拿了一些能使他回忆起旧日生活的纪念品,就搬到“马利诺小丘”去了。在
这以前,他把耳机还给了布热津先生。他还暗下决心,只要他有钱,马上就
买个小桌还给自己的新同事。
跟小狐狸一起搬到新看守小屋的,还有一个马切依老爷爷。他是多兰斯
林区的投递员。他跟小狐狸才认识了不几天,就喜欢上他了,简直都不想离
开。马切依老爷爷做得一手好菜,简直胜过城里的名厨师。他在新居准备了
妙不可言的饭菜——东西都是照局长的指示储藏好的。
小狐狸对生活非常满意,他喜欢他的看守小屋,工作并不特别累人,布
热津几乎每天都来看望他,来时还总是带着他的小儿子威诺乌什,这样,他
们就能在一起度过一个愉快的夜晚。
一天晚上,葛拉巴先生来看小狐狸。他想了解一下这位新工作人员工作
是不是愉快,还有什么要求没有。他坐在一棵大树下,跟小狐狸聊了好久。
他说他以后要常常来,因为跟聪明的小狐狸谈一谈,比跟局里那些头头们在
一起要快活得多!他让人给小狐狸安排了新家具、留声机和收音机。新制服
也送来了。
这样,小狐狸得到了他梦想过的一切。
小狐狸只有一个愿望了,那就是,他特别想看到两个老朋友露申卡和叶
尼克。他们是他最老的朋友,也是他的老师。很久很久不见他们了,真是想
念啊!当然,他也想看到他们的爸爸沃比努克。他还想穿上漂亮的新制服,
让那两个总是欺负他的毛蓬蓬的大狗盖可托和苏旦看一看。
这个愿望实现得比他预料的还要早一些!
在小狐狸当上看林人两个星期以后,一天早晨,他巡查森林的时候,在
树林间的小路上碰见了两个孩子。他马上就认出这是叶尼克和露申卡!可是
那两个孩子惊奇地呆望着他,完全认不出这是谁。小狐狸也因为大激动了,
一句话也说不出来。
“这不是咱们的小狐狸吗?”最后,叶尼克叫起来,“简直认不出他啦!
他这是从哪儿弄来这么漂亮的猎人服呀?简直就跟爸爸的一样!”
“瞧啊,瞧啊!他还戴着帽子,背着一支奇怪的枪!”露申卡小声儿对
哥哥说。
他们一齐转向这个奇怪的看林人,快活地叫道:
“小狐狸啊,小狐狸,快告诉我们,这是你吗?你认不出我们了吗?认
不出你的最好的朋友了吗?”
你们,小朋友们,一定会记得:小狐狸还没来得及用人的声音同他们说
话,他就被迫离开了家。所以,当他真的用人的声音回答两个孩子的问题时,
两个孩子又惊得呆住了。
“是啊,是我!我怎么会不认识你们呢!你们简直都想不到,我见到你
们,心里有多么高兴!啊,叶尼克,露申卡!自从我从你们那儿一声不响地
逃走以后,我天天想念你们,总想要再一次见到你们,可是,我怕那两只大
狗。现在好了!你们看,我已经不是一只普通的狐狸了,我是森林管理局的
工作人员啦!走,快到我的家里去做客吧!”
叶尼克和露申卡吃惊地张大了嘴,直到小狐狸拉着他们的手,走向他的
… Page 73…
新房,他们才清醒过来。他们不一会儿就欢喜得活蹦乱跳的了。啊,多好,
他们的小狐狸并没有在森林里饿死!他反倒成了一个看林人了!
一路上,小狐狸给他们讲着他离开以后的种种有趣的事。
小狐狸在马切依老爷爷的帮助下,给两个小客人准备一顿非常丰盛的饭
菜。他们说啊笑啊,一直闹到天晚。叶尼克和露申卡告诉他,现在家里一切
照旧,爸爸妈妈身体都很好。只是两条狗很快就要换新的了,因为局里给爸
爸送来了两条新品种的猎犬,原来的两只老狗就要被赶出去了。
“谁知道那两只可怜的狗会怎么样呢,”露申卡难过地叹了一口气说,
“他们老了。也许他们要给送到送奶人或者磨刀人的手里,给他们拉小车。
他们的新主人会不会给他们吃饱肚子呢?可怜的盖可托和苏旦!他们要离开
家的时候,心里该会多么难受啊……”
露申卡的眼睛里浮出泪水,说不下去了,叶尼克接上去说:
“可怜的狗!他们以后在城市、在农村到处游荡,该怎么生活呢?要知
道,他们是在森林里长大的呀!”
