白天和又一个晚上没有特别意义地过去了。但24日一早从高处传来快乐的叫声,我们看见一队休休努族人来了,约20人,由瓦格勒泰——年轻的头领带队,迪汗这位侦探也在。他们是来接我们的,并带来了靴子和其他必需品。
我们首先想到的问题是马匹。它们被保养得很好,然后我们打听那些敌对的乌波萨罗卡人的结局。事实已经证明,是那些血色印第安人的过错,佩泰在死前愤怒地坦白了。他死于被我砍的斧伤。休休努族人和乌波萨罗卡已结为友好。雅孔皮托帕要求我们归还从他那儿借来的马匹,还说希勒可以重新得到那些从他那儿拿走的皮货。
休休努族人本想同我们马上上路,但由于哑巴鱼不能成行。当他们听说我们这儿有一位接近天国的人,都敬畏地往后退去。那些熊肉够大家吃了,他们点燃许多篝火,整个热水潭都充满着烤肉香。哑巴鱼听说救我们离开这儿的人到了后说道:
“我的救星也会出现了,我是惟一留在山谷的人。你在有生之年还会来这里吗?”
“会来的。即使到离这儿还有一天路程的地方来,我也会过来看你的,我的哑巴鱼。”
“来吧!你一到,我就来了,即使你看不到我。若有可能我会给你一个信号,树叶在风中友好地簌簌作声或湖面泛起热情的涟漪,这就是我从天国向你问好呢。然后你可以继续赶路并且告诉你自己,你的忠实的哑巴鱼为你的来访表示感谢。”
这一晚又是星光灿烂,没有微风,湖水的热流袭来,使我们一点儿不觉得寒冷。我们把我这个亲爱的朋友抬到野外,他靠在铺着软软的垫子的大树旁。白种人围成一圈,休休努族人另外围了一圈,好奇地看着圣诞树。只有一个人不在——老拉赫纳。我让人告诉他,他的侄子快死了。他转过身没有回答,他一个人正在贪婪地悄悄地四处搜寻,他不甘心失去藏金潭的金子。
我们拿出了金块,按温内图的旨意分成同样大小的四堆放在圣诞树下,然后我们点起了灯。哑巴鱼对我说:
“本来我想先朗诵那首诗,但好像我应该说最后告别的话,因此我要等到最后。你知道,前天我们一起向上帝祈祷,希望他让我经历这圣诞节的光辉,他满足了我们的愿望。我就要死去了,这是我的感觉。帮帮我,给我唱那首歌《静静的夜,圣诞夜》,好吗?”
当所有的灯都点上后,希勒、拉艾特、劳斯和我用德语唱起了这首歌。然后,温内图将金块分给萨纳、拉艾特、劳斯和哑巴鱼。
这四个人有多幸运啊!年迈的阿莫·萨纳可以安心了。拉艾特保证,将其中的一半分给他的父亲——我那年迈的教堂乐师。劳斯打算回去后用这笔钱在印第安人那儿办个教区。哑巴鱼则用他那无力的手推回去,向温内图表示由衷的感谢,然后对我说:
“金子对一位临死的人有什么用?但我为此感到高兴,因为我知道你为什么给我。帮我一个忙,亲爱的萨普,把这些带给我父亲。想到这我就高兴,因为他至少有一次为他的儿子而高兴。”
维利和希勒什么也没有得到,他们一定感到失望,但没有表露出来。这时,我拿出那两张票据给了维利,告诉他这是从他和瓦特那儿抢走的金块的票据,他一再表示谢意。
拉艾特得到了他的期票和承认谋杀的书面签字。我告诉他,我们是怎样拿到的,接着我告诉他,雪伯特是杀害法纳尔的凶手。这个牧师站在他的后面,数到“三”时跟他同时开枪,但对准的是法纳尔,这是他蓄意已久的阴谋。我强调,这是我从这位快死的凶手嘴里掏出的实话。
“这个消息对我来说比任何其他东西都珍贵!”拉艾特激动地喊起来,“赞美上帝,感谢上帝!现在我终于能安心地、不受责备地睡安稳觉了!我没有害过人。这个结论给了我新的勇气和信心。我从现在起要成为另外一个人了。我们本想伏击那几个强盗,把他们的财宝抢走,没想到这财宝不应属于我们,而是属于你们的!”
“我们对你们的行为没有感到惊奇。”我解释,“因为我们知道嗜金如命者没有好下场,人没有比他本身的欲望更危险的敌人。这一点希勒先生现在也明白了。如果要我向他证明,由于他的不友好态度导致他本人遭受到了最严重伤害的话,我这里也有一样东西送给他。给,希勒先生,拿着吧!”
