《读者十年精华》

下载本书

添加书签

读者十年精华- 第3011部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  法国天才的数学家格洛阿因思想激进而坐牢。出狱后他找老朋友鲁柏借宿。可是女看门人告诉他,两周前鲁柏已被人刺死,家里汇来的款也被洗劫一空。悲痛、失望之余,他向女看门人了解凶手抓到了没有?现场有没有留下什么线索?女看门人说,警察勘查现场时,只看到鲁柏手里死死捏着没有吃完的半块苹果馅饼,令人费解。也着实可怜,馅饼是她送给鲁柏品尝的,因为他们是同乡。她认为作案人可能就在公寓内,因为案发前后她在值班室,没有人进公寓来。不过这座四层楼的公寓,每层15间房,住有100多人,情况也较复杂,这可能是警察到目前还未能破案的原因。

  教学家思索着。最后,请女看门人带他到三楼,在314号房门前他停下问:“这房间谁住过?”女看门人答道:“是米塞尔。”“此人如何?”“他爱赌钱,好喝酒,昨天已经搬走了。”

  “真可惜,这个米塞尔就是杀人凶手!”数学家肯定地说。

  女看门人觉得非常惊奇,忙问:“有什么根据?”数学家分析说:“鲁柏手里的馅饼就是一条线索。馅饼,英语叫“pie”,而希腊语pie是π,即通常说的圆周率,人们在计算时一般取3。14的值。鲁柏是一位喜欢数学善于思考的人,临死时他终于想到利用馅饼来暗示凶手所住的房间。”

  根据数学家分析的线索,警方立即追捕米塞尔并抓住了他。经审讯,米塞尔承认因赌输钱,又看到鲁柏家里汇来巨款,遂生杀机。

 

Number : 9010 

Title :伟人的另一面

作者 :刘溢

出处《读者》 : 总第 112期

Provenance :《解放日报》

Date :

Nation :中国

Translator :

  意大利伟大的航海家哥伦布,为了探险不得不雇用了许多死囚,在整个探险活动中,他们处处都带有海盗的行径。在海地,哥伦布及手下的人每次都用一枚钩针同当地居民换取三四只鸡作为盘中之餐。在牙买加,他们强迫那里的土著人供给食物。

  另一位伟人是马丁·路德。他是十六世纪德国宗教改革的领袖,但思想却过于激烈和偏颇。1525年德国农民暴动时,他大骂农民是“谋杀和偷盗的群氓”。路德的妻子经常向他抱怨家中仆人。每逢此时他总是恶狠狠地说:“我们必须用土耳其的方式治理他们,让他们拼命干活,给以猪一样的吃喝,就像埃及法老对付以色列人那样。”

  卢梭是冠以哲学家、启蒙思想家、教育家头衔的法国人。他曾无情地把自己的小孩托付给一个弃儿之家,以便他可以不受干扰地写《爱弥儿》这本关于儿童理想教育的大作。

  亨利·大卫·索罗是美国哲学家。1837年他从哈佛大学毕业后,到马萨诸塞州当中学教员。他的课堂因纪律宽松,而深得学生的喜爱。但因为他从不鞭笞学生,督学怪他治学不严。为了赌气,他一连痛打了6名学生,然后辞职而去。

  托马斯·爱迪生可谓大名鼎鼎,但为了自己直流电的生意,这位伟大的发明家曾不惜破费数千美元调动了新闻、杂志及各种广告手段,诋毁交流电的科学价值。他在维斯特莱金研究所召见新闻记者时,当众用1000伏交流电做电死猫的表演,并在杂志上撰写“电击危险”的文章以攻击威斯汀豪斯开发的交流电,其结果是他被责令退职,其公司也由原来的爱迪生通用电气公司改名为通用公司。

 

Number : 9011 

Title :骄横奢侈的君王

作者 :

出处《读者》 : 总第 112期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  河流服丧:1766年9月,法国布尔诺的姜侯爵死去,他儿子为了悼念父亲的逝世,命令在几个月内,其广大领地内所有的塑像、树干、建筑、家畜等等,都要表示吊丧之意。

  其结果,所有的动物都被涂上黑色的油漆,大片房屋住宅都盖上了黑色的丝绸,树干和塑像等统统涂上黑色。就是流经镇上的耶尔河,在一个月里,也被注入大量黑墨水,成为历史上唯一服过丧的河流。

  大宴幽灵:在这个世界上,当然不存在什么幽灵之类的东西。然而,偏偏有人用真的酒宴来款待亡灵。举办如此盛大宴会的是印度孟买普纳的统治者巴吉拉布二世。

  巴吉拉布为替自己的双亲赎罪,决定用酒肉招待10万幽灵,并派许多人到亡灵之谷,或者是亡灵聚集的圣河或圣地去,锣鼓喧天,大声通知招待的内容。

  1816年12月16日,在普纳附近的大草原上,进行着史无前例的无人盛宴。活着出席宴会的只有巴吉拉布二世一人。他坐在巨大餐桌的上座,代表宴席的主人,向看不见的10万亡灵致词。而1万名服务人员则来往穿梭,款待“客人”。

 

Number : 9012 

Title :名人怪事

作者 :