两个孩子都低下头,一声不响了。小狐狸用爪子抱住头,想了一会儿,
忽然高兴地喊:
“对啦,亲爱的朋友,我有办法啦!让这两条狗到我这儿来参加服务吧。
我是看林人,他们迟早要送两条狗来的。要训练两只小狗,还不如找两只成
年的、熟识的狗。第一,用不着等他们长大;第二,互相都认识。对!就这
么办!星期日我到你们家去看望沃比努克先生,顺便跟他商量一下这件事。
这样,你们就不会难过了。因为他们没离开森林,而且,你们可以常常找他
们玩儿,也顺便找我玩儿!”
两个孩子听了,别提有多高兴了。他们没完没了地向小狐狸表示感谢,
还拥抱了他。他们巴不得星期日一下子就来到,因为他们想让爸爸妈妈也大
吃一惊:他们的小狐狸找到了,他会说人话,他穿着漂亮的制服,当上了看
林人。
到了星期日这天,“五棵柏”看守小屋简直热闹极了!看林人沃比努克、
他的妻子和两个孩子热情地接待了这个新看林人。虽然两个孩子跟他们讲了
小狐狸的一切情况,可他们总不能完全相信。所以当他们亲眼看到小狐狸穿
着崭新的看林人制服,亲耳听到小狐狸有礼貌地向他们问好时,他们简直惊
奇得目瞪口呆,一步也迈不动、一句话也说不出。两条大狗盖可托和苏旦睁
大了四只眼睛盯着这个奇怪的客人,不知道应该向他汪汪叫,还是应该向他
摇尾巴。只有两个孩子像老朋友那样,说说笑笑把他让到屋里。
主人殷勤地款待了小狐狸,吃饭以后,就是谈哪,讲啊,你一句我一句,
说个没完没了。小狐狸答复了他们提出的一切问题,大家听着,觉得非常有
趣,常常大笑起来。
这个星期日是过得那么快活,谁也没注意天是怎么黑的。快告别的时候,
小狐狸谈起了狗的事情。
沃比努克听了小狐狸的建议当然非常高兴。他也和两个孩子一样,很可
怜那两条狗。他说,他愿意把狗赠给自己的新同事,可就是不知道,他们肯
不肯跟着一个不认识的人……嗯,嗯,一个不认识的狐狸走。
小狐狸亲自来说服那两条狗。
小狐狸和沃比努克一起来到院子里。他用狗的语言同他们谈话。小狐狸
告诉他们自己是谁的时候,两只狗都难为情地低下了头,因为他们过去是那
… Page 74…
么野蛮地欺负小狐狸。他们知道主人快要把他们送给随便哪个流浪汉的时
候,心里更难受了。到后来,听说小狐狸要带他们去服务,能继续留在森林
里,他们才高兴起来。
两条大狗怀着沉重的心情离开了自己的老窝儿。接着,他们跟在自己新
主人的身后跑起来。他们宁肯这样留在森林里,也不愿被一个陌生的流浪汉
牵着去过流浪生活。但是,他们一边跟在小狐狸后边走,一边又你看看我,
我看看你:小狐狸会不会跟咱们算老账,来报复一下呢?
后来的事情证明,这些担心是多余的。小狐狸看出他们真心地悔过了,
看到他们努力地完成自己的工作,对他们非常友爱。他给他们吃得饱饱的,
还尽量不让他们太累。他们三个的工作配合非常好。马切依老爷爷也很快地
跟盖可托、苏旦交上了朋友。他们四个在看守小屋生活得非常快活。
小狐狸一下了班就在屋里听收音机、留声机,再不就打电话给威诺乌什、
叶尼克和露申卡。孩子们常常来他家里做客。客人一来,他就跟他们做起各
种游戏。每逢这时候,咱们的这个小狐狸可就忘了他是森林管理局的一个工
作人员了。他跟大伙一块儿喊啊、闹啊,满地打滚儿。屋子里人笑狗叫,简
直要把房顶掀起来了。
(孙幼军译)
… Page 75…
不肯长大的小泰莱莎
●[意」罗大里
泰莱莎是一位小巧聪明的姑娘,可爱得像个玩具娃娃,因此,大家都叫
她小泰菜莎。她和爸爸、妈妈、奶奶住在山上的一个乡村里,日子过得非常
快活。
后来,弟弟安塞尔莫出世了。于是小泰莱莎就经常领他外出观看鲜艳美
丽的花朵,去鸡场捡刚生下来的新鲜鸡蛋,并让弟弟去摸那些肥大温和的母
牛。
一天,爆发了战争。小泰莱莎的父亲被抓去当了兵。结果,从那以后再
也没有回来。小泰菜莎见妈妈和奶奶整天哭个不停,就好奇地问道:
“你们为什么哭呀?”
“我可怜的小泰莱莎,可怜的小安塞尔莫,”奶奶回答说,“你们的爸
爸再也回不来了。”
“那怎么行!”小泰莱莎叫道,“爸爸多好呀,我最最爱他。我马上给
国王写封信,让他把爸爸还给我们,我们一步也不能离开爸爸。”
“国王是不可能把你爸爸还给我们。”奶奶说,“国王派他去打仗,现
在战争结束了
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架