《人生之钥》

下载本书

添加书签

人生之钥- 第16部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  It takes something extraordinary; perhaps a brush with tragedy; to make you realize what you stand to lose。
  When a friend of ours died unexpectedly; leaving behind a wife and a young child; I wrote the following lines to my husband:
  My love; when you die –
  if you die before me –
  I shall grieve。
  Not for your passing;
  I know better than that。
  What can’t be altered
  must be borne
  and gracefully accepted。
  But I shall grieve –
  oh how I shall grieve
  for each moment of our life together
  that we had and did not treasure:
  precious gifts left unopened;
  blossoms trampled underfoot。
  Celebrations
  lost forever。
  Sacrificed。
  Waylaid。
  Oh my love; how I shall mourn them。
  Many years ago in London; I was visited by a girl…friend in a highly emotional state。 I was used to seeing her troubled; plagued by doomed or thwarted expectations; often lonely and depressed。
  It transpired that she’d been to a seance。 A male voice had sought her out; telling her; tenderly; how much he loved her; how he wished to see her happy; and how he was always watching over her。
  “It was my father;” she whispered tearfully。 “The father I never knew。 He was killed in the war; when I was a baby。”
  I reacted with a certain scepticism: “Do you really believe there’s such a thing as spirits?”
  “Who knows?” she smiled; unperturbed。 “The thing is; it made me realise that he would have felt just like that。 And; although he’s gone; I still have his love。 It is contained within me。 I just wasn’t aware of it before。”
  The woman I knew had been transformed。 She stood before me radiant; secure in the knowledge that she was lovable and loved。 Looking at her; I could tell that the person she had suddenly bee had a rosy future ahead of her。
  That moment was a turning…point for me; too。 For; just like her; I had a father who died when I was a baby。
  My son used to have a black…and…white pet rabbit who amazed us all。 He was fully house…trained; answered to his name; he played with dinky toys and went cycling in a basket on the handle…bars。
  He liked watching the early evening news; sitting on the sofa with the rest of us; occasionally operating the remote control with his hind paw; or sipping tea from my mug when I wasn’t looking。
  The rabbit was so much part of our life; we couldn’t imagine it without him scuttling around the house。
  After two years he was struck down with “flu”。 The nasty kind that few rabbits survive。 I rang the vet; who promised to e: a sixty mile round…trip for our precious pet。
  While waiting; I took the rabbit on my lap to try and syringe some water into him。 Weak; but peaceful; he lay on his side in what seemed an unnatural position。 He placed his head fortably on my arm and gave me a curious glance: not like a rabbit at all。
  Later I realized it was an acknowledgement: of my presence; my care; and my love for him。 For at that moment I had a rare sensation of love in its purest; most unadulterated form: love stripped of all self…interest; existing only as a mystic force。
  I felt it reaching out from me; enveloping the tiny body on my lap like a protective mantle; holding him as gently as my arms; while he breathed his last。
  I shall never forget the rabbit or the feeling he; like any living thing; was able to inspire。
  

