拜托布热津先生将此信转交局长先生
然后,小狐狸把信送到看守小屋那儿去,放在窗台上,还在上头压了一
块小石头儿,免得被风刮跑,放好了,他就回家去等着。
看林人布热津晚上关窗户的时候,发现窗台上有一封破旧的信,十分奇
怪。但既然委托人那么相信他,他就应该做好这事。他决心第二天去局里一
趟,把信交给局长葛拉巴先生。
葛拉巴先生惊奇地把那个脏信封在手里翻了几个个儿,然后解开鞋带,
读起信来。布热津站在一旁,眼见局长先生眉毛向上耸起,眼睛鼓出来,鼻
子皱成一团,嘴巴越张越大……
局长先生突然爆发一阵哈哈大笑。他笑得那么厉害,扑通一下倒在椅子
上,用双手使劲按住大肚子,免得把它笑破。看林人站在一边,长久而耐心
地等待着。局长的笑声好不容易停下来,可是接着又哈哈哈地响起来。最后
他笑得太累了,这才擦干眼泪,愉快他说:
“您准是还没闹清这是谁写来的呢!哈哈哈哈!呵呵呵呵!哎呀,差点
儿笑死我!亲爱的布热津先生,我现在就讲给您听:昨天我还向您发脾气,
说您没教育好部下。那时候,我还不知道,是谁把我赶出了森林,闹了半天,
这是……哈哈哈哈哈!哎哟,可笑死我了,哎哟,我的肚子笑破了……这是
一只狐狸!就是那一只!您不信?不信您就看看这封信?哈哈哈, ‘穿得很
阔的大胖子’,那就是我呀!可是,那狐狸真是个好样儿的!告诉您吧:我
现在决定接受他为我们森林管理局的工作人员,并且把它安排到 ‘马利诺小
丘,当看林人!别那么瞧着我。我相信,他一定会很出色的担负起这个职务!
… Page 70…
我马上就下令把他列入我们的人员编制。关于这个决定的通知,要及时送到
公路拐弯处那棵老橡树的树洞里去。还有。如果您能在星期日午饭后接待他
一次,我将非常感谢!作为他未来的顶头上司,你应该和他见见面。请允许
我也在那天去你们那。我相信,您一定能跟您的这位新同事合作得很好,也
相信您会安排好他的生活,使他能安心工作。现在,我不再耽误您的时间了,
星期日再……”
看林人惊奇万分地走出局长办公室。可是局长的决定在全局办公室里引
起的惊奇和激动更厉害十倍。副局长看了局长签署的命令,说是让歪脖儿橡
树附近住的一个什么狐狸来顶替一个看林人的位置,吓得几乎从椅子上摔下
来。接着,管理局的官员们窃窃私语,嘀咕了好久。每个人都用手指头叩着
自己的脑门儿,那意思是指局长的脑门儿,说那里头准是出了什么毛病。但
是,局长是那么有权威的人物,没有一个人敢提出反对意见。
星期日早晨,森林管理局的投递员拿着一大捆信,一本正经地来到多兰
斯林区看守小屋附近的公路上。他在公路拐角那棵老橡树下停下来,小心地
把一封信放进树洞,然后庄重地走开了。
十二 “马利诺小丘”的生活
投递员的影子还没消失,小狐狸就从他隐蔽的地方跳出来。天刚亮他就
等在那儿了,这会儿,急急忙忙从洞里取出信来,跑回家去。
小狐狸用发抖的爪子打开信封,取出一张写满字的纸。他刚看完一句,
就高兴得跳起来,脑袋在洞顶上撞了一个大疙瘩。挂在四面墙上的东西都震
下来了,能碎的都摔得粉碎,可是小狐狸一点儿都没在乎。那半片小镜子和
没有嘴儿的瓶子虽然十分可爱,但他不久就要搬到方便、干燥的房子里去啦!
在那儿,屋子里是摆满了漂亮的家具的。
信上,白纸黑字地写着:
谨通知您:根据您本人申请及森林管理局局长任命,您自即日起担任“马利诺小丘”
的看林人职务,并有权使用该处森林看守小屋……
小狐狸捧着通知,没完没了地念着这几句话,一直念到他必须准备动身
去见他顶头上司的时候。他匆匆忙忙地准备起这次极其重要的拜会来。首先,
他仔仔细细地洗了脸,刷了身体,然后戴上没有玻璃片的眼镜,穿上那套他
“考试”时穿的衣服。等到日影从大松树梢移到离地洞口半步的时候,他知
道,已经到了两点半,他就心情激动地走向多兰斯看守小屋。
这时候,森林管理局局长葛拉巴先生已经坐在看林人布热津门口的长凳
子上。他一边津津有味地吃着布热津的妻子端给他的一罐酸奶,一边不停地
向大路张望。他情绪非常之好,谈的都是关于小狐狸的事:这样一只狐狸,
你到哪儿去找哇?不管是哪一片森林,不管是哪一个动物园,都找不出来!
