《亡灵颂歌 作者:帕特里克·邓恩》

下载本书

添加书签

亡灵颂歌 作者:帕特里克·邓恩- 第51部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  〃 哦,是的。〃 他说完,放下杂志。他从我身边经过时,吻了一下我的面颊。
  〃 我们得谈谈。〃 他对我耳语道。
  〃 好吧,我们明天上午谈谈。〃 他们离开后,我瘫坐在扶手椅上,茫然地盯着对面的墙。如果愿望永远得不到实现,那么愿望还有什么意义呢?
  忽然,听到有人敲门。我觉得身体变得僵硬起来,以为理查德又改变主意了,结果是我母亲,她把脑袋伸进来,说道:〃 你看上去就像是去了一趟鬼门关刚回来,我还注意到你脑门上有一块擦伤。出什么事了?〃 我示意她进来,她立在扶手椅边上。
  〃 我的脑袋碰在车门边上了。〃 我说,〃 是在教堂的停车场里。唱完颂歌以后。
  〃 〃 这么说,你看到吉莉安留的口信了?〃 〃 你确信是吉莉安本人打的电话吗?〃 〃 噢,她没有说叫什么名字。但是她很客气,吉莉安有时候就这么客气。〃 〃 我明白您的意思。〃 〃 你还没回答我的问题呢,亲爱的?〃 看来得把奇兰的事情告诉她了。
  〃 你差点死在这个屋檐下。〃 母亲等我讲完后对我讲。
  〃 我不这么认为,尽管一开始我很害怕。但我认为自己现在醒悟了。〃 她抚摸着我的头发,就像她先前在车里抚摸着奥因的头一样。〃 我们都有缺点。软弱、轻浮、不完美,所以我们需要上帝。这就是我们有时向他祷告的原因。不在于我们为他建立多么雄伟的纪念碑,也不在于我们为他举行多么盛大的祭祀活动让他听到我们的心声。如果我们坦诚自己的缺点,如果我们承认自己需要帮助,如果我们承认靠自己的努力不可能遂心如愿,那么,他就会听到我们的心声。〃
  〃 那我爸爸呢?我不认为上帝对他有过任何帮助。〃 〃 上帝助我,依兰。就是这么个理儿。这就是我能够应付度日的方式。〃 我刚关上灯,电话铃就响了,是格拉格。
  〃 我还在处理逮捕文件呢。〃 他说,〃 另外,如果我告诉你德雷克·霍德可能是蓄意犯罪的牺牲品,有人故意将砖头砸碎他的挡风玻璃,那么你肯定不会吃惊。
  〃 〃 你说得对,我并不感到吃惊。〃 〃 他接到一个电话后,就出发了,扔下他的司机闲得无聊。他开车行驶到他住处附近的立交桥下时,有人从上面扔下一块砖头,正砸在他的引擎盖上,然后砸碎了挡风玻璃,如果不是驾驶座气囊弹出来缓冲了压力,他的脑袋就有可能被削掉了。车子冲出车道,在草地边上停了下来。他很幸运。
  虽然,颈骨骨折,严重擦伤,但没有生命危险。〃 〃 电话是谁打的?〃 〃 明天我们才能知道。〃 〃 你会去跟他谈谈吗?〃 〃 当然。如果你认为这有利于欧洛克的案子的话——袭击行为大约发生在今天下午3 点钟,也就是欧洛克离开你们小型聚会的时间。〃
  第三十一章
  上午10点24分。仍然没有光线透过窗帘照进来,部分说明了我醒得很晚。我拉开窗帘,看着窗外的花园,仍然是半明半暗,似乎太阳还没有升到地平线以上。灰色的云彩没有固定的形状,遮住了阳光,点缀着粉色、紫色和象牙色的斑点,这些斑点连成一片,仿佛是湿纸上画的水彩画。天看上去要下雪。我穿衣时听到的天气预报却说今天不会降雪,至少,在东部地区不会降雪。
  我来到厨房,看见波儿从客厅过来,浑身的毛发竖起,就像接了电源似的。它看着我,大大的眼睛里流露出恐惧和愤怒;然后,它坐在储藏室门口,喵喵叫着,叫声里充满了哀怨。它想出去,而且是异乎寻常地用自己的声音来叫门。然后,使它的毛皮紧张的原因映入我的眼帘:是穿着粗布棉裤的匈奴王阿提拉——我的三岁半的外甥。奥因发现了他的猎物后,开始追逐。波儿大惊,从我的两腿间窜过去,掠过孩子,往厅里跑去,转过拐角,直奔母亲那边的房子,然后,它发现自己处于一个死胡同,变得更加绝望。
  〃 打住!〃 我说,一把把孩子抱起来,他在我怀里一阵乱打。与此同时,我把储藏室的门打开,波儿最终得以逃到花园里。
  〃 我要猫。〃 奥因说,挣扎着要下来。我问他可不可以用新烤出来的面包片抹巧克力换那只猫。
  〃 不——可以!〃 他回答。
  理查德穿着红蓝格子衬衣,在厨房里拿了一些吃的,准备用托盘给格莱塔端过去。〃 她要我给她拿两份,这是头一天早上。她要睡个懒觉,要在床上吃早餐——还要一碗粥。〃 就像〃 金发姑娘〃 ,我心想。〃 幸福的女人。〃 我说。〃 咱们不要那些东西,好吗,奥因?我们来点巧克力抹面包。〃 〃 耶!巧克力面包!〃 理查德在托盘上摆好食物,说了声〃 慢慢享用〃 ,离开了厨房。
  十分钟后,奥因嘴上粘着巧克力,活像个小丑。他爸爸回来的时候,我正用厨房的湿毛巾给孩子擦着脸和手。
