人言可畏,但无论如何,云终究是云。不过,它委屈时,也要落泪的,那便是雨。
????
Number : 7799
Title :意林
作者 :
出处《读者》 : 总第 155期
Provenance :羊城晚报
Date :
Nation :
Translator :
我在农庄小住。农庄厨房门口有块大台阶,年久下陷,下雨积成水洼。农庄主人几次征求我的意见,要想个妥善之法处理,但他声明,要保留那块石阶。
我建议把石块翻过来,以底做顶。经过一番辛苦,总算把石块翻过来了,却发现50年前,主人的祖父已用过这个方法。
????
Number : 7800
Title :意林
作者 :曾平
出处《读者》 : 总第 155期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
他好高兴。做了二十年作家梦,终于有一篇散文发表了,并且是在省报副刊上。稿费今天寄来了,他到街口刘四的店里买瓜子、花生、烟,办招待。
他一边谈着创作文章的甘苦,一边捧着瓜子、花生请大家吃……
突然,他嚼花生的嘴不动了。他看见包瓜子花生的那张报纸了,赫然印着他那篇《味道》。
Number : 7801
Title :我的旅途
作者 :戴厚英
出处《读者》 : 总第 155期
Provenance :深圳青年
Date :1994。1
Nation :
Translator :
去年在安徽老家,我曾誉为模特儿的一位发了财的寡妇抓住我的手,真挚地说:“我们的命一样苦,我和你一样都靠自己走过来了。现在,我只有一处不如你,你走过那么多地方。”
她说得不错,与现在大多数中国人相比,我确实走过许多地方,我的朋友和邻居经常看到我背着行囊来来去去,“又要出门?”和“又回来了?”是他们见我最常说的话。形形色色的照片记录着我的足迹,一叠叠堆放在抽屉里。有的已经褪色,有的粘在一起。
然而我不敢这么说:我是一个旅行家或是一个旅游爱好者。
生在平原地区的我对于自然出水并无多大的感悟力。只有处身名山大川之中的时候,才有一时的沉醉,仿佛看到了一条通道,能把自己从人生的艰难旅途上救出,进入无忧无虑的逍遥世界。那时我会欢呼雀跃,向呼啸的水、伟岸的树木、柔弱的花草倾诉情怀;那时我不再感到跻身人类的高贵和卑贱,只觉得自己和山水花木一样荣枯有时,自生自灭。然而这种感觉稍纵即逝。从沉醉中清醒过来,自然对我仍是一个陌生而异己的世界。所以我很少会留连忘返,更不会日思夜想要到哪里一游。几年前曾有机会去长江三峡,但因暴雨成灾而未成行,朋友要我多等几天,免得以后遗憾,我不肯。现在想来,确有些遗憾了。但真正的遗憾又似不在没能够在它消失的时时候。“到此一游”。
相比之下,人文景观到我更具吸引力。无论是古人今人,还是神仙鬼怪的创造,都有助于认识自己从哪里来到哪里去;无论是发思古之幽情,还是拜佛求签算命打卦,我所关心的总是一个最让我困惑的问题:我能否追求我所追求,逃避我所逃避的。如今游过的许多山川印象已经模糊,唯有那一座座香烟缭绕的寺庙和焚香叩头的民众时常出现在梦里。对于那些为我算命释签者的音容笑貌,虚言妄语,更保留着远比那些风景照片深刻而鲜活的记忆。
然而我还是身陷迷津,看不清来途去路,要求无处求。想避无法避,甚至连应该追求什么逃避什么,也都和风景一样模糊起来了。所以尽管不会留连忘返,我还要来来去去。我强迫自己放大眼前的现实,遮住双眼,充满心胸,少去思考那些形而上的问题。一个人关门沉思的结果可能是一天也活不下去。
许多人认为我的这些古怪的想法是因为我没有一个温暖的家。家是人生旅途的后方,没后方的旅游是疲倦的。我也曾试着赞同这样的好意,但最终我还是明白地认定,家庭不是后方,只是人生旅途中的一处驿站,那个站我已经走过了。
何况,我还有另一种旅游,心灵的旅游。这种旅游不但无须后方和驿站,而且需要绝对的孤独。
每天都有这样的时候,可以闭上眼睛面对无边黑夜,听任心灵在一无所有的空间漫游。我看到一个无限狭小又无限广大的世界,它没有边界,又与一切隔绝。这时候,自然人生都被黑洞吞噬,一切探索的愿望离我而去,心灵异常宁静。
游于自然,游于人生,游于心灵,这是我所拥有的三种旅游境界。我不知道哪一种境界为高,更说不上哪一种是我所爱。因为它们都不是我的选择。可是只要活着,我还必须不断地在其中游来游去。
????
Number : 7802
Title :风的心愿
作者 :威廉·布莱顿
出处《读者》 : 总第 155期
Provenance :青年参考
Date :1994。1。7
Nation :美国
Translator :夏谦
汉特夫人在卧室里找到了正哭哭啼啼的她。夫人紧张地问:“斯芬娅,我来借点糖。门开着,我就进来了,到底发生了什么事?”
