他们俩在同一支宪兵小分队干过。当时特雷弗和威尔在德国和塞浦路斯,晚上经常外出执行任务,解决英国军人与当地的脾气暴躁的酒店老板、怀孕的妇女以及其商店被士兵们的打斗弄得一团糟的店主之间的纠纷。
“真是无聊透了。”威尔答道。
“不费力气的工作当然很无聊了。”特雷弗给他作解释。他比威尔大两岁,所以经常倚老卖老。他们每天只见一面,也就是午饭前换班的时间,特雷弗下白班,威尔上夜班。但他们就在一起吃午饭,这样他们就有将近半个小时在一起喝喝茶,回忆往事。特雷弗不仅老于世故,也很有才华。他非法收藏了一枝九毫米勃朗宁自动填弹枪。枪尚未登记,暂时锁在保安办公室的抽屉里。对此威尔很感谢他,因为要是当真发生什么严重的事,也很可能是在晚上,不是吗?
“说得有道理,特雷弗。我发现你又为我们弄了几梭子弹。枪不登记,你是怎么搞到的?”
像这类试探性问题特雷弗很少应答。有才华的人无须向老朋友解释,是吧?“别忘了你干的行当,你这个昏庸的老家伙。”
威尔被他骂得不舒服。“你了解我,特雷弗。如果晚上情况不对头,我就把它放在衣袋里,不过没人会看到。”
“今天晚上不会有什么大事的。眼下我们只碰上几个撞车的。”
“那个德国年轻人呢?”
特雷弗皱了皱眉头。“那个在小弥森顿被人家打得要死的人?”
“他苏醒过来的时候正碰上普莉维特护士值班,他差点没把她闹死。请给点水,请原谅,我要喝水。普莉维特护士根本不知道他说什么①。于是我就对她解释了一下。”
①伯特醒来时说的是德语,因此护士不懂。
“他没脱水真是他的运气。”这些情况他似乎见得多了,说话的口气不太乐观。“身上伤口那么多,失的水足足能让一艘巡洋舰沉没。”
两人在沉思中喝完了茶,他们想起了以前他们制止过的械斗,有时他们为英国士兵打掩护,让他们免受当地法律的制裁。这次情况看上去像发生过激烈的持刀斗殴。英国现在已经没有人这样打架了。真可惜。
“……让你知道这是我自愿的。你没有权利……”
拉里·兰德低沉严厉的声音在审讯室外面都能听见。过了好长时间他矮小的身影才出现在门口。他听上去像疯了一样,不过耐德的记忆中他没有好好说话的时候。这就是他这个人的一部分。
“你这家伙!”情报站长说着朝耐德看了一眼。“我早就应该想到你这种愚蠢的东西会与这事有牵连。”
弗兰契站了起来。“你敢在外面把刚才的话再说一遍吗,拉里?我真想把你扔进粪桶里去。你等着瞧吧。”
兰德向后退了几英尺,冒着怒火的目光把整个屋子扫视了一遍。“这是什么玩艺儿?你们这些家伙在这里干什么坏事?”
弗兰契把手轻轻地放在兰德的左肩上。“你必须道歉,可恶的家伙。”
兰德又是挤眉弄眼地做鬼脸,又是皮笑肉不笑地眨着眼。“你就不能把我的话当玩笑吗,弗兰契?”
“不行,你这个矮鬼。”
兰德又是一阵吼笑。“你们没有幽默感。”他的视线移向威姆斯。“这是谁?”
“快表示道歉。”耐德把放在兰德肩上的手往下压了压。
“行,行,别生气。这个家伙是谁?”
耐德把手挪开。“他是詹姆斯·F·威姆斯。他要找你。不知道为什么?”
“威姆斯?”这个字说起来很生疏。“威姆斯?你想干什么,威姆斯?”
高个子美国人清了清喉咙。“还要我跟你说吗?”
兰德一下子转过身来朝着弗兰契,似乎在对盟友说话。“这家伙是干什么的?真会开玩笑。”
“你这下子幽默感没了吧,拉里?他以为他有权得到情报局的保护。你觉得呢?”
情报站长很想说几句措辞严厉的话以表明他的态度,但一句话也没说出,他紧紧闭上嘴,鼓了几下腮帮子。“你知道自己违反了多少保密规定,弗兰契?”
