《草叶集(下)》

下载本书

添加书签

草叶集(下)- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
让年年暴涨和急流多变的密西西比河,让哥伦比亚河、尼亚加

拉瀑布和赫德逊河,在他身上可爱地奔泻,
如果大西洋海岸延伸,或者太平洋海岸延伸,他就与它们一起

向南北延伸,
在它们之间横跨东西两面,对它们之间的一切给以触摸、温存,
各种的生长物从他长出,衬托着松树、雪松、铁杉、槲树、刺

槐、栗树、山核桃、三角叶杨、柑桔、木兰,
像任何藤丛和沼泽那样,他身上也缠满了纠结,
他好比那高山的山腰和山峰,以及披着北方透明冰块的森林,
如热带草原般肥美的天然牧场、大草原和高地从他那里伸展,
他浑身是飞翔、回旋、尖叫,
应和着那些鱼鹰、模仿鸟、夜间的苍鹭,以及老鹰的声音,他

的精神环绕着他的国家的精神,向善与恶开放,
环绕着现实事物的本质,包括古代现代的种种,
环绕着刚刚发现的海岸,岛屿,红种土人的部落,
久经风雨的船只,登陆处,定居地,胚胎的身材和肌筋,
建国初年傲慢的挑战,战争,和平,宪法的制定,
各个分立的州,简单而灵活的计划,侨民,

 
常常充斥着饶舌者但仍经常自信而坚定不移的联邦,
未经勘定的内地、木头房子、林中空地、野兽、捕兽者、猎人,
环绕着多种多样的农业、矿山、气温,以及成立新州的酝酿,
一年一度召开的国会,从边远地区如期赶到的议员,
环绕着机械工和农民特别是青年的高尚品行,
适应着他们的礼貌、言谈、衣着、友谊,以及他们那种因未曾

经验过置身于优越者面前而表现的步态,
他们容貌的清新和坦率,他们的颅相所显示的果断和丰盈,
他们仪表上的明显的洒脱,他们被冤枉时的凶狠,
他们谈吐的流利,他们对于音乐的爱好,他们的好奇心、厚道

和慷慨,以及整个的品性,他们的奔放的热情和冒险精神,

强大的爱欲,
女性对男性的完全平等,人口的流动,
优良的海运,自由贸易,渔业,捕鲸,淘金业,码头罗列的城

市,联络各地的铁路和轮船航线,工厂,商业活动,节省

劳力的机器,东北部,西北部,西南部,
曼哈顿消防员,北方佬的交易,南方种植园主的悠闲,
奴隶制——想在所有其他地方的废墟上来发展它的血腥的背

叛,
对它的顽强搏斗——凶手哟!
就以你们和我们大家的生命为赌注,别再拖延。

7


(瞧,今天,高高地伸向天空,
从征服者的战场上回来的自由哟,
我注意到你头顶周围那个新的光环,
它不再轻柔如星云,而是炫目的、猛烈的,
放射着战争的火焰和烁烁的电闪,
而你坚定不移地站在那里,
仍然是浇不可灭的目光,高举紧握的双拳,
你的一只脚踏在威吓者的颈上,这个狂妄者己在你脚下被完全

踩扁,
那个愚蠢而做视一切的、带着杀人匕首趾高气扬的恐吓者,那

个大吹大擂的家伙,昨天还不可一世的混蛋,今天已成为

一堆被诅咒的腐肉,世界上最可鄙的东西,
早已抛在粪堆上的蛆虫里,那腥臭的废物一团。)

8


别的都在了结,只有共和国永远臻造,永远前程万里,
别的都在装饰过去,只有你现今的日子哟,我来装饰你,
未来的日子哟,我相信你——为了你,我不惜孤立自己,
美国啊,只因你为人类建设,我就建设你,

 
令人深爱的石匠们啊,我领着他们,那些富于果断和科学精神
的设计者,
我以友爱的手领着现今向未来走去。

(为所有那些给下一个时代输送明智的儿女的冲动欢呼啊!
但要诅咒那种随便将污染、痛苦、沮丧和虚弱遗传给后代而混
过自己一生的败类。)

9


我谛听着安大略湖边的那个幽灵,
我听见那声音扬起来,向诗人们发出呼吁,那些本地的伟大侍
人,只有由他们,这些州才能融合为一个国家的整体。

用契约或强制把人民结合在一起是没有意思的,
只有那种把一切像身体的四肢或植物的纤维那样聚集在同一生
活原则下的力量,才能把人们结合在一起。

在所有的民族和时代,这些饱和着诗情的州最需要诗人,将拥
有最伟大的诗人,并且最充分地尊重他们,
它们的总统将不如它们的诗人能管理好它们共同的事情。

(爱的灵魂和火的言语!
能透视最深奥秘和对全世界一览无余的眼力!
母亲啊,你在一切方面那样丰富多产,可是多久了还如此贫瘠,

贫瘠?)