斯芬娅擦干眼泪,颤声说道:“你好,汉特夫人。没什么事。”
汉特夫人撇了下嘴:“真的没事吗?是因为杰普要离开这儿去坎吞,对吧?肯定是这样。”
斯芬娅把头发从眼睛旁拨开,“我不会这样,”她气呼呼地嚷道,“我不会的。”
“嗨,”汉特夫人说,“一个男孩的心愿就像是风的心愿,这首诗说的是世界上最正确的事。违背它不会带来任何好处。记住这句话,你就会想开点了。”
“我不会一辈子从一个地方跑到另一个地方,而没有留下任何东西,没有家,没有什么都没有!我不会!”
“他要走的话会失去工作的。”
“不!他会和我失去的一样多。我才不信那些老观念,什么女人只是奴隶,得跟着男人到处走,不管他们想干什么事。”
“那么你打算怎么办呢?”
斯芬娅低下头,然后用手绢擦干面颊,“我不知道。”她说。
“你当然不知道。你只是个孩子。”汉特夫人说,“除非有人告诉你怎么去做,而且是个知道怎么去做的人来告诉你。”
斯芬娅并没有被打动,“你要告诉我什么呢?汉特夫人?我和他吵得都快发疯了,可他几乎不愿再听我说。他已经下定决心要去新鲜的地方,当那儿不再有新鲜感时,他又要去……”
“‘一个男孩的心愿就像是风的心愿。’”汉特夫人说,“那首诗就是这么说的。越大他们越明白这一点,我想,”她撇了一下嘴唇,看着斯芬娅,“像汉特先生。”
斯芬娅抬起头,惊奇地说:“你是说汉特先生以前也…”
“他是世界上最难留住的人。他对一切都感到厌倦,这是一种懒惰,是这样。但他留在了这儿,不管怎么说。”
“为什么?”斯芬娅问,“你怎么做的?”
汉特夫人说:“每当他变得急躁不安,想离开这儿到其他地方寻找他认为更好的东西时,我总是由他去,我一点都不阻拦他。”
斯芬娅看上去又失望又迷惑:“哦!”
“但是,”汉特夫人意味深长地说,“我总是带着他去旅行。只用一周左右时间,我让他每分钟都忙个不停。然后,当他重新回家时,他对来回奔波感到十分厌倦,你就是给他1000美元他也不愿再走了。”汉特夫人问:“你发现男人的特点了吗,斯芬娅?他们喜欢开始行动,但他们更喜欢早点回家。”
斯芬娅怀疑地说:“杰普好像不会
”
“可能他不会。我想每个人都该有自己的主意,都应当有自己的生活。但是汉特先生说磨房要关闭一星期,如果杰普能在一周内开车旅行,从一个地方到另一个地方,连口气也不喘…是的,一个男孩的心愿就像是风的心愿这意思是说风总会很快改变方向的。”“如果他不想去呢?”
“嗯,你告诉他去坎吞以前你想做一次小旅行。如果他认为你同意他走,他会答应的。试试看。”
他们一起前往密执安,向西去威斯康星,穿过明尼苏达、爱荷华、圣路易斯和孟菲斯,向东到诺克斯尔,又经过路易斯尔才回到家。
旅行一共有6天。每一天斯芬娅都安排早早起床,天亮时他们就已经在高速公路上了。她不停地计划着下一站要参观的地方,直到深夜。她常常叫杰普在路边的摊点旁停下,塞给他热狗、软饮料和糟糕的咖啡。
第三天,她看到杰普眼里疲倦的神色,又奇怪又高兴。
汉特夫人在他们回来的当天过来还借的糖。她说:“哦!”然后满怀希望地停下,双手端着盛糖的杯子。
“今天他去上班了。”斯芬娅说,声音略带疲倦,“他这几天再没提到去坎吞。”
“嗨!到家后他说什么?”夫人问,“他从来没有感到家对他这么美妙吧?”
期芬娅点头。她坐在厨房的椅子上,有好一会好像走了神。
“一个月内你都很难拉他出去看场电影,我告诉过你‘风的心愿’。他们都一样,所有的男人。”她把那杯糖放在厨房壁柜里,看着斯芬娅,“但是我看你并不怎么高兴,斯芬娅,你累了。”
斯芬娅下巴支在手上,叹口气说道:“我想我对这个小城有点厌倦了,我正在想,昨天我们回来的时候,它看上去那么那么破旧,那么脏,无聊和乏味……我想到我们要一辈子呆在这儿,没有任何新东西,除了同样破旧的……哦,我正在想。”
汉特夫人退了一步,紧紧盯着斯芬娅,然后说:“你只是累了,斯芬娅。天哪,这次漫长的旅行”
斯芬娅抬起头,眼里闪着光。“但我不累,”她说,“我玩得痛快极了。”
????
Number : 7803
Title
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架