“你是我们目前找到的最有力的证人。”勒恩鼓励道,“那么,当时你正走在鹿角街上——你是往哪个方向走的? ”
“我是从闸门广场走过来,要往圆环路的方向去。那个人从后面追上来,经过我旁边的时候还狠狠撞了我一下。”
“你能描述一下她的样子吗。”
“我恐怕没有办法说得很清楚。其实我只看到了背影,还有,在她钻进车子的时候有几秒钟看到了她的侧面。我猜她比我矮大约六英寸吧,我有五英尺十英寸半高。她的年纪不太好判断,可是我想不会小于二十五岁,也不可能超过三十五岁,大概三十岁吧,我想。她穿着牛仔装,蓝色的普通款48式,里面是浅蓝色的上衣或是衬衫,衣角放在裤子外面。胸上穿的我没注意,不过她戴了顶帽子,一顶帽檐很宽的丁尼帽。头发是金色的,直发,不像时下一般女人留的那么长,只有中等的长度,可以这么说。她还背着一个绿色背包,就像美国军人用的那种。”
他从卡其上衣的口袋里拿出一包香烟,递给勒恩,勒恩摇了摇头。
“你看见她拿着什么东西吗? ”
斯约格站起来,从壁炉架上拿了一盒火柴,点了一根烟。
“没有,我不太确定。不过我想她可能手上拿着东西。”
“她的体形呢? 是瘦,是胖,还是——”
“中等身材吧,我想。反正不是特别瘦或特别胖,应该说是正常身材。”
“你完全没有看到她的脸吗? ”
“在她钻进车子里时大概看到了一下,不过也只看到她那顶帽子,还有就是她戴了一副很大的墨镜。”
“你如果再见到她可以认得出来吗? ”
“大概不能。可能只要她换套衣服,或穿得正式一点儿我就认不出来了。”
勒恩若有所思地喝了一口酒,说:“你非常确定是个女人吗? ”
那个人很惊讶地看着他,然后皱着眉头,迟疑地说:“是的,至少我觉得应该是个女人。不过经你这样一提,我也不太确定了,那只是我的直觉罢了。一个人是男是女通常能感觉得出来,虽然现在偶尔很难分辨。我不能发誓她一定是女的,因为我来不及去看她的胸部。”
他停了一会儿,透过烟雾偷眼看着勒恩。
“不,你是对的,”他慢慢地说,“那不一定是个女人,很可能是个男人。这似乎也比较合理,我们很少听到女人抢银行又开枪杀人的。”
“你的意思是说,那也很有可能是个男人? ”勒恩问道。
“是啊,你这倒提醒了我一一那一定是个男人。”
“哦,那另外两个人呢? 你能描述他们的样子吗? 还有那辆车子呢? ”
斯约格抽完最后一!El 烟,把烟头丢到火堆里。壁炉里已经堆了许多烟头和火柴棒。
“那辆车是雷诺十六,这点我很确定。”他说,“车身是淡灰或是米色的……我也不知道该怎么形容那种颜色,很接近白色。我不太记得车号了,不过好像是A 开头的。我印象里号码中有两个三,当然也可能有三个,不过至少有两个。还有,它们好像是连在一起的,就在一串号码的中间。”
“你确定是A 开头的吗? ”勒恩问道,“不是AA或AB之类的? ”
“不是,只有A ,我记得很清楚,我对看过的东西都记得很清楚。”
“是,那很好。”勒恩说,“如果所有的目击证人都能像你一样,我们的日子就好过多了。”
‘‘哦,那是一定的。”斯约格说,“《我是部摄影机》,你读过这本书吗? 克里斯托夫·伊舍伍德1 写的“没有。”勒恩说。
他其实看过电影,但没说出来。他是因为仰慕朱莉·哈里斯。
才去看的,不过他不认识伊合伍德,也不知道那部电影是小说改编的。
“那你一定看过电影吧? ”斯约格说,“好书都会被改编成电影。所以大家都看电影而不花时间去看原著了,那部片子真是棒极了,虽然片名有点儿蠢,如果叫《柏林激情夜》,你看怎么样呢? ”
“哦。”勒恩很确定那部电影叫《我是部摄影机》。“是啊,听起来是有点儿蠢。”
天色渐暗,斯特恩·斯约格起身打开勒恩身后的灯。他落座后,勒恩说:“那么我们继续下去。你正要说到车里那两个人的模样。”
“是的,虽然我当时看到只有一个人坐在里面。”
“是吗? ”
“另一个人站在人行道上,半开着后车门在等她。那是个高大的家伙,比我高很多,体形也很壮硕,不胖,可是看起来孔武有力,很有力量。他的年纪很可能跟我差不多,大概三十到三十五岁。他有一头卷发,和哈波·马克斯。的几乎一模一样,①克里斯托夫·伊合伍德(Christopher Isherwood,1909—1986) ,出生于英国柴郡,1939年去美国,并成为美国公民。他是一位小说家兼剧作家,1972年根据其作品改编的电影《舞厅》获得第四f 五届奥斯卡最佳女主角等8 项奖。
