机会互相倾诉。前不久,当年那对恋人中的男主角挂来电话,说他要过生日了,想借机邀故友一聚。“哎,”我忍不住问,“你们俩几时结婚?”“很渺茫。”他淡淡地说。生日那天,所有的朋友都到齐了,唯独不见主人的女友,当年那个爱情故事中的女主角。面对大家惊诧的目光,主人平静地一笑,“我没有通知她,但她知道今天是我生日。”朋友们都觉出了他的无奈与淡淡的悲哀,于是十分默契地不再追问。那天吃火锅,气氛也很火。正当大伙儿酒酣耳热之际,门忽然开了,站在门口的,正是主人的恋人。主人含笑迎上去,为她解去大衣。看不去,他俩相爱如初。谈笑间,大家拿出了送给主人的生日礼物。其中最独特的,是一方雪白的丝巾,上面写有“坐看云起”四个字。一看墨迹,便知出自谁手。主人的恋人,我的这位女友秀外慧中,当年就写得一手漂亮书法。大家赞叹之余,并不十分解意。唯独主人似有所悟。尽兴归去,正好与女友同路,便聊起她的礼物。她说,香山卧佛寺,有副对联:“行到水穷处,坐看云起时。”她将这句名诗赠与男友,因为他们的爱情已经走到尽头。我深表惋惜,她却悠悠然地说,前边就是云起之时。后来,我总也忘不了那句话:前边就是云起之时。
????
Number : 7665
Title :勇于为爱情献身的总统
作者 :陈海宏
出处《读者》 : 总第 142期
Provenance :历史大观园
Date :1993
Nation :
Translator :
安德鲁·杰克逊是美国历史上一名著名的总统(1829…1837年在位)。1815年他指挥新奥尔良战役,击退了英军进攻,因而声名大震;后来当选为总统,又致力于政治改革,颇有建树。杰克逊敢想敢做,性格粗犷,在爱情问题上表现得尤为充分。他和蕾切尔的爱情既富于浪漫色彩,又引起后人毁誉参半的评论。
1788年,年青有为、充满朝气的杰克逊来到田纳西州纳什维尔担任检察官。他寄宿在当地一个富有寡妇唐纳尔逊的家中。一天,他遇见了女房东的女儿蕾切尔·罗巴兹。蕾切尔的丈夫叫刘易斯·罗巴兹,性情暴戾,发怒时,对妻子轻则大骂,重则痛打一顿。这天,蕾切尔因与丈夫吵架、为了逃避丈夫的毒打而跑回娘家。雷切尔长相虽不出众,体态略显肥胖,但她那双水汪汪的大眼睛颇有魅力,再加她性情沉静宽厚,所有这些以及对她那不幸婚姻的同情,使杰克逊很快便堕入了情网。蕾切尔也对这位貌不出众、身材细长、灰发碧眼、具有刚强男子汉个性的年青律师一见钟情。两人很快建立了亲密的友谊。他们常常沿着河边或池塘一起散步,或是坐在草坪上畅谈彼此的经历,有时又一起手拉手在田野里嬉戏追逐……两人的关系使刘易斯十分恼火,便到处宣扬杰克逊行为不轨,勾引人妻。杰克逊听后大怒,便向刘易斯提出决斗,刘易斯拒绝了。杰克逊便扬言要用猪刀割掉他的耳朵并放他的血。刘易斯害怕了,告到法院,杰克逊被捕。在去法院受审的途中,他向卫兵借了把刀。刘易斯见势不妙,拔腿就跑。杰克逊持刀追了一段没有追上。到了法院后,因为原告刘易斯逃之夭夭,杰克逊便被无罪释放。
不久,刘易斯又借故对妻子大打出手,蕾切尔逃离刘易斯家。在杰克逊的鼓励下,1790年她向议会提出离婚申请,议会让她去法院办理手续。她和杰克逊都误认为议会已经批准了离婚要求。杰克逊迫不及待,于1791年8月在纳齐兹同蕾切尔完婚。但当他们得知议会并没同意蕾切尔的离婚要求,而刘易斯提出离婚要求的传闻有假时,为时已晚,生米已经煮成了熟饭。他们的“非法”婚姻立刻成为人们的话柄,并被扣上“拐骗”和“通奸”的罪名。这件事传到各地,刘易斯还亲自去法院控告杰克逊。这样,杰克逊的名誉受到了伤害,在公众印像中声望大大降低。直到1793年,法院才终于批准了蕾切尔的离婚申请。杰克逊和蕾切尔两人不顾闲言碎语,又于1794年1月14日在纳什维尔第二次郑重其事地举行了婚礼。
