《布谷 作者:亚莱克斯》

下载本书

添加书签

布谷 作者:亚莱克斯- 第17部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  凯茨心里有一股说不出的滋味,她问:“你现在还爱她吗?”
  “不,我想自己已经不再爱她了。可是每当情绪低落的时候,总会想起这段没有结局的感情。”
  两人默默地坐着,谁也不开口,仿佛都在等待阴霾过去。瓦莱丽换了个话题,他认为那个说笑话的乔治不是个农民,就是个猎场的看守。
  关于凯茜的阴云在凯茨心中渐渐褪去,她又慢慢恢复了自信。她从桌上轻轻拿起账单,塞进口袋。这倒不是因为它和伯思利或格林的账单有什么联系。这次只是为了纪念和瓦莱丽共进晚餐。
  “讲讲关于滑翔机的事儿吧,瓦莱丽。我是会害怕,还是兴奋?”
  “我保证你会喜欢。”
  “瓦莱丽,你太棒了。”
  瓦莱丽挺挺胸,伸展了几下身上的肌肉,很自信的样子。
  “它有多大,你的滑翔机?”
  “确切地说,它已经不再是我的了。记得吗?”
  “可是它到底有多大?”
  “机身大概长10英尺,座舱有6英尺长,就在机翼底下。”
  “听起来不太大。”
  “确实不大。”
  “可是足够了,是吗?”
  “当然不是,亲爱的。你在想什么?”
  “我想去打个电话。”她蓦地说道。
  见瓦莱丽有点儿不高兴,她连忙解释:“我刚刚才想起来,我晚上得给人回个电话。”
  接电话的是格蕾丝·阿沃卡多:“弗拉德小姐,杰里米在办公室。请稍等。”她听见电话里有人喊:“亲爱的!电话!”接着,有人从什么地方喊了几声,格蕾丝喊道:“是那个布赖顿的侦探!”大约十几秒钟后,话筒里传杰里米的声音。
  “谢谢你给我回电话,弗拉德小姐,十分感谢。”
  “不用客气,阿沃卡多先生,我能帮你做点什么?”
  “这回是我帮你。有些事情我忘了告诉你。”听起来,他好像有些兴奋,“乔治·伯恩利和吉姆·格林,被杀的不止是他们两个人。”
  “什么?你能不能再说一遍?说得慢一些?”
  “行,好吧。那是去年——不,不对,是今年一月份。有个叫约翰·戴维斯的家伙给我打电话……”凯茨等着他继续往下说,阿沃卡多的呼吸有点急促,“这个戴维斯,他要用现金支付工钱,和那两个一样。”
  “请继续往下说。”她道。
  “嗯,这个人想在电话里谈价钱。可是我从来不这么干,所以跟他约了时间。”
  “后来呢?”
  “约会前一天,我听说他死了!”
  “你是怎么知道的?”
  “显然,那是场事故。他喝多了,从阳台上掉了下去。验尸官说这是意外死亡。”
  “我明白了。”凯茨道。
  阿沃卡多继续往下说,他的声音里透着一丝兴奋:“那宗活儿,戴维斯先生想出1000到1100镑,这个数目同那两位先生差不多。当然,那时候我还不认识伯恩利和格林,所以也不会把他们三个人联系在一起。当时我只是想自己运气不好,到手的买卖又跑了。现在,我想起这个人来了,觉得该让你知道。”
  “你做得很对,阿沃卡多先生,谢谢你。”
  “那,这次要提供证词吗?”
  “也许吧,明天我去问一问。”
  “你觉得戴维斯先生真的是意外死亡吗?”
  “我希望是。不过,请别担心,明天会有人给你打电话的。”
  她放下电话,朝瓦莱丽走去,只觉得脑子里嗡嗡作响。瓦莱丽此时正低着头,用手指弹着玻璃杯。
  “嗨!我回来了!”打完电话回来,那种做警探的感觉又重新回到了身上。她想让自己今晚就是凯茨,而不是什么警察,但却办不到。她嘴里谈着自己的大学生活,眼睛却盯着桌上的菜单出神。她心不在焉,说出的话也索然无味。
  “你是在和我说话吗?”瓦莱丽显然有点儿不高兴。
  “我很抱歉。”她尽量使自己的声音听起来温柔些,“刚才那个电话,又是坏消息。”
  “是有人被谋杀了吗?”
  “也许吧,我不太清楚。”
  “那你明天要上班了?”
  “没错,瓦莱丽。不过周日我肯定能抽出空来,咱们一起去飞。”
  “那好,时间就定在——”
  “准时六点半!”她迫不及待地喊起来。
  “行!一定要多穿点儿,至少穿两双袜子。我这儿有飞行服,还有靴子。”
  “到时候会刮风吗?”
  “也许会。不过刮风也没关系。只要不刮旋风、暴风雨。倒灌风或是上暖流风,只要风比较稳定,再强也没关系。所以,夏天是最糟的。还有就是过了上午10点也不行。那时地面已经被烤热了。我们得早晨或黄昏时去,那时的气流比较容易预测。”
  “那么,座舱有多大?里面有操纵杆之类的东西吗?”
  “哪来的座舱,就有一个吊在底下的座位。”
  “一个座位?那我呆在哪儿?不会把我绑在机翼上吧?”