  〃 走吧,奥因,奶奶等着见你呢。〃 奥因飞跑出去,厨房里只剩下我和理查德。
  我们昨晚上避开的话题现在正像高速列车一样朝我们开过来,弄得我们无处可躲。
  〃 来点咖啡?〃 在谈正式话题之前,我尽量想拖延一点时间。
  〃 不要,谢谢。〃 他在翻看着我带菲尼安回家那天晚上摆在工作台上的照片。
  〃 这些照片是哪儿来的?〃 我在他对面的圆凳上坐下。〃 我在纽格兰奇修道院拍摄的。那儿有一个罗曼式的教堂。〃 他仔细看着那些雕刻的人形。〃 这些是摆在门口的吗?〃 〃 是的。你看,大多数都是想象的人或兽。〃 〃 这里的大多数东西我都没见过。〃 他拿起放大镜。〃 但是,最里面的拱门上没有那些东西。〃 〃 余欲知汝之所见所闻?〃 〃 嘿,等一下,姐,余以为汝在转移话题?〃 我们刚才是在模仿莎士比亚的风格进行对话。这一习惯要追溯到我们小时候,尽管父亲理论上不同意我们这么做,私下里却喜欢听我们俩这样讲话。
  也许幽默亦能使机车出轨。我敞开心扉,亮开嗓子。〃 暴君,尔等将以何种酷刑伺候与我?轮式刑车,拷打,烈焰,抑或鞭笞?〃 理查德也将双手置于胸前,装模作样地说道:〃 回答问题,否则,汝将自取灭亡!〃 我们开怀大笑,因为我们不时地引用《冬天的故事》中的台词。至少它们都出自同一戏剧,我们不会特别苛求。
  〃 说正经的,依兰,关于帕迪回家过圣诞的事情……我今天一早就跟妈妈谈了。
  〃 他竟然对父亲直呼其名〃 帕迪〃 ,我从没有这样做过。难道他现在做通了母亲的工作?〃 我想她不会让他明天回家过节。〃
  他想说什么?
  〃 我说是不是因为姐姐反对这件事,她说跟这个无关,她也希望陪爸爸一起过圣诞,但是,她更愿意全身心地照顾奥因,因为这是她的乖孙子第一次在家过圣诞。
  你知道,她是多么喜欢宠他。〃 我当时多么想拥抱一下母亲,当然,不会当着理查德的面。
  〃 你永远得顺着有孙子的奶奶。〃 我说。
  〃 她也非常担心你,她说你这个礼拜很艰难,需要休息一下。〃 〃 确实是这样,但我还是希望明天抽空去看看爸爸。〃 〃 是的,我想我们都要去。也许应该排一个时间表,不要在同一时间都挤在他那儿。〃 〃 好主意。那样会让爸爸更高兴。〃 当然,我是在撒谎,因为爸爸已经没有高兴的能力了。我也用不着跟理查德明说。〃现在,〃 我说,〃 关于这些雕刻你刚才说什么?〃 理查德拿起一张他刚才仔细观察过的照片,然后,他从上衣口袋里掏出一只圆珠笔,轻轻敲打着照片。〃 由于我的工作与早产儿有关,这些生物我在不同时期都见过——而且是实物。门口的这些内侧拱门上的雕刻展示了胎儿的全部先天畸形。〃 我从他手中接过照片又看了一遍。
  〃 但是一般认为独眼畸形、无头畸形、狗头畸形——出现在生活在欧洲以外的人种中。〃 〃 好吧,这些雕刻可能就是对畸形胎儿和先天畸形的纪录。〃 他指着有门框和柱头的照片。你看这些叶饰上的脸:眼睛紧闭,眼睑很厚,嘴角向下倾斜——这是典型的无脑儿的形象。〃 他又回到照片中的拱门上,一边讲,一边用圆珠笔指着所讲述的内容。再看中楣上的这些,例如,狗头人,就是一种畸形特征——〃理查德,我见过一个这样的人。〃 我插话。〃 让人觉得可怜的是他有多重畸形。〃〃 再看这个……〃 他用圆珠笔指着一个人形,我认为那是个无头畸形。这是典型的患脑积水的头颅突起胎儿。颅骨大面积增加,没有颈部,下颌与胸部相连,所以,看上去,眼睛和嘴巴似乎长在身体里面而不是头上。那儿有一个美人鱼,她的腿并在一起,这种现象叫并腿畸胎。她的手也呈蹼状……〃 〃 是不是叫做’并指’?我见过的一个小女孩也有这种毛病。〃 〃 并指包括好几种手部畸形,最严重的就是这个人所患的……〃 他指着那个长着双鳌而非手的人。〃 这类畸形有好几种名称:裂手、手裂或龙虾爪手畸形。医学术语中经常会出现动物名称。浮雕的制作者很可能试图通过对不同动物进行比较来表现各种畸形,力争使它们具有某种含义,我想是这样。
  这儿有一个很好的例子——狮头人。我认为他患有佩吉特式病,头骨后来会扩大变厚,患者会非常痛苦。这个长得像章鱼似的东西是一对连体双胞胎,面部粘连在一起,形成特大号的头颅,上面还有向外的第三张脸,这些不是八条腕足,而是双胞胎的四肢。〃 如果理查德的推理正确的话,那么中世纪的书籍、图表和石雕所描绘的想象中的人种实际上是畸形胎儿的真实纪录。这些胎儿当年或者是被丢在杂物间的角落里,或者是被关在笼子里从某个村庄带走。
  理查德从照片上方看着我。〃 嘿,姐,我得说你拍的这些东西确实让我着迷,而且我相信我的同事们也会喜欢听到这些内容,你能不能把这些照片和有关这些门口的信息发到我的邮箱里?〃 

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架