10


这些州的诗人是平静的人,
当事物不在他身上而在他身外时,便是荒诞的,
古怪的,不能产生充分的成果,
凡是不得其所的东西都不会好,凡是适合的东西都不会错,他

赋予每个对象或品种以适当的均衡,不多也不少,
他是各种事物的仲裁人,他是司铎,
他是他的时代和国家的平衡器,
他供应那些需要供应的,他抵制那些应受抵制的,
和平时期他宣扬大规模的、富足的、节约的和平精神,提倡建

设人口众多的城镇,奖励农业、艺术、贸易,启迪对于人、
灵魂、健康、不朽和政府的研究,
战时他是最有力的战争支持者,他能提供与工程师的一样好的

大炮,他能用自己的每句话鼓舞士气,
他以自己的坚定信念力挽狂澜,避免时代背信的趋势,
他不是辩士,他是裁判,(大自然绝对承认他,)

 
他不像法官那样裁判,而是像阳光倾注到一个无助者的周围,
由于他看得最远,他才有最大的信念,
他的思想就是对事物的赞美诗,
他在关于上帝和永恒的争论中缄默不语,他看出永恒并不像一

出有头有尾的戏剧,
他看出永恒就在男人和女人身上,他不把男人和女人看得虚幻

或卑微。

为了那个伟大的思想,关于完美而自由的个人的思想,为了它,

诗人走在前面,作为首领们的首领,他的态度鼓舞奴隶们

起来,使外国的暴君们心惊胆丧。

自由不会灭亡,平等永不衰朽,
它们生活在青年人和最优秀的妇女的感情中,
(世界上那些不屈的头颅决不是白白地随时准备为自由而掉

落。)

11


为了那个伟大的思想, 
我的兄弟们哟,那就是诗人的使命。

始终准备着坚决反抗的歌曲,
迅速地武装起来和挺进的歌曲,
和平的旗帜赶快卷起,代之以我们熟悉的旗帜,
那面伟大思想的好战的旗帜。

(那愤怒的巨幅哟,我看见它在那里跳跃!
我又一次站在弹雨中向你迎风舒卷的英姿致敬,
我到处歌唱你,你飞扬着、召唤人们经历了整个战争——啊,

那硬拼苦斗的战争!
大炮张开红光闪闪的炮口,——冲口而出的炮弹嘶叫着,
火线在硝烟中形成,——密集的射击从阵地上连续发出,
听,那震天的呼喊“冲啊!”——时而是扭打和狂暴的叫声,
时而尸体仆倒,蜷伏在地面上,
僵冷地,为了你的宝贵的生命,
愤怒的旗哟,我望见你飞跃不停。)

12


你可是那个想在这儿美国当一名教师或做个诗人的人?
这样的身分是可敬的,但条件却严酷得很。

谁要想在这里任教就得全身心地准备好,

 
他得好好地考察,思量,武装,设防,加固,使自己变得机灵,
他一定得事先接受我的严峻的质问。

你究竟是谁,要对美国说话或歌唱?
你是否研究过这个国家以及它的俗语和人民?
你学习过这个国家的生理学、骨相学、政治、地理、自尊、自

由和友谊吗?还有它的基础和目标?
你有没有考虑过这个国家独立第一年第一天由三军首脑华盛顿

宣读的、经委员们签署、各州批准的纲领?
你掌握了联邦宪法吗?你知不知道是谁把所有的封建体制和诗

歌抛在后面而采用了民主的诗歌和规程?
你忠实于事物吗?你讲授陆地与海洋、男人肉体、女人特性、

爱恋以及英雄义愤所讲授的东西吗?
你迅速通过了那些匆匆过眼的风习和名望吗?
你能否坚贞不移地抵制所有的诱惑、愚昧、混乱和猛烈的争斗?
你是不是很强壮?是不是真的属于全体人民?
你不属于什么小集团?或者某个学派乃至宗教?
你已经不再评论和指摘生活了?如今在热衷于生活本身?
你是否由于这些州的孕育而自己更加生机旺盛?
你也有古老而又永远新鲜的容忍和公正吗?
你是不是同样喜爱那些逐渐所坚强和成熟的东西?那些最幼小

的?或者无论大小?以及那些迷路的人?

你给我的美国带来的这个是什么?
这与我的国家相配吗?
这不是从前已经更好他说过或做过的吗?
你没有把它或它的精神用海船运进来吧?
它不只是一个传说?一篇韵文?一种美饰?其中有没有高尚古


老的大义呢?
它没在敌国的诗人、政治家和文化人的脚跟后面追随了许久

吗?它没有设想那些已经臭名昭著地消失了的东西在这里

依然存在吗?’
它能满足普遍的需要吗?它会改良风尚吗?
它像军号般欢呼过联邦在那场南北战争中的光荣胜利吗?
你的行为能够面对广大田野和海滨吗?
它会吸入我,犹如我吸收食物、空气然后再在我的力量、步履

和面容上表现那样吗?
它获得过实际职业的助益吗?是创造性的工作者而不是简单的

抄写员?
它能正面适应现代的发现、规格和实际吗?
它对美国的人物、进步和城市有什么意义?
对芝加哥、加拿大、阿肯色呢?
它看到了表面的管理人背后那些静静地站着和威吓着的真的管

理人吗——那些机械工,曼哈顿人、西部人、南部人,他

 
们在冷漠无情和乐于爱别人方面同样是很突出的?
它看到了那些最后会落在而且往往已终于落在每一个曾经向美

国有所贪求的妥协者、掩饰者、旁观者、偏袒者、危言耸

听者、背信�

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架