Motherhood 母性(1)
春天,当我们的第一只小羊羔降生的时候,我来到羊圈旁,看着母羊呵护着她的孩子:她温柔地舔着湿湿的小羊,轻声地对它耳语。
  那时,我对自己说:这是多么基本的母性本能啊。当一个母亲并不难,你所做的只是跟着你的天性走就可以了。不需要精心设计,也无须拥有平衡的判断力或是作出什么艰难的抉择,只要像其他人一样就可以了。
  然而不久以后,当你的小心肝给你白眼并对你说“不”的时候,当她把你为她准备的营养食物吐出来的时候,当她跺着小脚说她讨厌你的时候,母性呈现出了它的另外一面。
  如果你是只母羊,那么此时,你或许决定这是该断奶的时候了,你会转身去悠闲地嚼着草地上的青草而不去理会她,反而轻松于没有谁会再拽着你的奶头不放了。
  当然,我们,是不会这样做的。我们的孩子需要我们,而且会继续需要下去。
  一直这样爱着她们,可以说是一种挑战。但是也正使我们从她们身上学到:耐心、换位思考和忍耐。
  做一个母亲不再是件容易的事情。但却是值得的。
  我曾有一次深陷飞机的紧急事故中,在企图紧急降落之前,我们必须在空中再飞一个小时以把多余的燃料耗光。
  这是非常漫长的一个小时。我身边的一个陌生人握着我的手说,他的整个生命正在他眼前闪过。
  我自己的心里,则经历着更恐怖的体验,我在想象着自己的葬礼,想着那个小棺材能不能盛下我的身体。
  这时,另一个想法闯了进来,一个我下意识在努力压制的苦闷的想法——我想到了我那刚学会走路的孩子,想象着他早上来到我们的床前,钻进妈妈的被子里等待开启一天的第一个拥抱。
  我看着他每天走进这个房间,我的床上却是空的,他再也无法感受到被妈妈手臂包围的感觉。
  就在那时,我突然意识到了父母之爱的可怕之处:它让我们被生活紧紧锁铐着,像是被勒索了一样不能自救,这甚至让我们都无法优雅而无心碎地死去。
  从那天开始,我对自己只有一个祈祷:我要让自己活到我的孩子没有我也能好好生活的那一天。
  我的独子刚刚开始他寄宿学校的生活。没有他在家,屋子里空荡荡的。是他自己提出要去寄宿学校的,他的父亲也支持他这么做。
  我反对过,用理智和非理智的手段反抗。最终,我质问丈夫为什么要让儿子去寄宿学校。“因为我相信他会因此受益。”这就是他直接的回答。
  在此后的无眠之夜里,我必须承认他是对的。黎明前我接受了这点,不管我自己的感情怎样,我没有权利去阻挡孩子发展的道路。
  我记起了我的母亲在我要离开家到另外一个国家学习时,所写下的诗句:
  当你出生时,
  我对自己说,
  我已远离孤独。
  我没有意识到,
  这个倚在我臂弯的婴儿,
  只是借来的。
  是要我来照顾,
  而后要完好地交到另一个生命的手中。
  此后,她的生命,
  我只能从远处分享。
  “有些东西只有母亲才会爱。”这句成语总是让我们联想起那些在别人眼中不起眼甚至是厌恶,而在母亲眼中却是宝贝的小混混、小流氓一般的少年。
  它道出了,母爱是盲目的,不管对什么样的孩子,不管丑陋还是缺陷。在现实中,这也有另一种解释:母爱是极具洞察力的。
  当一个母亲看着她的孩子的时候,她看到的不仅仅是孩子的现在,也看到了他们未来可能成为的样子。在她的眼里,潜力超越了局限。
  她觉察到了孩子内在最好的东西,尽管这些特征可能尚不明显。她的解读方式是善意的,容得下失误,对于不确定的事情永远不骤然否定。对于人性的判断,可以说她们通常是正确的。
  倘若她懂得温暖和无私的情感,一个母亲会在任何时候爱她的孩子,在最坏的情况下也恒久不变。
  当一个孩子故意做了在别人看来不值得原谅的错事的时候,他的妈妈仍旧会充满愧疚地继续爱他。爱那个过去的他,也爱那个原本可以更好的他。
  我母亲在她70岁的时候,在一次交通事故中伤得很重。我接到通知,得知母亲正处在生死边缘,而且她的双腿都要被切除。
  “可怜的女人。”我的一个好心的邻居说道,“死或许都比这样要好。”
  在母亲接受最后一个手术之前,她还能对我说话。“我不知道我在为何而挣扎。”她说,“就算我活过来了,我还能在生命中指望得到什么呢?”
  “这要由你来决定,”我回答说,“只有你知道在轮椅上的生活是否值得过。”
  她想了想,说道:“我最在意的是我的孩子,看着你长大,看着你成长,当你需要我的时候有我在你的身边。”
  她活了下来,而且恢复了。许多年以后的今天,她独自一个人在一个公寓里生活,每天重复着生活。奇怪的是,她比以前更开心了,正在享受晚年。。 最好的txt下载网

Motherhood 母性(2)
拥有着她的新朋友们和她自己的爱好,她没有依赖任何人,她的生命现在是她自己的。
 

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架