《世界经典寓言故事 阿拉伯卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 阿拉伯卷- 第46部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

 “去市场吧,亲爱的,把你想要的都买下来吧。” 

     从那天以后,当这个年轻耳聋的妻子想要任何东西时,总会在她丈夫面 

前,含着一汪珍珠似的眼泪。她丈夫则默默地掏出一把金币放在她衣兜里。 

     现在,料不到这个少妇爱上了一个青年,可是他习惯出远门。当情人不 

在身边时,她就坐在窗前哭泣。 

     丈夫发现她在抹眼泪,自忖道:“街上一定又来了几批新的驼队,运来 

了丝绸衣衫或珍奇宝石。” 

     他就掏出一把金币放在她面前。 

                                                               (陆孝修译) 


… Page 226…

                                    探索 

                                     纪伯伦 



     一千年前,两个哲学家在黎巴嫩的一座山坡上见面了。一个对另一个说: 

 “你到哪里去?” 

     另一个回答说:“我在寻觅青春之泉,我知道它们是从这些山头的某个 

泉眼里喷涌出来的。我找到过一些文件,上面记载了那眼泉水是像花朵似地 

喷向太阳的。你呢?你在找什么。” 

     第一个回答说:“我在寻找死亡的奥秘。” 

     于是这两个哲学家都以为对方对自己的伟大科学是一无所知的,便开始 

辩论。两人互相指责对方属于精神上的文盲。 

     正当两人在风中大声争论时,一个被村里人看作是傻瓜的陌生人走过, 

他听到两人正争得难解难分,便站下来听他们的辩论。 

     他走近去,说道:“好朋友,看来你们的哲学确实都属同一派,你们也 

在谈论同一件事。只不过用了不同的字眼。你们一个在找青春之泉,一个在 

找死亡的奥秘。事实上它们就是一样东西,共存于你们俩身上。” 

     陌生人转身要走,他说道:“再见了,圣人们!”离开时,发出了一声 

宽厚的笑声。 

     两人哲学家面面相觑了一阵,也发出一阵大笑,有一个说道:“好吧, 

难道我们现在还不一起走,一起去找吗?” 

                                                                (陆孝修译) 


… Page 227…

                                    权杖 

                                     纪伯伦 



     国王对王后说:“夫人,你不像一个真正的王后,作为我的女人,你太 

庸俗粗鄙。” 

     王后说:“先生,你把自己看成是个国王,事实上你不过是个可怜的无 

赖。” 

     这番话激怒了国王,他举起手中的黄金权杖,敲在王后的前额上。 

     正在这时,侍卫长进来,他说道:“好呀,陛下!这柄权杖是本国最优 

秀的艺术家铸造的。你和你的王后会有一天被人遗忘,但权杖将作为一件艺 

术品世世代代保存下来。现在权杖沾上了王后陛下头上的鲜血,它将更被尊 

重,更为人铭记在心。” 

                                                                (陆孝修译) 


… Page 228…

                                    道路 

                                     纪伯伦 



     山间住着一个妇女和她的孩子。男该是她的头胎,也是她的独子。孩子 

生热病死了。医生站在一旁。 

     妈妈悲痛欲绝,她向医生喊着、求着,说道:“告诉我,请告诉我,什 

么东西使他生命的抗争趋于平静,使他的歌声成为沉默?” 

     医生说道:“是热病。”妈妈说:“热病是什么?” 

     医生回答说:“我无法回答你。那是一种非常非常小的物体,它侵入了 

人体。用我们肉眼是无法看见它的。” 

     医生走了。她一遍又一遍地说道:“一些非常非常小的东西。用我们肉 

眼是无法看见它的。” 

     傍晚,牧师来安慰她。她哭喊道:“噢,我为什么失去了我的孩子?我 

的独子!我的头胎孩子!” 

     牧师回答说:“我的孩子,这是上帝的旨意。”妇女说:“什么是上帝? 

上帝在哪里?我要见上帝。我要当他面撕开我的胸膛,把我满心的鲜血倾倒 

在他脚上。告诉我,哪里可以找到上帝?” 

     牧师说道:“上帝是非常非常大的,我们肉眼无法看见他。” 

     妇女喊道:“非常非常小的东西通过非常非常大的意志杀了我的孩子! 

那么我们是什么?我们算什么?” 

