《布谷 作者:亚莱克斯》

下载本书

添加书签

布谷 作者:亚莱克斯- 第35部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  麦金尼斯点点头,凯茨走到比利床边坐下:“比利,我是凯茨。咱们一起想想昨天晚上的事。放松,比利,躺得舒服点儿,什么也不要想。”
  她拿起比利的手,让他闭上眼睛。她的声音柔柔的,比利脸上显出愉快的表情。
  “比利,现在你想,你正在局里的电脑前,活儿就快干完了。莫伊拉在吗?”
  “不在,她8点半就忙完了。晚上她要去打羽毛球。”
  “看看钟,比利,不早了。”
  “对,已经9点过5分了。”
  “什么时候能干完,比利?”
  “我下去换件衣服,打印机正忙着呢。”
  “好吧,现在上楼看看,材料打印完了吗?”
  “印完了,我要去停车场,然后去凯茨家。”
  “好,现在你坐在车里,到了因科曼街。”
  “路上车不少,停车位不好找。”
  “该停车了,比利。”
  “我停在一辆奔驰车旁边。一出车门,有个老太太从窗口看见了我。街上一个人也没有,我走上凯茨家的台阶。屋里亮着灯,她在。我按了按门铃,没反应。我又按了一下,拢了拢头发……门响了,嗨!凯茨。我说。一束电筒光照到我脸上,我被人推倒了。他胳膊底下夹着什么东西。我想站起来,可是有什么东西打了我……”
  “比利,你太棒了!”凯茨兴奋起来了,“再来一次怎么样?再放松点儿,现在你正在开车。”她握着比利的手。听声音,比利好像很困。
  “我坐在车里,街上全是车,几乎没有停车位了。我把车挤进一辆奔驰和沃尔沃之间,穿过马路去凯茨家,一个女人拉开窗帘看见了我,她很老,一头白发。凯茨家楼上的窗帘动了一下,我跑上台阶去按门铃。门开了,是个男人。一束光照到我脸上。我还没明白是怎么回事,就被打倒在地上。我想爬起来,去抓他,可是他穿着雨衣怎么也抓不住。我好不容易才揪住夹在他胳膊上的东西。然后我就什么都不知道了。”
  “比利,太好了!放松,你开门看见的那个男人,他长得什么模样?”
  “像你。”
  “好吧,他长得你我,头发的颜色也和我一样吗?”
  “对。”
  “金黄色的?”
  “是浅的那种,他的牙很好,他在笑。”
  “他个子高吗,比利?”
  “和我差不多,也许稍微矮一点儿。”
  “比利,记不记得……他打你,你看见他眼睛了吗?”
  “眼睛?看见了!睁得很大,他在狞笑。”比利想坐起来,凯茨拦住了他。她在比利耳边嘀咕了几句又说:“还有一会儿,马上就完。比利,你看清楚他胳膊下夹着的东西了吗,那是什么?”
  “它闪闪发光,头上是黑色的。”
  “黑色的是帽子吗?”
  “什么帽子?”
  “比利,放松,先别睁开眼睛。现在,慢慢醒过来,睁开眼睛,举起手,看看你的手指,坐起来……”凯茨手里拿着一顶帽子,伸到比利眼前。
  “对了,它套在一个金属罐子上,就是那个闪闪发光的东西。”比利·廷格尔一把拿过帽子,“他打我的时候,我肯定把它扯下来了。”
  “谢谢你,比利。你想起来的东西可真不少。”
  “你让我再做一次吧,凯茨,也许能想出更多事情来。”
  “下一次吧,伙计!”
  回去的路上,麦金尼斯问:“很有意思,凯茨,这叫什么?”
  “什么也不是。如果是在舞台上,也许可以称它为催眠术。实际上就是在半清醒状态下回忆过去发生的事情。”
  “要是这就是催眠术的话,我算是服了。”
  “汤姆,实际上所谓催眠术就是放松。有的时候这很有用。比如说,一个强奸案的受害者不愿意述说被害经过,可要是被‘催眠’了,她就会放松下来,不会再害怕说这些‘丢人’的事情了。比利·廷格尔也一样,他的思绪被重新调整了一下。”
  “很不错。”
  “谢谢你,汤姆。”
  “看起来,袭击比利的那个人倒挺像伯恩利被杀当晚的那个神秘人物。雨衣,浅黄色头发,高度也差不多。你怎么没问衣服的颜色?”
  “对不起,汤姆。比利一说‘雨衣’我就自然而然的认为它是‘乳白色’的。”

