《锦绣佳人(又名妻子和女儿)》

下载本书

添加书签

锦绣佳人(又名妻子和女儿)- 第41部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
帐单,要经常付乔治客栈的轻便马车费和运货马车费。吉布森先生向妻子指出了这个严重后果,她却口出惊人之语,说只要卡姆纳夫人的愿望圆满实现,一分野味礼物肯定会随之而来。然而,吉布森先生也不喜欢这样的结果,但他对这个结果什么也没说。哈里特小姐的心又短又风趣。她当过小姐的家庭教师,小姐年在这点旧情上,常记着给她写信,其实这是一桩了心愿的任务,每次以完成为快。这样心中也不真的倾吐什么心声,只是说些家里的新情况,传些她在的那个地方的闲言碎语,在夹杂些一般人常说的但又发自肺腑的问候话,心想这么一来克莱尔就会觉得她还没有被过去的学生遗忘。吉布森太太在和霍林福德的女士们交谈时不知多少次的引用这些信,或者提到信里讲的事。她早在阿什科姆时就已经发现这种信件有神奇之效,现在在霍林福德其效丝毫不减。哈里特小姐在信中总要亲亲热热地给莫莉带个口信,还询问她送给两位布朗宁小姐的茶叶她们爱喝不爱喝,这叫她迷惑不解。莫莉只得先解释,然后详详细细地讲了那天下午在阿什科姆老宅里发生的所有事情,又讲了随后哈里特小姐到布朗宁小姐家看望她的事。 
  ”真是荒唐!”吉布森太太说道,颇为恼怒,”哈里特小姐只是想寻开心才去看你的!至于两位布朗宁小姐,她只是捉弄她们罢了。现在倒好,这两个可以引用她的话,到处谈论她,倒好像她是她们的密友一般。” 
  ”我认为她没有捉弄弄她们。她真的像是以礼相待一般。” 
  ”你以为你比我这个认识她已有十五年的人更了解她的为人之道?我告诉你,她对每一个不属于她那个阶层的人都当儿戏一般对待。真奇怪,她过去说起两位布朗宁小姐,总是叫她们‘佩克西和弗拉普西’的呀。” 
  ”她向我保证再不这样叫,”莫莉走投无路又把这事说了。 
  ”向你保证!——哈里特小姐!你这都是什么意思呀?” 
  ”也没什么——她当时称她们为‘佩克西和弗拉普西’——后来说起她要来她们家看望我,我就求她说她要是来——来捉弄她们的话,那就别来。” 
  ”吓坏人了!我和哈里特小姐相知这么久,也不敢如此失礼冒犯。” 
  ”我又不是故意失礼冒犯。”莫莉不服气地说,”我看哈里特小姐也没觉得我失礼。” 
  ”这里头的名堂你懂不了。她什么样子都能装出来。” 
  正在这时候老乡绅哈姆利进来了。这是他头一次来访,吉布森太太彬彬有礼地欢迎他,做好了准备接受他因拜访来迟而致的歉意,并且打算叫他宽心,说她非常理解每一位耕种自己田产的地主都事情多,压力大。不料根本没有这样的道歉。他热情地跟她握手,意思是祝贺她交上了好运,把他的朋友吉布森这么个宝贝稳拿到手,却对他这么久不来拜访、有失朋友交情的事只字不提。莫莉现在已经很了解他脸上那不多几样强烈的表情,所以敢肯定有什么要紧事,而且他心乱如麻。他几乎没听吉布森太太行云流水般的开场白,吉布森太太倒是下了决心,要给那个漂亮小伙子的父亲留下好印象,小伙子除了本身讨人喜欢外,还是一门家业的继承人。但是他却转过身对莫莉说话,几乎压低了声音,像是有事要和她密谈,不愿让吉布森太太听见。 
  ”莫莉,我们家全乱套了!奥斯本返回三一学院争取特别研究生,没成功,接着去参加学位大考,又一败涂地;他说了,他母亲说了,我才知道。在这之前,我还像个傻瓜一般,逢人就吹我的聪明儿子。我弄不明白这是怎么回事。我从没指望过罗杰有大出息,可是对奥斯本——唉!这么一来害得我家夫人又犯了病,念叨着要你过去,孩子!你父亲今天上午来看她。可怜啊,她身子怕是太弱了。她对他说了多么想叫你过去陪陪她,他便说我可以过来接你。你就去一趟,好吗,亲爱的?不少人以为关怀可怜人只是行善积德,她倒不是要人为行善而关怀的可怜人。她只是身边每个女人分忧解愁,这才显得可怜——也许比可怜更严重。” 
  ”我十分钟后就可以走,”莫莉说道。老乡绅的话和态度感动了她,她刚才又听说她父亲已经同意他去,便没想到再问问继母是否准许。吉布森太太对老乡绅的话只听明白了一半,对他这种密谈的方式愤愤不满;莫莉刚起身要走,她便说道: 
  ”亲爱的,你这是上哪里去?” 
  ”哈姆利太太要我去一趟,爸爸说我可以去,”莫莉说道。几乎与此同时,老乡绅答道: 
  ”我妻子病了。她非常喜欢你女儿,便求吉布森先生准许她到我家去一阵儿,他古道热肠,说她可以去,我这就来接她了。”