②朱莉哈里斯(Ju'ie Itarris,1925 ),美国女演员,在担任《我是部摄影机》女丰角后走红。
但是比较黑,是鼠灰色的。他穿着一件黑色裤子,裤子看起来很紧,下面是喇叭裤管,上身是一件黑得发亮的衬衫,衬衫的扣子开得很低,我想他脖子上挂着一条银色项链。他的脸晒得很黑,或者应该说是褐色的。当那个女——如果是女人的话一一跑过去时,他替她打开后门,她顺势跳了进去,然后他用力把门关上,坐到前面去,接着车子就火速冲出去了。”
“往哪个方向? ”勒恩问他。
“向右转,穿过街道,开往玛莉亚广场。”
“哦,”勒恩说,“这样啊。那另外那个人呢? ”
“他坐在驾驶座上,所以我没有看得很清楚。他看起来比较年轻,二十出头吧,很瘦,脸色苍白。我只看到这些。他穿着一件白色圆领衫,胳膊细得出奇,头发是黑色的,很长,而且似乎很脏,油油的,乱七八糟的。他戴着墨镜。对了,我记得他左手腕上还戴着一只很大的黑色手表。”
斯约格靠着椅背,手里拿着啤酒杯。
“嗯,我已经把我能想起来的都告诉你了。”他说,“你觉得我漏掉什么了吗? ”
“我不知道。”勒恩说,“如果你突然想起什么,希望你能和我联络。你最近这几天都会在家吗? ”
“是的,很不幸。”斯约格说,“事实上我正在放假,却没有钱出去玩,所以我想也只能待在家里了。”
勒恩喝完了他的酒,站起来。
①哈波马克斯(Harpo MaRx ,1888—1964) ,美国著名喜剧演员,他与他的三个兄弟被称为“马克斯兄弟”表演风格十分疯狂夸张。
“很好,”他说,“以后我们可能还会需要你的帮忙。”
斯约格也起身和勒恩一同走下楼去。
“你是说我还要再重复一次刚才所说的话? ”他说,“不能录音就一次解决吗? ”
他打开门让勒恩出去。勒恩说:“我是说如果我们抓到他们,可能需要你来指认,也可能我们会请你到局里来一趟,看一些相片。”他们握着手,勒恩继续说:“唉,再说吧。我们也许不必再麻烦你。谢谢你的啤酒。”
“噢,没什么,如果有什么需要我帮忙的,尽管来找我。”
勒恩开车离开的时候,斯特恩·斯约格站在台阶上和善地挥着手。
第九章
撇开警犬不谈,职业警探和一般人并没什么不同,即使正在进行重大的调查,他们也会表现出普通人都有的反应。例如要审视一件仅存的关键性证物时,他们也会觉得不胜负荷。
银行抢劫案特别小组当然也不例外,此刻他们就像那些权威的不速之客一样屏住了呼吸。昏暗的房间里,所有人的眼睛都注视着那块方形的银幕,等待观赏鹿角街银行抢劫案发生时所录下的影片。他们看到的将不只是一宗持械的银行抢劫及谋杀案,他们也将看到那个罪犯,那个在晚报的关心及想象下容貌已经要呼之欲出的人。晚报封她为“性感炸弹杀手”及“戴墨镜的金发神枪女”——从这些绰号就可以看出那些缺乏想象力的记者是如何寻找灵感的。这宗案件的核心——持枪抢劫和谋杀,对他们而言已太平淡无奇。
上一个因抢银行而被捕的“性感女神”是个有扁平足、满脸粉刺、四十五岁的女人。据可靠来源透露,她重达一百九十二磅,下巴上的皱褶比一本书的页数还要多。她在法庭上假牙不小心掉了下来,但在媒体的眼中,这也不能让他们停止那些滥情的报道,还是有~大群不挑剔的读者终其一生认定她是个眉清目秀的美女,早应该去参加环球小姐的选拔了。
通常事情都会变成这样。只要一个女人犯下一桩骇人听闻的大案,晚报就会把她渲染成是从英格·玛伦努女中训练出来的模特儿。
抢劫案当时录下的影片是刚刚才弄好的。这是因为那盘带子已经坏掉了,摄影部门必须非常小心处理,以避免弄坏底片。最后他们还费劲地把带子抽出来,并在不刮伤底片的前提下冲洗出来。总算这~次底片的曝光没问题,据传效果相当令人满意。
“是什么片子? ”贡瓦尔·拉尔森嘲弄道,“唐老鸭吗? ”
“顽皮豹。比较好看。”科尔贝里说。
“当然啦,”贡瓦尔… 拉尔森说,“有些人巴不得看的是《纳悴党在纽伦堡的复兴》。”
他们两个人坐在前排高谈阔论,后面则是一片缄默。所有的高层人士部到齐了,有警政署长和督察长马尔姆,他们都一言不发。科尔贝里纳闷他们到底在想什么。
①又译作“粉红豹”。《粉红豹》是自1964年起摄制的一系列热门影片。影片片头有只招人喜爱的粉红色豹子。后来这只豹子脱离影片成为一个独立的动画角色。
无疑,他们在想着如何让手下这些不听话的部属日子更难过。也许他们的思绪已