三点整,葛拉巴先生正低头看表时,小狐狸已经站到他面前了。
看了小狐狸第一眼,局长先生,连同布热津和布热津的妻子,都忍不住
开心地大笑起来:他这算是什么打扮呀!
小狐狸一下子特别难为情——这倒不是因为大家笑他,而是因为,他忽
然认出,眼前这个胖子显然就是通知里讲的局长,正是被他气势汹汹地赶出
森林的人!
小狐狸的腿都发抖了。他正想掉头逃走的时候,那胖子站起来,笑眯眯
… Page 71…
地同他握手,嘴里说:
“能和您认识,我非常高兴!我听过您的那些事迹,这引起我的好奇心,
很荣幸,你能够到敝局来任职。要是您高兴,现在就可以上任!我已经让他
们积极为您准备房子,并且可以按照您的喜好来布置房间。您还有什么需要,
都可以向布热津先生提出。现在呢,我觉得您首先需要换一套漂亮衣服。现
在您穿的这一套,应该马上脱下来。去还给菜园子里的那个稻草人。除了漂
亮的制服,您还会得到一支小猎枪。您还有什么希望和要求吗?”
“首先我想要……”小狐狸激动得直打嗝儿,“想要向您表示歉意。我
那天是那么粗暴地把您赶出了森林……”
“说到这事,小狐狸先生,我一点都不生气。”葛拉巴先生忍不住又哈
哈地笑起来,“至少,我是亲身体会了您对工作的认真负责精神。也正因为
这样,我才毫不犹豫地决定让您当看林人。希望您今后继续保持这种热情。”
“我一定做好工作!”小狐狸说。
接着,他向葛拉巴先生提出了请求:“您是不是可以答应:以后不要从
森林里赶走那些摘草荡、采蘑菇的男孩子和女孩子?还有,也不赶那些去捡
一把枯树枝的老奶奶。森林不会因此有任何损失。我保证不让任何人破坏规
定。我还有一个请求:不要让我带真枪,因为这可能会伤害什么人。我想我
有一支打响的玩具枪就够了。”
葛拉巴先生一边听,一边连连点头,表示同意他的这些请求。后来,他
请这位可尊敬的小狐狸坐下来,讲讲他的童年和有趣的经历。葛拉巴听他讲
到他是在看林人沃比努克家培养起来的,真是又惊又喜。当小狐狸讲起那个
值得纪念的日子,怎样给自己安排了一场当看林人的考试,葛拉巴先生忍不
住又哈哈大笑起来,笑声把树叶都震得籁籁直响。
接着,葛拉巴先生向大家告别,回家去了。他马车轮声刚刚消失,布热
津的小儿子威诺乌什就放学回家来了。看见一只狐狸自由自在地坐在他们家
椅子上,他差点儿摔个筋斗。等到爸爸把小狐狸介绍给他,他又亲耳听到小
狐狸用人的声音向他问好,他又该怎样惊奇?小朋友,你们自己去想吧!
从见面开始,这男孩子就跟小狐狸寸步不离,他跟小狐狸手拉手儿,就
是妈妈让他们坐到餐桌前边来时还是这样。其实也不光是这男孩儿,全家人
都被小狐狸吸引住了。他们对小狐狸文雅的举止言行感到惊奇。他们争着问
小狐狸在沃比努克家生活的情况,问他是怎样逃出的,怎样战胜了史别立克
先生,以及后来又怎样和好了。
等到小狐狸讲完了他的故事,天色已晚。他们当然不肯让小狐狸再回洞
去睡,因为他已经成了一个看林人了。看林人答应小儿子的要求,在小儿子
房里给小狐狸安置了一张床。
第二天,布热津把小狐狸介绍给他的两条猎狗。他设法让两条狗认识并
记住这个新看林人,免得在森林里偶然遇到他时会发生不愉快。小狐狸觉得
还是由他自己来讲清事情更好些。他先大声把局长的命令念给他们听,然后
一句一句地翻译成狗的语言,最后跟他们说,这里头讲的那个新看林人,正
是他小狐狸。两条狗注意地听着,可是他们用怀疑的眼光看着这位新看林人
的衣服——那套衣服显然是菜园里的哪个稻草人的身上剥下来的嘛!
布热津看出了这一点,马上找了一个手艺特别高明的裁缝师傅,连夜给
小狐狸赶制出一套体面的衣服。威诺乌什把自己的皮鞋分给小狐狸一双,跟
他说好,让他玩玩他的能打响的玩具枪。
… Page 72…
在小狐狸暂住在布热津家的时候,修缮“马利诺小丘”的房子的工程加
紧进行。威诺乌什是多么喜欢小狐狸呀,他连听也不要听小狐狸跟他分手的
事。可是看守小屋完全安排好,门面也装修一新。小狐狸回他的洞里一趟,
拿了一些能使他回忆起旧日生活的纪念品,就搬到“马利诺小丘”去了。在
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架