我把那封雅孔皮托帕写在皮革上的给他妻子的信递给了他。他打开一看,吃惊地看着我说:
“这是由我签名的印第安人的信!您是从哪儿得到的,老铁手?这只能是我妻子给您的。但我想,您根本没有和她接触。”
“我没有这么说过。是您自己以为我没说过。您对我采取这样的态度,我们哪能与您多谈。没有人能看懂这封信,直到您的妻子给了我以后,她才知道这封信里写了些什么。原先我们有很重要的事情要办,但您的妻子和儿子请求我们先来救您。所以我们放弃了其他所有的计划,赶紧赶到西部来救您。我们,也就是温内图、劳斯和我,没有直接去基卡察,因为我们知道,他们正要去打休休努族人。途中我们遇到了他们,我们不仅成功地要求雅孔皮托帕把您释放出来,而且让他答应,把您的所有皮货还给您。尽管您已经逃出来了,但我们的这些努力和成功不是没有价值的。当我们遇到您的时候,您的态度封住了我的嘴,不给我机会告诉您我们日夜兼程赶来的目的。您的妻子还托我带来一封信和一张报纸。现在我把这两份属于您的东西作为圣诞礼物送给您,并且以此证明,上帝怜悯那曾背弃他的人。现在,您看看吧!”
我把那张报纸和他妻子的那封信交给他。他打开信和报纸读着,读完后,他双手捂住脸大声地哭泣,信和报纸都落在了地上。过了很长时间,他抬起头,把手伸向温内图和我。
“我多笨啊,真是个大笨蛋!”他说,“我承认,我的灵魂曾经迷失过。我的妻子写信告诉我,她不知道我在这里的情况,她很担心。我骄傲、自命不凡,甚至对我认为不屑一顾的人毫无感情。由于我的高傲,使得我把一位不记仇又比我强大和聪明的人当成了敌人,他要我死是毫不费力的。你们看,才一天时间,就把我变成了一个没有尊严的乞丐。现在,我是多么渴望支持和帮助,但我到处被拒绝被歧视。我以前就是这样做的,惟一的一位邻居不是因为我而是因为我的妻子和她的父亲而收留了我们,我不但没有反省自己,反而失去理智,仇视法律,其结果,我只有逃跑躲避法律的惩罚。我逃到了美国,我的妻子和儿子后来也到了这里,她的父亲途中因贫困而死。到现在我才意识到,我们的不幸是我一人造成的,我只抱怨命运,还抱怨上帝,因为对上帝的信仰早就被我扔进童话里了,我甚至给我那富有牺牲精神并且随我流放的妻子带来了无数痛苦。我只企求金子,并想以此来证明我没有过失,因此我赞同一起来这藏金潭,并且不明真相地站在你的对手一边。尽管温内图已经证明,藏金潭是属于他的,而我还不想承认。我的所有的愿望和追求都受这闪光的金子所驱使,根据残酷的法则‘以牙还牙’来行动。在发生雪崩的时刻,在那永恒的可怕的半小时中,上帝对我的亵渎作出了回答。都说在临死的时刻,这个人一生中所犯的过错都会在智慧眼里清晰地浮现出来,这种说法现在在我身上得到了验证。出身在富有和高人一等的家庭里,我一生中把自己当成了上帝。现在我才知道,我只不过是一只贫困可怜的野兽,连呼救的权利都没有。”
“我当时只得一声不响,因为我若叫出声来,就会把熊引过来。而我心中惟一祈祷的是被从这样的死亡线上解救出来。上帝听到了祈祷,他以他的智慧派人来救我,而我正是我的救星的敌人。现在,他们不但没有报复,还救了我,把我失去的一切还给我,并且给我的比我失去的还要多。他们把我变成了另一种人。现在我相信上帝,并且懂得,为了我,他那智慧的手无所不在。我曾经失去的,从今天起开始拥有了,这是真正的生活中的幸福!我获得了深刻的教训。上帝用强大的力量来医治我。而且你——老铁手,从小男孩时就说得很对:
上帝给了痛苦,
也给了力量!
生活给了你负担,
承受和去希冀吧!”
他一直用温内图都能听懂的英语诉说着,而这一段则用的是德语。拉艾特听完,马上又高兴又意外地插话道:
“什么……您朗诵的是什么诗?我父亲寄给我的那首诗也有这一段,是他以前的一位学生写的。您是从哪儿弄来的?”
希勒先看看他,然后看看我,问他:“您认识从前的这位学生?您知道,他后来怎样了?”
“不知道。”
“其实在这一刻之前我也不知道,但我从我妻子的来信中知道了。她把这首诗歌从家乡带了过来,不管什么痛苦,它给她以坚实的支持。我曾讥笑过她,但却也从她和我儿子那儿听得耳熟了,也会背了,好像那位学生是专为我写的。
往下看看你的孩子,
他渴望你的光明。
失落的人又回归了,
不要将他送到审判庭!
“我的妻子曾经在圣诞树下听这位作者的同学朗诵过。我们今天在西部荒野里也坐在圣诞树下,在这样的气氛里,什么也比不过这首圣诞诗。我尽管会停顿几次,但我想,我不会遗漏,因此我想现在……”
“停!停!”拉艾特打断他,“我能背诵并且不会出错。请让我来背诵!”
这时传来哑巴鱼的声音:
“不,只能由我来!老铁手一定也是这样想的,他有权决定!因为他就是诗人,而我就是他的那位同学,就是希勒先生说的那位。”
他说得又慢又弱。拉艾特感到很惊奇,正想要说点什