  39

  回到警察局,这里熟悉的味道,空旷的走廊让凯茨恢复了活力。
  麦金尼斯忙得连坐下来的工夫都没有。又有两名工作人员被派往格里格夏协助威斯特和莱瑞做调查。他还要安排化验凯茨的床单等事情。
  “一般的化验大花时间了,我找了个熟人,这样周六就能出结果了。”
  “周六我去格里格夏城堡,我要去那儿和雷切尔·海利度周末。如果不出意外的话,瓦莱丽也要去。”
  “这可不太好。”
  “怎么?”
  “去那家妇科诊所。”
  “我是被邀请才去的,正好去放松放松。”
  “要是乔治·福斯特知道我们的人又去那儿,准会不高兴。”
  “可是我算不上是这儿的人,我在休假。”
  麦金尼斯无可奈何:“好吧,这件事我就不再说什么了。可是瓦莱丽和你一起去,实在不太好。”
  “可是现在没有别的办法,除非把他逮起来。”
  “我们不能这么做,弗拉德。至少现在还不行。”
  “您说得对。”
  有人送来两杯茶,凯茨在他对面坐下:“这样至少可以掌握瓦莱丽的去向。”
  “那也只能这么办了。”麦金尼斯坐下来,边说边拿起电话,“你千万要小心,凯茨。”
  凯茨极力想像着瓦莱丽要真是凶手,那会怎么样。可是想来想去,都觉得这不可能:“我每天给您打个电话好吗,长官?”
  “当然好,要是你不想彻底休息的话。”
  “彻底休息?这案子一天不了结,我就一天不得安宁。我去城堡也是因为老觉得那儿有些不对劲。”
  隔壁传来咳嗽声,麦金尼斯把手指放在嘴唇上,电话通了。
  “麦金尼斯探长,约翰街。”凯茨听见他在喊话,“请问莱恩医生在吗?什么?两天!”隔了好长时间,又听他说:“那就没办法了,谢谢。”
  “怎么,是坏消息?”她忙问。
  “这得看你怎么想,弗拉德,今天医生不安排咨询。你还是回去收拾收拾东西休假去吧。回家的时候,记得带上个人。”
  9点钟,她和哈里·迪恩出发。车刚转进因科曼街,凯茨不由得颤了一下。哈里和她一起进屋,帮她守着门。
  卧室里一股霉味儿。她看了看床,觉得反胃。卧室门口堆着电视、音响什么的。看来这不会是个盗窃案,作案人肯定有什么别的企图。
  她从壁橱里拿了个运动包,塞进几件T恤、运动裤和袜子。所有的内衣都乱糟糟地散落在床上,虽然有些看上去还是干净的,可她无论如何也不愿意把它们挑出来用了。她从中间拎起床单,把它卷了卷塞进提包。
  包塞满了,她又扫了眼这间屋子。玩具小猪们被挪到墙角,上面盖了一张塑料布,就好像它们曾经有生命似的。
  这里曾经是她的家,可是她知道自己在这儿再也不会快乐了。这一切太可怕了。从前这里所有的欢乐,现在都被黑暗和愤怒埋藏了起来。她摇摇头,没有眼泪,只说了声:“走吧,哈里!”
  玛格丽特·奥克利接电话时很爽快。她表示凯茨完全可以提前一天去城堡。她会通知海利小姐,不会有任何问题。
  “你什么时候到,弗拉德小姐?”
  “1点到5点之间,可以吗?”
  “当然可以,我们会等你的。”
  她拿起背包去探长办公室。屋里的头儿们正在小声议论什么。她敲敲门,走进去。
  “什么事?”问话的是布莱克赛。
  “早晨好,先生,我送床单来了。”
  “好吧,让值班警察到这儿来取,你可以走了。”
  “是,长官。还有,我可不可以问一下,穆尔警官那里有什么消息吗?”
  “没有,现在你可以走了。”
  她离开警察局,上街买齐了里里外外的衣服,又坐进咖啡店吃了份冰淇淋。已经四天没跑步了,明天她又会长一磅。自己身上的伤已经不疼了,可是只要一想到瓦莱丽,还是有种隐隐作痛的感觉。

  40

  车缓缓驶出布赖顿。时间还早,凯茨走马观花地浏览着窗外的风景。她把车拐进小道,发现这里的路名、小镇名真是五花八门,有条街居然叫“快乐街”。
  她在小路上转了几圈,拐上大路,脑子还在想着那条“快乐街”。世事变化真有戏剧性,短短一代人,“gay”这个词就由“快乐”生出了另一个意思——“同性恋”,常常看到这样的尴尬场面:有人会说:“我很快乐”,可话一出口才意识到,用这个词有多么不适宜,它会让人产生误解……现在“同性恋”意味着死亡,意味着凶手。
  凯茨沿着上次和瓦莱丽一起飞行的路线行驶着。这里的每个地方都有一个静谧、浪漫的名字。她知道不管这些名字听起来有多么诱人,其中肯定都藏着一段惨痛的回忆。
  车渐渐驶近格里格夏,她看看表,现在是12点半。星期三中午12点半,这个时间酒吧里应该人不会很多。她决定先去喝一杯再说。
  “醉鬼”酒吧前,各种汽车停得到处都是。凯茨闭上眼睛。她要调整一下,尽量不用审视的目光去看待周围的一切。她要了一杯干白,坐到窗边背光的角落里。她呷了口酒,试图让自己从头到脚地放松下来。一口酒下肚,身子暖和起来。麦金尼斯探长说得对,她的确需要这样好好休息一番。
  她想找点儿东西吃,只听耳边传来吵吵嚷嚷的说话声:“好吧,行了!看,咱们的运气来了,帮忙的人来了。”听声音正是威斯特和莱瑞。这时威斯特朝她走来:“嗨,凯茨,真没想到会在这儿碰上你。是来帮我们一起干的吧?”
  两个小伙子像两座铁塔一样矗立在眼前。凯茨

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架