出处《读者》 : 总第 112期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  1。斯威夫特,英国著名讽刺作家。1726年因其讽刺杰作《格列佛游记》而名声大振,后被推举为都布林帕垂克大教堂的主教。他害怕过生日。作为一个保守而深陷痛苦的独身者,每逢生日那天一身黑衣,拒进食物。78岁那年精神错乱而死。

  2。沙皇彼得大帝,1689至1725年统治俄国。他有一种烦扰不堪的病态恐惧:怕过桥。

  3。惠特曼,美国诗人,1855年出版了《草叶集》。他的大多数诗歌是用第一人称写的,但他从来不读别人用第一人称写的作品。

  4。卡鲁索,意大利著名男高音歌唱家,1921年48岁死于那不勒斯。他非常迷信,每次飘洋过海前都要请星相学家占卜,星期二与星期五从不出游。

  5。都德,法国小说家和剧作家。他每天晚上戴着眼镜上床酣然入睡。

  6。卡耐基(1835——1919),美国的钢铁大王。他非常崇拜其母,只要她活着,就不结婚。卡耐基的母亲死后,他终于在52岁时结婚,62岁得独子。母亲死后15年没提她的名字。

 

Number : 9013 

Title :丈夫戒烟

作者 :杨泥

出处《读者》 : 总第 112期

Provenance :《随笔》

Date :1990年第3期

Nation :中国

Translator :

  烟是好东西。男人抽烟和女人涂口红,在我看来,应该算是天底下两桩最有意思的事情,如果是一个男人抽烟的姿式也很漂亮的话。

  我丈夫抽烟的姿式就十分的漂亮且与众不同。我清清楚楚地记得,我当初爱上他,仿佛就是为他抽烟的姿式所迷惑。那天我第一次看见他,他正坐在院中的藤椅上看书,手里拿支过滤嘴香烟,徐徐散开的烟雾和午后和煦的阳光把他整个人幻化成一个非常虚幻却又非常实际的联想。他的手指长得很漂亮,那支长长的过滤嘴香烟在他指缝间悄悄燃着,像两个配合默契的朋友。

  我从不反对丈夫抽烟。在香烟市场不曾开放的那些日子里,对那些高档次的香烟我总是格外留心。为了买到它们,我从来没吝墙过钱。我家里有一口小红皮箱,那是丈夫的“烟库”,里面装满了我们从各种渠道买来的高档香烟。我喜欢看丈夫盘腿坐在地毯上翻弄皮箱里那些香烟时的孩子气的得意洋洋的神情。这种时候,我多半是蹲在他旁边,和他一块快乐地翻弄他那些宝贝。那个时候,皮箱里的香烟相当丰富多彩,红塔山、阿诗玛、云烟,最差的也是攀西、遵义(我丈夫是从不抽洋烟的)。我不仅熟知这些香烟的价钱,而且能从这些香烟的气味、烟丝和烟灰上,像个老烟客一样区别出它们的档次和分类。丈夫常常对我述说他抽某种烟时的感觉,我从这些感觉中不断地熟知了丈夫对某些烟的偏爱和嗜好。

  当然,我们也谈尼古丁。可惜那都是一些屈指可数的日子:比如,某位文友不幸死于肺癌;比如,世界戒烟日;再比如,电视上播放的关于吸烟危害公共卫生的种种广告。偶尔我们也愤怒和惊悸一下,当我们在电影院里被劣质香烟呛得喘不过气来的时候,或者是猛然注意到一盒高档香烟的烟盒上注明的焦油含量“中”的时候。每当这种日子和这种时候降临,丈夫就说,我是得戒烟了。

  终于有一日,丈夫正式宣布戒烟了。

  抽了一半的红塔山、阿诗玛依旧扔在茶几上,式样各一的烟灰缸依旧摆在老地方,我没去收拾。依靠把这些东西藏起来的办法监督丈夫戒烟没用。只有把烟和烟缸、打火机这些东西像钓铒一样摆在有20年烟龄的丈夫面前而他决不为之动心,这样的戒烟才能成功。我耳闻目睹过许多老牌戒烟者的那种戒烟过程,他们每戒一次都要在原来的

  基础上更为变本加厉地抽烟,妻子的管制没用,检查丈夫的手指,翻弄丈夫的衣兜,克扣丈夫的零花钱,这些办法统统没用。所以有人说,戒烟是世界上最容易的事,因为每个人都可以戒上几百次。

  在最初的几日里,家中所笼罩的阴郁气氛如今仍历历在目。丈夫是个性情豁达乐观之人,生活中的重创也经历了不少,但从没如此心灰意懒、食寐不甘、坐立不宁。书也看不进,笔也懒得提,一封简单的问候信也写不下去。丈夫已经习惯了一手拿烟、一手拿笔,现在一只手闲着,另一只手便只好“残废”。整整一个晚上,他可以一言不发、神情茫然地瞅着电视发愣。腿一会儿翘在茶几上,一会儿搭在沙发扶手上;手一会儿摸摸鼻子,一会儿挠挠头,或者站起来无所事事地在屋里走一圈,东看看,西瞅瞅,话也懒得说,茶也懒得喝,万般无奈的难受。

  但是,他决不伸手去动烟盒,连看也不看一眼,甚至也决不像有些颇有毅力的戒烟者拿着打火机啪啪地打燃又熄灭。看着他难受的样子,我便劝他还是抽一

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架