“它有厉害的爪子和牙!”
“没什么!爸爸!我们有翅膀。”
“它跳得很高,孩子!”
“别担心,爸爸!我们的眼睛尖着呢。”
“在阴影里,你们看不清它那带花斑的毛!”
“噢,这倒是个问题。那么我们永远也不能大意,是吗?”
“对!”
“可这样的生活太没意思了。”
“这也是没有办法的事呀!”
卡夏玛万万没有想到,一当上“皇帝”,动物们便不再跟它一起玩了。
它干什么都孤零零的,没有一个朋友。当它趾高气扬地散步时,大家部赶快
藏了起来。也有些鸟在树上跳来跳去,拿它当话题,窃窃私语。
“当心!它来了!”
“对!是卡夏玛,咱们还是躲起来为妙!”
“这家伙好吃肉,千万不能让它逮住!”
卡夏玛对自己的漂亮与高贵还不满足,它觉得应该有一个妻子,有一个
家庭,有几个孩子。于是它把自己的想法告诉大家。
动物们听了,纷纷议论起来:
“跟这样的家伙生活在一起;实在没有意思。”
“谁被选中,谁就算倒了霉。”
“我看它结婚以后,说不定连自己亲生孩子也会吃的。”
“这我倒不相信。不过,它是不是借成亲玩弄什么花招吧?”
“对!咱们得小心为妙,快把武器准备好。”
但是选皇后还是没有避免。许多母猫被召集到一起。卡夏玛选中了一个
模佯最漂亮、性格最温柔和打扮最时髦的为妻子。
… Page 111…
结婚以后,皇后对卡夏玛说:“请把我带到皇宫去吧!”
卡夏玛实际上没有皇宫,但它还是装模作样地带皇后走来走去,好像在
找皇宫的样子。
“皇官离这儿是不是很远?”皇后不解地问。
“是有点儿远。不过你别心急,亲爱的。”
“可我累坏了,我想赶快休息。”
“假如你真的累了,就在这儿过一夜吧!明天这儿就有皇宫了。”
它们在一棵橡树上睡了一觉。第二天,卡夏玛先醒了,它没叫妻子,就
一个人来到森林里。突然,獴卡本日和妻子带着它们的孩子从远处走了过来。
“看!”卡本日说,“这块地不错:离水泉近,离路也不远;再说,这
儿人来人往的,说明吃的东西也不难找。”
“你讲得对,亲爱的!”獴太太说,“我们就在这儿安家吧!”
“咱们在这儿做个记号,马上去找木柴,明天就来盖房子。”
獴去找木柴了。卡夏玛眼珠一动,有了主意:“我也去整理出一块地来,
就用这两个笨蛋弄来的木柴盖房子。这可省事多了。”
这时,皇后醒了,叫卡夏玛道:“你早!亲爱的,你睡得好吗?”
“不好!不好!我只睡了一会儿。我已经考虑好了,在这块地上另盖一
幢新房子。”
“不!亲爱的,这要花很长时间的。”
但后来皇后还是同意了。它们一起整理了一上午地。吃过午饭,睡好午
觉,它俩又去散步。晚上,它们仍然睡在橡树上。
第二天,又是卡夏玛先醒。它看到獴先生和獴太太已经弄来了一些木柴,
便推醒妻子:“起来,亲爱的,木柴有了,咱们盖房子吧!”
它们忙了整整一个早晨。皇后说:“应该找些藤条来固定房架!”
“为找藤条跑那么多路不值得。”卡夏玛回答。
“那怎么办呢?”
“别担心,亲爱的。明天会有仆人把藤条给送来的。”
皇后相信了卡夏玛的话,没有说什么,但对在这儿盖皇宫是否合适,它
心里还没底。于是,它仔细地观察了一下这块地方,这儿离水泉和路都不远,
吃的东西到处都是,在这儿造房子的确很理想。它高兴了。
这时卡夏玛又说话了:“亲爱的,咱们吃饭去吧!”
“房子能盖起来吗?”皇后又问。看样子它还不完全放心。
“不用几天,你就完全明白了。”
晚上,它们睡得都很香甜。醒来一看,地上果真出现了一堆藤条。
“亲爱的!亲爱的!”皇后兴奋地叫起来:“有了藤条,咱们的房子很
快就可以盖成了!”
听了妻子的话,卡夏玛心里乐滋滋的。它们一齐动手,不久就用藤条把
房架绑好了,一幢新房子就差没压顶了。
再说獴先生和獴太太,它们这天看到这幢快盖成的房子,都很奇怪。
“是谁帮咱们盖的?”獴太太问。
“咱们倒省事了!”獴先生卡奔日回答,“不过,我不明白:这儿谁会
盖这种式样的房子呢?”