但是事情还未了结。此后,他们为爱情付出了惨重的代价。他们俩蒙受“通奸”的恶名长达几十年之久。杰克逊在政治活动和个人生活中,经常受到他的政敌及一些别有用心的人中伤。对此,性格刚强的杰克逊不能容忍,特别是对败坏他与蕾切尔名誉的人是誓不两立。他总要提出决斗,要用自己的鲜血乃至生命来证明自己的清白。他共进行了几十次决斗,两次身负重伤,但他都奇迹般地活了下来。其中最有名的一次决斗发生在1806年。当时有个叫查尔斯·迪金森的人肆意污辱蕾切尔,杰克逊火冒三丈,提出与之决斗。迪金森是田纳西州著名的枪手,枪法百步穿杨。当时许多人都劝杰克逊忍忍算了,但杰克逊决心为了蕾切尔与迪金森决一雌雄。于是两个人各自找了朋友做裁判,在一个空旷的田野上决斗。按照公认的决斗惯例,两人应彼此相距24英尺站好,由裁判下令后两人应同时开枪,如两人都未被对方击中,应重新站好,等裁判下令再同时开第二枪……直至双方中有一人先中弹倒地为止。迪金森见过世面,老谋深算。在决斗时,他还没等裁判发令,立即偷开了第一枪。子弹击中了杰克逊的胸部,幸运的是距心脏还差一英寸。他的胸部立刻鲜血如注,湿透了衣衫。他以顽强的毅力坚持站住,趔趄了几步忍痛站稳,向迪金森举起了枪。迪金森没想到杰克逊如此顽强,在杰克逊威严的目光下,他吓得魂不附体,载身想溜。但是裁判立即命令他回去原地站着。迪金森无奈,只好硬着头皮强作镇静,双臂交叉胸前站着,等杰克逊开枪。杰克逊忍住钻心的疼痛,用仇恨的眼睛瞄准了迪金森,咬牙扳动了扳机。只听“砰”地一声,迪金森双手一扬,踉踉跄跄走了几步,便栽倒在地。
这次决斗使杰克逊威名大振。许多人因而不敢再放肆地辱骂他和妻子的人格了。杰克逊和蕾切尔的爱情共持续了34年,直到1829年他当选为美国总统。蕾切尔因长期的思想压力而体质虚弱,在进入白宫前因心脏病发作去世,终年61岁。他认为妻子是为政敌害死的。他站在妻子墓前悲痛欲绝地说:“上帝原谅害死她的人,因为我知道她宽恕他们,但我决不能。”
杰克逊身穿黑色丧服步入白宫,没有举行任何庆祝活动,这在美国总统就职史上是仅见的。
????
Number : 7666
Title :一纸留言
作者 :
出处《读者》 : 总第 142期
Provenance :天津青年报
Date :1993
Nation :
Translator :
给经理:
看到您一次又一次地被那些只说不干的家伙所蒙敝,我心里对您真是充满了同情。
不会说大话的职员留
给妻子:
亲爱的,如果把你买那些便宜货的钱攒在一起,去买一件咱们家用得着的东西,你说好吧?
无可奈何的丈夫留
致煤店:
感谢你们制做的蜂窝煤,使用后再没有飞扬的炉灰困扰我们了,尽管熘化成整体的煤不得不让我们一天要生好几次炉子。
一客户
“猫眼”:
多希望有你的本领,能把别人看得清清楚楚,而自己却使人捉摸不透。
想有特异功能的人留
给姐姐:
小时候,我们总吵架,现在才知道,有时不愿对妈妈说的话,愿跟你说。
现在仍在吵,但越吵越亲密还总有同感的妹妹留
给“点播音乐”的编辑:
当我打开收音机,把你们的节目介绍给朋友听时,却传出来“噢!别忘了用宝氏白牙液呀!”如要是你们遇到这种情形,会怎么想呢?
一位听友留
给冬天穿单丝长袜的小姐们:
您不怕将来得“老寒腿”吗?
为您们健康担心的人
给会点儿“武功”的夫人:
热恋的时候我向你交出了我的“穴位图”,你知道我哪儿最疼,你就往哪儿戳,我已到了忍无可忍的地步了!
不能再忍的丈夫留
给苦心的老师们:
平时大考小考没关系,只要考试后不公布成绩,不请家长便可。
最最顽皮的学生留
给坑人的人:
那天骑车将你轻轻一挂,你便倒地不起,五张“大团结”才把你扶起来,随后你骑车没事人一样的走了。大冷的天让你在地上足足躺了十分钟,真难为你了。
挨坑的人留
????
Number : 7667
Title :漫画与幽默
作者 :
出处《读者》 : 总第 142期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
设身处地
一天,丈夫外出弄脏了件白外衣,借了朋友一件黑外衣穿回家。
到了家门,看门的家犬狂吠不止,并想扑向他身上。丈夫很生气,正想拿起一根木棒打它时,妻子出来说:“算了吧,别打它。”
“这条狗真可恶!”丈夫生气地说,“连我也认不出来。”
“亲爱的,你也设身处地为它想想,”妻子说,“假如有天这条白狗跑出去,变成一条黑狗回来,你认得出来吗?”