     正在这时,妇女的母亲为去世的孩子拿来了裹尸布。她听到了牧师的话 

和她女儿的哭喊。她放下白布,把女儿的手放在她手心里,说道:“孩子, 

我们就是非常非常小和非常非常大的。我们就是这二者之间的通道。” 

                                                                (陆孝修译) 


… Page 229…

                                   鲸和蝶 

                                     纪伯伦 



     一天傍晚,一个男人和一个女人发现他们同坐在一辆公共马车上。他们 

过去见过面。 

     男的是个诗人,他坐在女人身旁,便想法讲点故事逗她高兴。讲的故事 

有的是他自己编的,有的是听来的。 

     讲着讲着,女士睡熟了。马车突然一歪,她醒了,说道:“我欣赏你说 

的约拿和鲸鱼的故事。” 

     诗人说:“太太,我刚才给你讲了我自己的一则故事,那是关于一只蝴 

蝶和一朵白玫瑰如何相处。” 

                                                                (陆孝修译) 


… Page 230…

                                和平的感染 

                                     纪伯伦 



     一枝绽出花蕾的枝条和他身旁的花枝说道:“今天既沉闷又空虚。”身 

旁的花枝回答道:“确实既空虚又沉闷。” 

     这时,一只麻雀飞落在一根枝条上,旁边又飞来了一只。 

     一只麻雀啁啾地说道:“我的配偶离开我了。” 

     另一只叫道:“我的配偶也走了,她是不会回来的。我才不在乎呢!” 

     这一对开始嘁嘁喳喳地对骂起来。很快就拳脚交加,弄得空气中充满了 

刺耳的吵声。 

     突然,另两只麻雀飘然而落,安安静静地坐在那两只无休止吵闹的麻雀 

旁边。这时,出现了安宁,出现了和平。 

     四只鸟结成两对飞走了。 

     第一根花枝和身旁的花枝说:“好一阵吱吱喳喳的吵闹声!”另一根枝 

条说:“随你怎么说吧。现在可是既和平又安宁。如果上层的气氛和谐,依 

我看,住在下层的一定也是和好的。你愿不愿意随着风摆得靠我近一点?” 

     第一花枝说:“看在和平的份上,或许趁着春光还没逝去,我愿意。” 

     说着,他随着强风,摆动身子去拥抱她。 

                                                                (陆孝修译) 


… Page 231…

                                    影子 

                                     纪伯伦 



     六月的一天,小草对榆树投下的阴影说道:“你经常左右移动,扰乱了 

我的安宁。” 

     影子回答道:“不是我,不是我。你在天上看看。在太阳和地球之间有 

一棵树,被风吹得东摇西摆。” 

     小草往上一看,第一次看到了树,不禁在心里说道:“真是的,瞧,那 

是一棵比我大得多的草。” 

     小草沉默了。 

                                                                (陆孝修译) 


… Page 232…

                                  七十岁 

                                     纪伯伦 



     一个青年诗人对公主说:“我爱你。”公主回答他:“我也爱你,孩子。” 

      “可是我不是你的孩子。我是个男子汉,我爱你。” 

     公主说:“我是儿女的母亲。而儿女又是儿女们的父母亲。我儿子中的 

一个儿子也比你大。” 

     青年诗人说:“我还是爱你。” 

     以后不久,公主去世了。在她临终的一口气汇入大地的呼吸前,她在灵 

魂深处说:“我亲爱的,我的孩子,我年轻的诗人,我们总有一天可能重逢, 

那时我将不会是七十岁了。” 

                                                               (陆孝修译) 


… Page 233…

                                 寻找上帝 

                                     纪伯伦 



     两个人在山谷里走着。一个人用手指指着山边,说道:“你看到那座隐 

士的茅屋了吗?屋里住着一个长期与世隔绝的男人。他一心只是想找上帝, 

地球上任何东西他都不要。” 

     另一个人说:“他只有离开了他的茅屋,告别了茅屋的孤独,回归我们 

的世界,分享我们的欢乐和痛苦,和我们的舞蹈家在婚宴上共舞,与灵枢旁 

哭泣死者的人共同流泪,只有这样,他才能找到上帝。” 

     第一个人已经心服,尽管他内心还坚信自己的看法。他说道:“你说的 

我都同意。但我相信隐士是个好人。一个人遁世积德难道不比芸芸众生所谓 

的善行更高出一筹吗?” 

                                                                (陆孝修译)

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架