with this ring I ask you to be mine
用戒指 愿意做的妻子吗?
With this hand; I will take your wine
用只手 要做的妻子
with this hand;I will lift your sorrows
用只手 将带走出忧伤的困苦
your cup will never empty; for I will be your wine
的杯永不干枯 因为将是生命泉水之酒
with this candle; I will light your way in darkness
用蜡烛 在黑暗中照亮的生命
……
蜜月。拥抱。接吻。想要。岛。沙滩。醒来。电影。睫毛。欢乐。甜蜜。下午6:00。地铁。橱窗。熟悉。电梯。黑色丝袜。鲜花。Caki。广场。咖啡。香水。赌气。心疼。夜里的白开水。煮沸的鲜牛奶。虹桥路。手镯。高跟鞋。小礼服。电话。爱人。甜蜜。生活。时间……
年后。
医院产房。
“老婆,老婆,给看看们的儿子。”
当从赖文文手里接过那个软绵绵的小东西时,感觉心都快被融化掉。
“噢——小东西,爸爸的小心肝,看,眼睛都睁不开,像只小老鼠样。”幸福得快要哭出声。
正当沉浸在种巨大的甜蜜中时,个暗哑的声音猛地砸过来。
“bastard(混蛋)。”
个标准的美式发音单词,是从襁褓中的那个小东西嘴里发出来的。
“What?”
“Get out(滚开)。”小东西猛地睁开眼,狠狠瞪过来。
跪倒在地,仰长啸:
my god ——
生个superbaby(超级婴儿)。
(全书完)
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架