往习惯矫枉过正。
在美国,你能看见各种体型的人,其中超级肥胖者随处可见。穿着在我们看来算是奇装异服的人也不少。美国人在伊拉克和阿富汗战场打仗,军人也是在干干净净的自助餐厅里就餐。他们畏缩在战车里巡逻,经常遭到路边炸弹的袭击。他们要袭击一个疑犯,需要经过侦察、跟踪、情报核实和调度战机攻击等过程,过程之复杂,效率之低下,自己伤亡之大可见一斑。最近,美军阿富汗战地指挥官请求再增兵数万,已获诺贝尔和平奖的奥巴马总统犹豫不决,天天都从白宫传出消息说,总统即将作出决定,调足了美国人的胃口。所以,他们迟迟抓不住本。拉登。中国要是想抓一个疑犯,会调集军队和人民群众100万,把可疑地点团团围住,再缩小包围圈。然后用篦子把它篦一遍,那疑犯纵有三头六臂,也难逃法网。因此,我肯定中国的陆军是全世界最具战斗力的武装集团,我们在处理内陆一些纷争时,完全没有必要像处理台湾问题那样需要耐心和策略。。 最好的txt下载网
关于英语学习的建议
这个题目是专门为那些正在读高中和大学并有志准备到美国留学的孩子们写的。如果你仅仅是满足于应付在中国的各种考试,就不必花时间研读本节了。
首先,我想说,你必须不费吹灰之力地完成教材规定的内容,那只需要一点点时间。但仅仅满足于把书本内容弄会,又是远远不够的。其次,你必须明确趁自己年青,抓紧时间,一气呵成,学会为算。我还记得陈毅曾说:人要学外语,必须在30岁之前解决问题。年龄大了,就记不住单词了。我就是在30岁之前未学会英语的人,造成一辈子都在学还学不会的后果。
谈正题。第一,让你的父母给你买一台手提电脑,装上金山词霸,再买一台MP3和带英语词典的手机。朋友的孩子因为在高中阶段不好好学习,结果考不上国内的大学,只能读3+1式的大学,在国内读3年,最后1年去英国。这要求孩子在国内3年里必须考IELTS(International English Language Testing System)分以上,最后1年才能去国外。我有了出国的经验,肚子里装着硬件、步骤、方法一二三,信心百倍地告诉朋友,等我回去了,教你孩子如何学英语。朋友一听大喜,说:“那好,我孩子现在有进步,知道学习了,但就是喜欢在电脑上打游戏,看你怎样纠正他”?我一听,泄了气,还不由得想起一句名言:种的是洋葱,就别指望它开出紫丁香花来。
第二,我建议你从《English 900》开始听起,以为你最初的发音定型;然后听《intermediate American English》;这个系列教材可以帮助你了解美国的文化、历史和地理。学完后,你对美国的州名、城市名了如指掌,且发音准确。我就是在改革开放的最初阶段,写信到“VOA”索要到了教材并跟着广播学习的,终身受益。而很多未学习本教材的人,在出国后还把美国的城市名说得怪怪的;再观看《Family Album USA》,最后看《Friends》。后者的语速非常快,但民间用语特别多,也就是说学了特有用。《Friends》拍摄十几年了,但现在的美国电视台还在不断地重复播放,其娱乐性也很强。看一遍《Friends》要花120多个小时。因此,考虑到你繁重的学习任务,你花3~6个月时间把它看完。当然,《Friends》里面太多的俗语你就不必学了,在大学校园里是永远用不上的。根据你的时间安排,可以每天听30分钟VOA和每周在网上看一部英文电影(再打开一个窗口,最小化,然后把它拉到电影屏幕下以遮住字幕)。注意尽量不要带耳机听,并把音量控制在能听见就行。
第三,建立你自己的英语词典。至少从看《Friends》开始,有太多的生词和短语你可能不认识,我建议你从一开始看就建立自己的英语词典,这样节约时间。建一个word文档,放在桌面上,每次看片之前打开,按照A、B、C…Z的顺序,把生词放进去,每个大写字母之间空两行,看得很清楚。过一段时间,把词典整理一下,即把拼写相同的放在一起,如snoop探听,怀疑; swoop猛扑,切入; snooze大盹; spooky怪异的,恐怖的; whoop大叫;或意思相同,如呕吐puke; throw up; vomit(医学),poke刺,poke joke。你还可以按物种如动物、鸟类、鱼类、植物、花草、食品或政治、经济、交通工具、军事、工业、农业等你自己认为有必要的方式进行分门别类地建词表。随着你阅读量的增加,词典也会越来越长,这本身是一种财富。在有了一定的积累后,可不断地打印出来,随身携带,便于背诵(附表)。
第四,大量地阅读。把设置为游览器首页。每天打开,游览一下首页上1~2条新闻中的一部分。在这一页的最上面Today栏目中有一些趣味性的报道,下面News中是国际新闻,你分别选一条你感兴趣的,在金山词霸(也把图标放在桌面上,看新闻前先打开)的帮助下,快速浏览每篇报道的前面一部分。考虑到你学习的繁重,不要都看完。读了前面几段,也就知道什么意思了。这时,你可以边读边把重要的生词拷到你的自建词表上去,日积月累,会有收获的。
利用空余时间背单词。我在纽约的地铁里就看见过一个华人小姑娘(我并不知道她是中国人还是美国人),在车厢里把自己的小卡片拿出来反复地默背。卡片的一面写着一个单词(可大一点字),背面是它的英文解释。说实话,我偷看了几眼她的卡片,结果没有一个单词是我认识的,说明她的英语水平达到了一定的程度。从中你也可以得到启发,不要用中文注释,你知道意思就行了。英文学到一定的时候,能摆脱中文的“干扰”就显得很必要。你可以利用一切空余时间来读、默背(不要出声,以免影响他人),如等车、排队、聚会时人未到齐前等等。我同时赞成背词典,如在手机里,你想查mill(磨坊),结果出来了mill wheel(水车); mill…run(刚从机器里生产出来的); millboard(厚纸板); milldam(水闸); milled(碾磨过的)等;你顺便把它们也记一记,不要视而不见。如下面的一段话:A couple dozen police officers milled around at the scene where Clemmons apparently was shot; shaking hands and patting each other on the back later Tuesday morning。 The officer who shot Clemmons was not injured; Pugel said。结果你查了半天,根据词典上的意思,还是不能理解这句话。这里我想说,我们现在用的词典完全不适合英文学习了。人们都忙于急功近利,有谁还愿意干像编词典这样既辛苦又不讨好的工作呢!我看翻译《Friends》的人一定是在美国生活了很多年,且对英文和美国的社会生活了如指掌。他应该为了中华民族的后代,编一本新的英语词典。按照现在词典上的解释,我永远记不住flick、flop和screw的意思。扯远了,我的意思是说,不能依靠词典,要根据上下文的意思,自己把英文句子用中文表达出来。我不主张把美国人名翻译成中文,以后你就知道,这些生硬的译法,是在到美国后学习时的大忌,因为它时时会干扰你。如中国人把著名女歌星Whitney Houston翻译成惠特尼。休斯顿,可能还以为自己翻得挺不错呢,但你要是这样说给美国人听,甚至再说得象英文一点,美国人也是绝对听不懂的。上面那段话是说:Pugel说,星期二早晨晚些时候,二十几个仔细搜寻