  ”稍等,宝贝,”吉布森太太对莫莉说道——一丝阴云涌过脸面,”宝贝”仍然叫得很甜,”我敢肯定你亲爱的爸爸完全忘记了你今晚要陪我出去,去拜访朋友,”她转向老乡绅,接着说:”这家人我还不很熟——再说吉布森先生能不能及时赶回来陪我去实在没把握——所以嘛,你看,我就不能让莫莉跟你走了。” 
  ”我不该觉得我家的事情要紧。依我看,新娘总归是新娘,小心谨慎,处处有人陪是应该的。可是这一次是这么个情况——我真不该想我家的事要紧。我妻子又是个病着的人,病人都是想要个啥得不到就不罢休。好吧,莫莉,”他声音抬高了些,刚才这些话都是压低声音说的,”我们只好拖到明天了。这是我们家的损失,不是你的损失。” 
  莫莉缓缓往回走,他看出她不情愿的样子,便又说:”你今晚也可以玩个痛快——” 
  ”不,我不会痛快,”莫莉打断他,”今晚的事我本来既不想去,现在我比任何时候更不想去。” 
  ”别乱说,亲爱的,”吉布森太太说道。她又转向老乡绅,说:”这次的拜访不想大家希望的那样,只是为这么年轻的姑娘玩个痛快——没有年轻人,没有舞会,没有热闹可图。不过莫莉,据我理解,科克雷尔一家是你父亲如此要好的朋友,你说起他们来竟出言不逊,这错在你。别让自己给友好的乡绅老爷留下个如此不良的印象。” 
  ”别说她了!别说她了!”老乡绅说道,”我明白她的意思。她是宁可今晚不出门作客,也想去我妻子的病房。没一点法子放了她?” 
  ”什么法子也没有,”吉布森太太说道,”对我来说,约定就是约定。我以为,她不光与科克雷尔太太有约在先,而且和我也有约——我丈夫不在家,她就得陪我去。” 
  老乡绅来了气。他生气时有个习惯动作,双手放在膝盖上,自个儿轻轻地吹口哨。莫莉知道这是他不痛快的时候,便只希望他就这么生闷气,别发作起来。她竭力不让泪水涌进眼眶,实在难啊。她竭力去想别的事,免得缠在后悔恼怒之中。她听见吉布森太太还在用柔声细气的单调声音说话,便想注意听听她在说什么,可是老乡绅一脸怒色,叫她更为担心。终于,一阵沉默之后,他开始了,说道: 
  ”得!没一点用。可怜的夫人,她不喜欢这样。她要大失所望了!不过只埃一晚上!——只挨一晚上!她明天可以来,可以吧?会不会这一晚上消遣下来,把她给累坏了?” 
  他的态度中有股挖苦人的蛮横劲儿,把吉布森太太吓了一跳,赶快软下来。 
  ”我保证你什么时候叫她什么时候走。真对不起,我看这都是我那愚蠢的怕见生人的心理在作怪。不过你还是得承认约定就是约定。” 
  ”我是否说过约定不是约定而是头大象,夫人?无论如何,这事再说也无用,索性别说了,免得我言多失礼。我是个老专制,她——可怜的人现在卧床不起——从来任我自行其事。所以你要原谅我,吉布森夫人。那么让莫莉明天上午十点钟跟我走?” 
  ”那当然,”吉布森太太微笑着说。不过他一转身离去,她就对莫莉说道: 
  ”我说亲爱的,我决不许你再让这号人在我面前撒野!我不叫他乡绅老爷,我叫他乡巴佬,顶多是个自耕农罢了。莫莉,你不许自作主张接受邀请或是拒绝邀请,好像你是个独立门户的年轻小姐似的。亲爱的,愿意的话以后对我尊重些,凡事参照着我的意思办!” 
  ”爸爸说了我可以去,”莫莉说道,哽得透不过气来。 
  ”如今我是你妈妈,今后你的事由我作主。既然定了明天去,那还是穿戴起来,漂漂亮亮地去。你要是喜欢,我就把我的新披肩借给你,应付这次拜访,还有我那套绿饰带,也借给你。我这个人只要适当尊重着点,总是宽厚为怀的。人家哈姆利庄也是个有门面的地方,虽说家里有人病了,但来来往往的说不上会有什么人物。” 
  ”谢谢你。但我不想用披肩和饰带,请别取了。再说那儿除了他们一家外,也不会有外人。我看根本不会有外人,何况她现在还病得那么重,”——莫莉一想起她的好朋友病倒在床上,没人陪伴,眼巴巴盼她来,便禁不住痛哭失声。此外,她还又伤心又担心,怕老乡绅走时有想法,以为她不想去他家——以为她更喜欢去参加科克雷尔家办的那个无聊头顶的聚会。吉布森太太也觉得后悔,意识到她在一个生人面前随便发脾气,不成体统;再说她原来的打算是让这位生人生出好感呢。这时又看见莫莉那张满是泪水的脸,便气恼起来。 
  ”我怎么做才能叫你痛快起来?”她说道。”你先是口口声声强调你比我更了解哈里特小姐——比我,这个认识她至少十八九年了的人,更了解她。接下来你欣然接受邀请,根本不同我商量,也不考虑撇下我一个人怯生生进人家的客厅会有多别扭。还有我这新名份,总叫我觉得不舒服;柯克帕特里克叫得好好的,何苦这么伤心屈辱地自寻败落!我想给你些我有的好东西吧,你便

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架