《我的传奇丈夫阿拉法特(节选)》

下载本书

添加书签

我的传奇丈夫阿拉法特(节选)- 第11部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!


第五部分我陪同赴美被取消(2)

    9月13日那天,我不在华盛顿,但出现在美国电视屏幕上,在小范围接受采访,谈我的感想。其他电视台,仍如类似情形,也想收集巴勒斯坦人士的反应。可是大家都局限在白宫绿茵坪上。    
    惟有我,可以满足一切要求。终于,我在突尼斯所起的作用比在华盛顿还要大。    
    签字仪式后,阿拉法特给我挂电话。他在宾馆房间稍事休息,抓紧看一会儿电视。他的第一个感想,逗乐似地说:“人们看到的全是你。”    
    他很快活,两个民族之间的心理之墙刚刚被砸碎了。不过,他很清醒这仅仅是一个阶段。加沙—吉里科协议在某些点上不完善,有缺陷。然而,象征已经确立。为标志变化和精神状态的改变,这个过渡阶段是必须的。要让希望的种子生根发芽。    
    签字仪式本身很成功,带有点好莱坞风格。尽管对这方面有些批评,我觉得仪式充满尊严,激动人心。这赋予一个困难的决策以庄严性。阿拉法特向拉宾伸出手,的确是美妙的时刻。这一举动,仪式礼宾中并未安排,却非常必要。后来,阿拉法特告诉我,他当时感到拉宾有点迟疑,但是握手很坦诚,受到热烈鼓掌和欢呼。    
    克林顿总统给他俩一个完完全全的礼宾自由。    
    拉宾和阿拉法特提前一刻钟步入蓝厅。他们过去从未见过面。克林顿站在他们两人中间。彼此先有些犹豫,随后目光对视,寒暄几句,这可是他们平生第一次交谈。撞击,勇气,两人忘记了昔日的恩恩怨怨。他们是头一次见面,可三十年来相互了如指掌,多少次凭借武器对抗,而且都曾妄图希望对方化为乌有。难道能忘记各自都曾是对方参谋部的军事目标?    
    我明白要继续并巩固这一和平行动。我们的痛苦尚未完全消除,尽管佩雷斯有漂亮的言辞:    
    “巴勒斯坦人民和以色列人民争斗了约一百年,经受两种同样的悲剧。他们一致赞同,决定性地走向对话和相互理解。”    
    拉宾也指出:“我们,带着鲜血从前线归来的士兵,今天要对你们说:够了,血流够了,泪流够了。”    
    巴勒斯坦方面,各种讲话少诗意重政治,因为漂亮话满天飞,行动往往跟不上。不必只顾激动,要明确指明华盛顿协议仅为一个阶段。阿拉法特脑海中始终认为:“对我们巴勒斯坦人而言,结束曾遭受的伤害,曾遭受历史不公正对待的情绪,是实现两国人民和平共处的最佳办法。”    
    我未去华盛顿不免有点失望,但看看写在巴勒斯坦天空的这大有希望的一页,这又算得了什么呢?



小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架