它们又找来了一些草和香蕉叶准备压房顶用。卡奔日说:“咱们别管了,
去吃饭吧!房顶会有人给压好的。”
… Page 112…
第二天,獴先生和獴太太带着孩子来了,一看,果然房顶压上了。当它
们高高兴兴地走进屋里时,不禁惊呆了:卡夏玛跟它的妻子正在屋里吃饭哩!
因为卡奔日远道而来,没听到卡夏玛当皇帝的传闻,所以不买账。于是
双方争吵起来,它们都说自己是房子的主人。它们又是吵又是骂,又是扭打;
后来达成协议,两家合吃合住。两个丈夫轮流出去打猎,两个妻子轮流做饭。
第一个晚上过去了。天明以后,卡夏玛出去逮了两只獴回来,叫妻子烧
熟了请大家一块儿吃。它悄悄对妻子说:“假如卡奔日它们不吃獴肉,咱们
就借此机会把它们赶出去。”
谁知卡奔日一家吃起獴肉来满不在乎。吃完以后,卡奔日嘱咐妻子说:
“卡夏玛这家伙很狡猾,它想耍花招赶走咱们,咱们也要以牙还牙!”
第二天,卡奔日太太第一个起来,说:“今天该我做饭。”
卡奔日出去打猎了。它遇到了一个猎人,向猎人买了一张豹子皮,又打
到一只母山羊,然后将豹皮缝在母山羊身上,背回来,放在房子前面。当它
拿出一把大砍刀要去剥假豹子时,只见卡夏玛拉着妻子一溜烟地逃跑了。
这样,獴卡奔日就成了房子的唯一主人了。
三 獴太太得到了惩罚
谁都晓得,獴是一种多言快嘴的动物。卡奔日把欺骗卡夏玛的事洋洋得
意地讲给这个听,说给那个听,一时搞得满城风雨。大家也不大拿卡夏玛当
皇帝看了。
羚羊卡比吕库趁此机会带着全家搬进了卡夏玛原先住的地方,因为它很
会奉承,讨得了卡奔日的欢喜,于是它们就交上了朋友。
过了一些时候,森林里传出了这样一个消息:卡夏玛的妻子在一个洞里,
生了一对双胞胎,洞里放满了各种各样的鸟蛋是卡夏玛不管鸟妈妈怎么哭叫
哀求硬拿来给双胞胎吃的。
“咱们去偷些蛋给孩子们吃怎么样?”獴太太对羚羊太太说。
“行!不过得想个万全之策,卡夏玛老在离洞不远的地方走来走去,叫
它看到咱们就倒霉了。”
“我倒有个主意:咱们带一条口袋去,底下装蛋,上面装豆角。如果卡
夏玛问,咱们就说是去摘豆角的。”
“好主意!就这么办!”
“但是咱们俩都得保密,连丈夫也别告诉。”
“行!行!快走吧!”
于是,獴太太和羚羊太太出发了。它们偷了蛋往回走。卡夏玛看见了它
们,问道:“你们在这儿干什么?”
“我们摘豆角。”
“口袋里真的是豆角吗?”
“是的!是的!”
“你们打开口袋我看看。”
獴太太打开口袋,卡夏玛见里面全是豆角,便放它们走了。
回到家里,獴太太把豆角和蛋分给自己的丈夫和孩子吃。一点儿也不给
羚羊太太。
羚羊太太一肚子火,但是没有发出来,它装出无所谓的样子对獴太太说:
… Page 113…
“明天咱们还去偷蛋,好吗?亲爱的朋友!”獴太太一边吃着蛋一边点了点
头。
这一夜,羚羊太太几乎没有合眼,它在想办法报复。
第二天,天刚亮羚羊太太就起来了。它叫醒了獴太太。趁獴太太盥洗的
时候,偷偷地往口袋里放了一块热木炭。
像上次一样,它们偷了蛋,上面盖上豆角又往回走。羚羊太太在前面走,
獴太太背着口袋在后面跟。
卡夏玛看到了它们,又间:“你们在我家旁边干什么?”
“摘豆角。”
“口袋里真的是豆角吗?”
“当然。”
“你们打开口袋我看看!”
獴太太刚想把口袋打开,几个蛋立刻从里面滚了出来,原来羚羊太太放
入的那块热木炭把口袋底烧了个洞。
羚羊太太早有思想准备,这时撒腿就逃走了。
獴太太一时闹懵了,还没明白是怎么回事,就被卡夏玛抓住吃掉了。
四 羚羊的诡计
卡夏玛种了一裸油棕树。
树长得很茂盛。卡夏玛对孩子们说,将来油棕酒一定大丰收。
果然,树长成以后,只要早晨在树干上划一道口子,底下接一个葫芦,
到晚上,葫芦里的酒就满了。
但后来,一连几天卡夏玛都发现葫芦是空的。显然,有人把酒偷去了。
可这是谁干的呢?
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架