  “当然不会。来看这儿。”瓦莱丽用手比划着机身的布局,“咱们俩坐一块儿,就像两人共骑一辆摩托车一样。当然,这比骑摩托车更挤。”
  “听起来很保暖的样子。”
  “当然,这样你就不会感觉冷了。”
  过了好一会儿,凯茨又想起一件事来:“瓦莱丽,有几件事我想在这儿核对一下。我知道,你不喜欢,可谁让咱俩一块儿出门呢?”
  “什么事?”他问。
  “我想知道这个地方是不是只有这一家酒吧,修车厂在哪儿。最主要的是乔治·伯恩利为什么会上这儿来?”
  “看来,今天和我共进晚餐的是不折不扣的好警探了?”
  “瓦莱丽,别挖苦我了,这是我的工作。”听了这话,瓦莱丽的脸色有点儿阴郁。
  女招待告诉他们,福斯特修车场就在通往格尔德的路上,左边最后一家就是。而且,这里的酒吧也不止这一处。“你们肯定是从米德赫斯特方向来的,不然的话,你们肯定看见了。那家店名叫‘偷猎者’,离这儿就100码远。它就在下一个拐角上,过去我在那儿干来着。工资和这儿倒也差不了多少,不过在这儿干小费多,尤其是周五晚上。对了,那边那个讲下流笑话的人就是乔治·福斯特。”
  凯茨又问:“这里工作好找吗?”
  “那就看你了。”安妮答道,“农场倒是有活儿,可是挣钱不多。我有个妹妹在诊所干。至于其他人,大多数都得到外面去找活儿。”
  “这么个小地方居然还有诊所?”
  “那可不是你想像的那种诊所,是城堡的私人诊所。”安妮朝后看了看,觉得在这儿耽搁得太久了,“你瞧,我得走了。”
  “太谢谢你了,安妮。”凯茨边说边掏出两块钱小费。
  “随时恭候。”安妮转身招呼别的客人去了。
  “想出去走走吗?”凯茨问瓦莱丽。
  “是去那个叫‘偷猎者’酒吧吗?”
  “不远。安妮说,只有100码远。”
  瓦莱丽看了她一眼,耸耸肩喝完了手里的酒,从外面看,“偷猎者”酒吧算得上是小镇上最煞风景的建筑物了。门口没有一样东西可以称得上赏心悦目。
  进门一看,这里倒像是一间真正的酒吧。“醉鬼”是那种司机和暴发户常去光顾的地方,这里才是真正的酒友常来的地方。这儿的人用粗糙的手捧着啤酒罐子豪饮。墙上胡乱涂着黄色的涂料。几百年的烟熏火燎,墙已经成了棕色。地板是松木铺的,常年的踩踏使之成了灰色。
  瓦莱丽要了酒。
  “那么这位小姐要什么,先生?”
  “一样。”凯茨答道。
  听两人问起城堡,侍者指着正在不远处喝酒的一个头发稀疏的怪老头说:“去问老汤姆吧,他清楚。他在那儿干了好多年了。”
  老汤姆穿着一身脏兮兮的蓝色工作服。听有人问起城堡,他显得很骄傲:“我在那儿锄草,那儿全是草。教授不喜欢那儿乱糟糟的。所以,我一天到晚都在锄草。我们有一台拖拉机那么大的割草机,教授说要把湖边路旁的草锄干净。这样看着才舒服。……”
  “噢,你问城堡里的产科诊所是吗?那是外国阔太太们生孩子的地方。”
  “你怎么知道她们是外国人?”
  “她们的皮肤是棕色的,不是南美人就是阿拉伯人。她们戴着墨镜,穿着高级的衣服,坐那种长长的小车来。我们这儿没这种女人。”他呷了口酒继续说:“还有那些开车的,他们都是些大块头。”
  瓦莱丽替老人要了一品脱酒,老汤姆高兴起来:“嘿!伙计,我正在给这位小姐讲这儿的事呢。”
  “有没有男人去那儿?”
  “有,我就天天去。还有教授,老板乔治·福斯特。以前还有一个年轻人在图书室干过一阵子。”
  “还有吗?”
  “还有就是那些保镖了,他们老围着他们的老板。”
  “你有没有在城堡见过像我朋友这样的年轻人?大概30岁左右?”
  “以前在星期天见过,”老汤姆说,“不过,有很长一段时间没见了。”

  20

  凯茨挽着瓦莱丽朝停车场走去。她轻轻斜靠在瓦莱丽身上。两人挨得那么近,他好像有点儿紧张。凯茨心里暗暗打算,星期天她要让自己完全成为一个女人,不再让工作来打扰他们。
  早晨,她不到5点就起来了,现在已近晚上11点了。这个星期她真的很累,可她现在还不能停下来休息。乔治·伯恩利肯定来过这个地方,而且来过不止一次。她觉得该为这个想法庆祝一番。但转念一想,又觉得有点对不起瓦莱丽。
  “我知道自己对工作太上心了,瓦莱丽。”她说,“我也知道现在应该是放松自己的时间。可是这太难了。我现在刚刚出头,所有的人都在等着看我出洋相,我可不想出什么差错。”
  瓦莱丽一语不发,她往他身边靠了靠:“瓦莱丽,你能理解是吧?”
  “这件事我会再好好去想想的。”他说。凯茨觉得他在开玩笑,不

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架