《金融风暴》

下载本书

添加书签

金融风暴- 第33部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
尔德先生却不动声息地留在了巴黎,从这点就表明了他们的胆魄和高尚情操不仅仅只存在于金融业。”
  根据海涅不同的心情和财政状况,那些赞扬同样也会变成对罗斯柴尔德吝啬的尖刻嘲讽。当海涅在往:“思想和念头”(Gedanken und Einfalle)里写东西的时候,他往往不考虑考虑自己:“罗斯柴尔德的敌人主要是那些得不到的人;他们总是对自己说‘我没有什么,罗斯柴尔德都有’。只要谁丧失了自己的财产,他就成为了罗斯柴尔德的敌人。”但是,海涅还是被那些让人妒忌的银行家的光辉和财富所深深吸引着。
  “在巴黎那些公子哥们的世界里,”他在1836年3月1日写道,“昨天是一个意义非常的日子:在罗斯柴尔德的新府邸里,在第一场舞会结束之后,我们在剧院里首次上演了梅耶贝尔(Meyerbeer)期待已久的《胡根诺教徒》。由于我那天直到凌晨4点才走,一个晚上都没有睡觉,我现在实在是太困了,无法向你们描述当时盛会的情境,但是那座全新的富丽堂皇的宫殿完全是按照文艺复兴时期的风格建造的,宾客们在里边漫步着,不断地表达他们的惊叹和钦佩之情。就像以往罗斯柴尔德家举办的所有的招待会一样,这一次的宾客也是按照他们的社交地位严格挑选的,男宾们都以他们无比高贵的称谓和地位而备受景仰,而女宾们以她们的美貌和典雅受到尊敬。
  “至于宫殿本身的布置涵盖了所有16世纪的构想的精髓和19世纪所能用钱买到的物品。在那里,艺术的奇才和罗斯柴尔德的精英们谈笑风生。两年的时间都花在了这座宫殿和它的装饰上,而在上面所花的钱也数额巨大。当被问到具体数额时,罗斯柴尔德先生也只是笑而不答。凡尔赛在当时具有至高无上的金融统治权。这一切不得不让人在惊叹于工程的奢侈上同时也佩服于其品位的独到。杜宠切尔(M。 Duponchel)负责宫殿的布置,而所有这些成就都来自于他的高品位。整个宫殿以及每一个独立的部分,还得益于罗斯柴尔德家族一位女士的很好的艺术感。这位女士不但是全巴黎最美丽的女士之一,而且还是众人皆知的才女,她在绘画上也有很高的造诣。”
  最后的这几句评语不仅仅是单纯的溢美之词,而是表达出了海涅的真实感受,因为虽然作为一个人而言,他对詹姆斯·罗斯柴尔德来说并没多大用处,然而他却深受他迷人而睿智的妻子——维也纳的所罗门的女儿——的影响。她对海涅的诗歌表现出了高度的欣赏,但对她的丈夫而言那些却没什么吸引力。她常常表达自己对海涅作品的赞赏,而且为了满足诗人的虚荣心,还增加了他对男爵夫人贝蒂(Baroness Betty)的忠诚,即使是海涅胆敢说像这样一位罕有的灵魂不该嫁给一个无趣的算账机器也毫不生气。诗人总是定期给她送去自己的作品,其中也不乏调侃她丈夫的内容。他指望用随随便便的几句歉意之词来消除自己造成的不好印象。海涅非常清楚当他在对比夫妻二人的反差时自己处在什么样的境地。 。。

