揪——抓,捉
窊——凹陷,中间比两头要低。窊岩岩:指呈弓形或上部比下部更突出的悬崖。
揍——堵,塞,“揍倒起”意为“堵住”“塞住”
攘——向里填,装。攘:音让。如“攘香肠”意为“灌香肠”。
穰——软,穰:本指柔软的果肉等
融——软
交——遍,如“到处找交了”意为“到处找遍了”
桥——拱起,不平,也作“乔”。
凳——立起,竖起
瘪——瘪的,扁的。瘪:bia,二声,而不读bie
印——量,斟;浇水,灌溉。
捱——拖延,磨蹭。如“捱倒起紧倒不来”意为“磨蹭着始终不来”
梭——滑,滚
胎——承担,承受
赏——责骂,责打,“赏你几掟子”意为“打你几拳”。
啹——吮吸,啹:ju,川话中不读j后的u不读“迂”而读“乌”。
挼——揉搓,挼:rua,二声,不读luo
挼——不结实,松垮的样子,挼:rua,三声。
揜——覆盖,掩上,撒上。揜:yan,三声
面——在上面铺上一层,如“面路”意为“铺路”。
怂——倦缩成一团的样子,怂:song,二声
捴——推,顶,捴:song,三声
闹——药,毒。如“闹药”即“毒药”;“闹倒起了”意为“中毒了”。“闹人”意为“使人中毒”。
杵——拄,如“那个老人家杵起棒棒过来了”意为“那个老人家拄着拐棍过来了”
码——堆放
约——被约束被压制,处于难受的处境。如“约起了”意为“被人压制”。另:四川话中“约会”的“约”与“药”读音
一样,均读yuo
捡——拾取,又引申为学习模仿
虚——害怕,胆怯。如“我虚了你了”意为“我怕了你了”。
告——试,尝试;掩埋。如“告一哈”意为“试一下”。“把东西拿去告了”意为“把东西拿去埋了”。
旁——碰,碰到。旁:pang(耪),三声。如“脑壳遭桌子旁了”意为“头被桌子碰了”。
马——板着(脸),如“马起一块脸”意为“板着一张脸”。
挠——用肩膀扛东西。挠:lao,可读作“老”或“捞”。非是普通话的“挠(抓)”的意思。
抠——抓,挠,抠
中——直上直下的捶击,冲击
哽——卡住;囫囵吞咽,狼吞虎咽。如“机器遭哽死了”,意为“机器卡住了”。“勒几个老二哽了几大碗饭”意为“这
几个家伙狼吞虎咽的吃了几大碗饭”。
俩——滑掉,分开。如“俩不脱”意为“丢不掉”。俩:lia,三声。
跐——被卡住或压住并移动。如“他被石头跐俩嘿大一块皮”意为“他被石头擦掉很大一块皮”。
吆——通过吆喝或手势驱赶。如“吆牛”,“把鸡吆过来”。
阿——碾,压。如“那个人遭车阿死了”,意为“那人被车压死了”。阿:a,读音近似“嗯啊”两字连读。
跜——踩。跜:ni(泥),一声
跒——跨。跒:qia(恰),三声。
跘——碰,跘:读作“叛”。
跐——碰擦,刮擦,蹭。跐:读作“痴”。
摚瘢侄稀}:mie,读作一声。原为四声。
蔑——斜着眼睛看,表示恨意或不高兴。蔑:mia,二声,而不读mie。如“蔑眉恨眼”。
暗——猜测,估计。暗:an,三声。如“我暗他不敢来”意为“我猜他不敢来”。
揞——遮掩,隐藏。“做了坏事揞不住”。
暗——迟,晚。暗:an,四声。如“倒早不暗”意为“不早不晚”。
榨——压,重压。如“榨秤”“那个人被石榨死了”。
说——说,川话读成“索”。
怄——生气,悔恨
忧——留心,在意,纠缠,老是想着。如“忧倒起”意为“老是想着”
撇——别,掰,嵌进
煟龋冉希吵摹{:读“幸”。如“他写的字和你写的一笔,就把你的煟氯チ恕!币馑际恰八淖职涯愕淖直
下去了”。
谈——说。如“谈婆娘”意为“为男方说亲”。常常异读为“叹”。
叹——说。如“他是恁克叹的”意为“他是这样说的”。又如“叹婆娘”专指男方找对象
咂——张嘴。如“咂口黄”形容“被人问住张着嘴答不上来目瞪口呆的样子”,咂:本作“偧”,开张之意。
震——喊,吼。如“震一声”意为“吼一声”。
拈——用筷子夹东西。如“拈菜”。
撑——睁,读作“撑”。川话中“撑”与“睁”“伸”读音一样。或作“抻”。
汨——沉入水中。汨:mi,四声。如“汨在水头”意为“沉入水中”。“栽汨兜儿”意为在水里“扎猛子”
呛——象,川话中的异读,又可读作“仅”。如“他黑呛你”意为“他很象你”。本书中除了“呛着了”“呛水”之外,