“噢,上帝啊,别来这一套了。他点名要找你,笨蛋。帕金斯对他谈话涉及的人心里很清楚。下掉你的假面具,让我们开始吧。”
过了一会儿,兰德在椅子上坐下,立刻看上去身材魁梧了许多。不过这只是跟弗兰契相比而已,威姆斯仍然看起来比他高一大截呢。耐德开始察觉到威姆斯想让兰德带来什么好运气是不可能了。看他干瘪瘦小的样子,哪儿来好运?好一阵子没人说话。
“既然你问我,”耐德开口了,但心里仍然思忖着不知道彼得·帕金斯的录音机是否在悄悄地录下这令人不快的一幕,“就让我说一下詹姆斯·F·威姆斯的案子吧。我也许记得不很清楚,不过首先一点是,美国国内收入总署在调查他的情况。这仅仅是开了个头。他还收到了都市警察局诈骗专案组的传讯,他们是在按工贸部和证券投资委员会的命令行事。而且就在伦敦。纽约那边,证券交易委员会发了一份有关他的通告。他们要求司法部受理此事却碰了一鼻子灰。威姆斯和一个叫托尼·雷奥登的小伙子享受中央情报局的保护。你知道这件事吗?这样一来我们就谈到了雷奥登,他……”
“停一下,看在上帝的分上,停一下。”兰姆想用右手遮住脸,似乎这样的姿势有助于思考,或者也能不让别人看到他的眼泪。不过他又把手平放在面前办公桌上。“你指望我能听懂这些胡言乱语?”
“我想这些事你都已经知道了。”
“胡说,弗兰契。”
“那么你听说过吗?”
“呣。”他又想用手摸摸像小矮人那样的鼓胀出来的脸,但被理智控制住了。噢,耐德心想,现在他大概不愿呆在这里吧。
“如果你不愿接受威姆斯先生,那么至少在他上法庭之前由我来过问。”耐德转身对高个子美国人说:“我想你有律师的吧?”
“很可能。”
“那么现在我要为你做的事就是给你争取一个机会给你律师打电话。其他事由帕金斯和他的一班人来办。”
“帕金斯?”兰德问。“使馆办公处的老家伙?”
“如果我判断得对的话,他和你年纪差不多,拉里。”
“好的,弗兰契,你厉害。我一头冲进来,谁知这是陷阱。下一次你看我的,等着瞧吧。”他站起身来,马上就矮了半截。视觉效果太强烈了,别人总以为他的嗓音也和女高音一样。
“什么时候都行,拉里。”耐德让他打开门。“我向上汇报时就说你不认识被告,和他没关系,是这样吗?”
“去你妈的。”接着他就消失了。
屋里的两个人好久都没说话。还是威姆斯开口了:“你真的替我把他打发了。”
“你觉得我毁了你获得保护的机会?”
“我想是这样。”威姆斯叹了一口气,显得十分疲劳,闷闷不乐。“应该是他把你赶出去,这样我们就可以谈交易了。”
“可是他为什么没那么干呢?”
威姆斯苦笑了一下。“你们情报局的老底子你了解多少?”
“我从来不感兴趣。”
“听说过檀香山发生的事吗?”
“会读报的都会记得。”
“这里一旦情况危急,兰德就会和伦敦情报站告别,早早退休,遭人白眼。因此他见到我就怕。就是这么回事。”
“你是说你与情报局确有协议?”
威姆斯耸了耸肩膀。“那有什么?对托尼下手的人对我也下过手。”
“谁该对那次撞车事件负责?”
“托尼认为重要的人。”
耐德朝他看看,这时威姆斯又现出了一副骗人的模样。“你不知道他的名字?”
“天啊,弗兰契。谁都可能是这个人。雷奥登是我最好的推销员,一星期就能卖出三四十万股票。”
“因此恨他的人也会恨你。”
“这吓不住我。我还有好几张漂亮牌呢。”威姆斯把身体坐直,这时表情看上去更加坦诚无诈。
“这话什么意思?”耐德继续问道。“你只有一张爱司牌,你的朋友拉里已经将它赢了。”
“这将不是他第一次走错牌,但也许会给他留下更难忘的记忆。”
“威姆斯,我想你还不明白自己的处境。英国人不会让犯人尝电椅的滋味,但如果他们将谋杀雷奥登的罪名栽在你头上,就肯定会让你进大牢呆上几十年。”
“只有你不会让他们这样干。”威姆斯扫视了耐德一眼,看那神气劲,似乎已是稳操胜券的了。“我曾和巴肯公爵在苏格兰狩鹿。”
“这就是你不在犯罪现场的证据吗?”
“伯德·福尔默大使阁下也在场。”
耐德不无反感地看了一眼,恨不得将那张娃娃脸上自以为万无一失的表情撕下来。“看来福尔默先生交朋友的品位不高啊。”
“品位很糟。现在不是狩鹿季节,弗兰契。他违反了这个国家的法律。你知道英国人对杀鹿一事怎么想?”
耐德脸上露出了比较温和的表情。威姆斯现在的角色很有趣。如果耐德想不让报界知道这事,他就必须不让帕金斯了解威姆斯手中的证据。“你有什么证据可供交易。”
“照片。”
“你应该明白,这可能属于谋杀。即使我想帮你点忙也没把握。”
“你们会拿出办法来的,你和罗伊斯·科耐尔。”
“你怎么会那么有把握?”
“别兜圈子了,弗兰契。你们俩会凭借美国的影响为我提供最周密的保护。兰德可以不愿干,但你们没有选择。我并不指望你们立刻就办,我还是通情达理的。你们想出方法之前,在法庭上我什么都不说。”
他伸出右手,就像美国人之间握手一样,既很真挚又相当随便。耐德不客气地皱了皱眉头。“把手放回衣袋里