和著名诗人海涅的交往(5)
贝蒂夫人总是邀请他做客,而那时他可以提出请求甚至为朋友寻求帮助,比如当时生活相当贫困的路德维格·马库斯(Ludwig Marcus和海涅同时代的著名作家)。贝蒂夫人为海涅的事向丈夫恳求,而且也会自己伸出援手,而海涅在一篇他之后的一些手记中表达了自己的感激,在其中他这么说道:“来自一位天使般美丽的女士的帮助,她是世界上最富有银行家的妻子,以自己的睿智和学识当之无愧地闻名于世。”之后,当他在自己的阁楼上病倒时,他给贝蒂夫人写信:“当我即将离开这个世界时,脑海中您的画面总能安慰和鼓励我。这是我记忆里最为珍贵的财富之一。”
  当他1833年9月第一次在Boulognesur…Mer见到男爵夫人时,海涅就感受到了她对自己高度的赞同。他对贝蒂女士好心肠的感激和对她的景仰都可以在他一首取名为《天使》的诗中找到诗化的表达。
  在1835年和1836年间,海涅的大部分时间都是在罗斯柴尔德家中度过。当格里帕萨(Grillparzer)与詹姆斯·罗斯柴尔德共进晚餐时,他见到了海涅,当时他正在对巴黎进行一个短期访问,那时罗西尼也在场。“当我和海涅单独在一起时,我真是太喜欢他了,”格里帕萨写道,“但几天之后,我们一起在罗斯柴尔德家吃饭时,我却一点儿也不喜欢他了。看得出来,主人们都害怕海涅,而海涅也抓住任何机会嘲讽他们,让他们对他更为畏惧。但是跟自己不喜欢的人在一起吃饭是难以让人容忍的。如果你小看谁,你又怎么会跟他吃饭呢?实际上,从当时我们结识之后,我们的关系就再没有进一步发展了。”
  在那个时期,海涅曾想过要研究罗斯柴尔德家族的起源历史和发展问题,但自从1837年起他们之间的关系不断地紧张很可能又让他放弃了这个想法。虽然海涅能时不时地获得资助,但是他的财政状况常常是一片混乱,而詹姆斯·罗斯柴尔德又拒绝干涉海涅与他富有的叔叔所罗门·海涅任何在金钱上的争执。长期以来,詹姆斯都与那位银行家有着密切的交易往来,很有可能一旦他为海涅说好话,他们之间的关系就只能宣告结束了。他根本就不打算过分地强调这一点而破坏他和生意伙伴之间的友好关系。各种利润丰厚的交易,包括在法国北部铁路(Northern Railway)的投资,看上去有助于为海涅和詹姆斯之间建立一个更为友善的氛围;也是在这时,海涅出乎意料地找到了自己能对罗斯柴尔德家族有所用处的机会。
  1843年,海涅的出版人卡普(Campe)收到了一份来自穆斯特(Munster)的一个叫腓特烈·斯迪门(Friedrich Steinmann)的人的题为《罗斯柴尔德家族:历史与交易》的手稿。这本书以一种敌意和恶意的语态对待罗斯柴尔德家族。卡普付了作者要求的稿费,又意外地将这件事告诉了海涅。海涅要求看一看手稿,于是卡普推迟了印刷日期,让海涅能够带回巴黎与罗斯柴尔德商讨此事。
  在一封日期为1843年12月29日的信里,海涅给卡普写信:“我承认自己很高兴能够有机会报答罗斯柴尔德十二年来对我的大恩大德(比如说自从他到巴黎来之后为我做的事),如果我能以诚挚的方式来报答的话。”
  这本小册子自从呆在海涅家时起,直到1858年才最终得以出版,也就是十五年之后,由布拉格的V·科波(V。 Kober)出版。
  这一举动让海涅从罗斯柴尔德家族那儿获得了巨大感激,同时也不难推测,卡普本人也从中捞到了不少好处。
  
  

一桩重大的谋杀案

  1840年4月,在大马士革(Damascus)发生了一场意外,极大地激起了基督徒和犹太裔界的紧张情绪。一位耶稣会牧师和他的仆人在大马士革城被谋杀了,而犹太人被控犯下了这起宗教式的谋杀案。嫌疑人被捕入狱,而当时盛行用严刑拷打审理疑犯,全世界的犹太人都奋起宣称坦白认罪都是迫于暴力,被控者是无辜的。而基督徒们却更为激进地坚持指控犹太人是有罪的。这一案件受到了远远超过以往任何本地谋杀案的重视。无数犹太人向罗斯柴尔德家族成员提交他们的请愿书,由于罗斯柴尔德家族在各个政府权力机关拥有相当的影响力人尽皆知,人们希望他们能代表自己的同胞对此事进行干涉。在詹姆斯和所罗门的出面下,请愿者们取得了成功。詹姆斯负责对付法国政府,而所罗门则力劝梅特涅采取行动。
  目前,所罗门已经成功争取到了奥地利官方的支持,奥地利领事劳林(Von Laurin)最终代表被捕群众出面说话。同时他还劝使迈海迈特·阿里(Mehemet Ali)下令在今后大马士革的犹太人审讯中禁止使用酷刑,劳林亲自写信将此消息告诉所罗门,同时也让远在巴黎的詹姆斯了解事态进程。
  另一方面,在大马士革的法国领事就采取了截然不同的态度,他们站在与犹太人敌对的一面。维也纳的罗斯柴尔德让詹姆斯运用他在巴黎的影响力,但就在此时,奥地利—法兰西在对东部问题上的反对是最为强烈的,路易斯·菲利浦政府害怕人们会将任何詹姆斯想要采取的行动视为是法国在奥地利面前的耻辱,同时任何来自犹太人毫无保障可言的支持都是对基督徒利益的损害。正由于这些原因,所有对被控犹太人有利的行动都被搁置了。
  “我的努力,”詹姆斯在给所罗门的信中写道,“都很不幸地没能取得期盼的结果。政府在这一事件上的反应很慢;然而奥地利领事的举措却十分值得钦佩,他们不希望立刻召回我们的领事,因为这个事情对公众来说太远了,还未能完全唤起公众的关注。
  “这样一来,我们剩下的唯一办法同时也是最为有效的办法,就是召集报纸业来助我们一臂之力。根据奥地利领事馆的报道,我们今天拿到了这份详单,把它寄给《论报》(Debats)和其他报社,并且安排这份详单以同样的形式出现在奥格斯堡(Augsburg)的《通报》(Allgemeine Zeitung)上。我们当然还应该出版劳林先生在这个事件上与我的通信,如果觉得没有事先征求梅特涅王储殿下的允许的必要的话。
  “鉴于这个原因,我亲爱的弟弟,我确信你将会乐意为这个公正的案子尽自己的最大努力。我请求你让亲爱的王储殿下主持出版这些信件。在这个让人伤心的事情中王储殿下所表现出来的仁爱情感让我们有理由相信,他一定不会拒绝这一要求的。当你获得我所恳求的允许时,我亲爱的所罗门,不要马上仅仅在《奥地利观察者报》(Osterreichischer Beobachter)上把它们发表出来,还要随一封短信火速把它们寄给《奥格斯堡人报》(Augsburger Zeitu

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架