其余“呛”字都作“象”解。
浑——即“横”。蛮横不讲道理,或指小孩不听话,爱哭闹。浑:hun,二声,川话中“横”读作“浑”。
吼——喘,喘气。如“吼子”指猫,因为猫常常发出呜呜声。“吼包儿”指患有哮喘的人。
甩——摇,丢。如“甩脑壳”意为“摇头”。
咂——稀烂的样子。咂:za,三声。又引申为品德败坏,如“那个人咂得很”,意为“那个人不会做人”。
跩——摔,zhuai,普通话为三声,川话中为一声。
毛——发火,生气。如“毛了”意为“生气了”。另外土匪黑话中“毛”意为“杀”。
冏——蜷缩,弯腰,冏:jiong,一声
哄——骗,哄骗。
醒——腐烂发臭,朽坏
怄——生气
起——刮掉或擦起物体表面上的一层,如“刀钝了,起一下”。又有“形成”之意,如“人多得起堆堆”。
顾——关心,爱护,袒护。如“顾家”即顾念家庭。
方——使受窘,为难。如“方人”意为“故意为难人”。又如“他方你的”意为“他为难你的”
鋬——碰到,绊住,挡住。如“鋬倒了”意为“碰到了”。鋬:pan(叛),四声。本书又作“襻”,意义相同。
款——碰到,绊住,挡住。
起——修建,如“起房子”意为“建房子”。
撮——用铲子或其他扁口形器物盛装东西。如“把地上的灰灰撮起来”。撮:cuo,二声。
奏——堵塞,往孔洞里塞尽。如“把管管儿奏倒起”。意为“把管子堵住”。
揉——一下一下地塞。揉:rou,四声。如“一揉一揉的”意为一晃一晃的。
喝——骗,哄骗。如“你喝别个?”意为“你骗我?”当然,此外还有吃喝之义。喝:huo,或读作ho,一声。四川方言中
无e音,凡e均读作o
狷——蜷缩,意同“冏”。狷:本读juan,四声,川话中读一声(捐)
疯——玩,打闹
轭——反复挤压。轭:e,四声。读时发音介于e与ei之间
昂——响,发出声响,哭闹。本字为左口右昂,读作(肮)ang,一声。因找不到形音都接近的字,因此只以音近的字来代替
。比如“喇叭不肮了”意思是“喇叭不响了”。
闹——有毒性。如“闹死了”意为“毒死了”或“药死了”。“闹人”意为“能毒伤人”。
杀——宰杀;插入,去往。如“杀馆子”意为“去馆子吃饭”。“杀偏了”意为方向偏了。
崴——扭伤,如“把脚崴了”,这个词川语中与普通话完全一致。都念wai,三声
盯——盯,看,盯:ding,本读一声,川话中也可以念二声
照——照看,看守。比如“我迄照柑子”意为“我去照看柑桔园子”
掺——抽打,鞭打,掺:can,念三声(惨),又作左手右产。
抽——推
堕——搁置,放下。又作“舵”
扯——奇怪,出乎意料,拉扯
抖——抖,念tou,二声
杠——指来回乱跑,胡乱游逛。如“杠过迄杠过来”意为“逛来逛去”。
杠——指舌头僵硬说话利落。如“他喝了农药,声音都杠了”
台——才。“台”是“才”的异读。如“勒克台妖言儿”,意为“这个才奇怪”。
得——才,特别地。使用率比“台”少。用作副词。如“勒克得妖言儿”,意为“这个才奇怪”。
晃——摇,摆,晃:huang,四声。如“晃脑壳”意为“摇头”。
恍——混,不正经。如“恍恍”,恍:huang(谎),三声。
车——转,或使用能转动的东西。如“车身逗走”意为“转身就走”。“车脑壳”意为“转头”。“车窑罐”意为“做陶
器”
拢——到,到达。如“拢了没得?”意为“到了没有?”
含——叨,咬住不放。如“狗儿把骨头含跑了”意为“狗把骨头叨走了”。
吂——喂,往里送。吂:mang,一声。如“他老了,吃饭都要人吂”意思是“他老了吃饭要人喂”。
触——电击,如“那个人遭电触死了”意为“那个人被电死了”。
展——挪,挪动。比如“你展一哈噻”意为“你挪一下”
发——因腐烂而膨胀;发财;发放东西。比如“死人发了”指死人身体肿胀了。
懑——满,没有剩余空间。如“缸缸儿头的水懑了”意为“水缸里的水满了”。
闷——遮掩,藏住,即“扪”;喝酒时一口干掉叫“闷”。如“他闷倒起,以为别个不晓得”意为“他把事情遮掩了,以
为别人不知道”。“把勒
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架