“我真是对您大抱希望呢,”
玫瑰树说道,“我冒昧问一下,您何时兑现呢?”
“我得慢慢来,”蜗牛说道,“您总是那么着急!
着急是不能成事的。“
第二年蜗牛仍旧躺在玫瑰树下大致上同一个地方的太阳里。 玫瑰树结了骨朵,绽出花朵,总那么清爽,那么新鲜。蜗牛伸出一半身子,探出他的触角,接着又把触角退缩了回去。“什么东西看来都和去年一样!
没出现什么进步!
玫瑰树依旧在开他的玫瑰花,再没什么新招了!“
夏天过去,秋天到来,玫瑰还在开花,结骨朵,直到雪飘了下来,寒风凛冽,天气潮湿;玫瑰树垂向地面,蜗牛钻到地里去了。接着新的一年又开始了,玫瑰又吐芽抽枝,蜗牛也就爬
22
458安徒生童话(四)
了出来。“现在您已经成了老玫瑰枝了,”他说道,“您可能快要了结生命了。您把您所有的一切都给了世界,这有没有意义,是一个我没有时间考虑的问题。 但是很明显,您肯定也没有为您的内在发展做过点什么。否则的话,您一定会另有作为的。您能否认吗?您很快便会变为光秃秃的枝子了!您清楚我讲的吗?”
“您把我吓了一跳,”玫瑰树说道,“我从来没有想过这一点。”
“不错,看来您从来不太费神思考问题!
您是不是曾考虑过,您为何开花,开花是怎么一回事,为什么是这样而不是另外一样呢!“
“没有!”玫瑰树说道,“我由于欢乐而开花,因为我只能这样。 太阳是那样暖和,空气是如此新鲜,我吸吮清澈的露珠和猛烈的雨水;我呼吸,我生活!泥土往我身体内注入一股力量,从上面涌来一股力量,我感到一阵幸福,总是如此新鲜,如此充分,所以我必须不断开花。 那是我的生活,我只能这样!”
“您过的的确是种很舒服的日子。”蜗牛说道。“的确如此!
我得到了一切!“玫瑰树说道;”但您得到的更多!
您是一位善于思考、思想深刻的生灵。 您的天资聪明,使世界吃惊。“
“这我根本就没有想过,”蜗牛说道。“世界与我无关!
我和世界有什么关系?我自身和我身体的事就够多的了。“
但是难道说我们不该把我们最好的东西奉献给别人吗!
23
安徒生童话(四)558
把我们能拿出的——!是啊,我只做到了拿出玫瑰来!——但是您呢?您得到了那么多,您又给了世界什么呢?您给它什么东西呢?“
“我给什么?我给什么!我向它吐唾沫!它不中用,它和我没有关系。您去开您的玫瑰花去吧,您只能干这么多了!
让榛子树结它的榛子!叫牛和羊产奶去吧!它们各有自己的群众,我的在我自身里!我缩进自己的身体里,缩进自己的躯壳里。 世界和我全无关系!“
所以蜗牛就缩回到自己的屋子里,带上了门。“真是令人伤心!”玫瑰树说道。“就算我特别愿意,我没有办法把身子缩进去,我必须总是开花,总是开玫瑰花。 花瓣落了,被风吹走!但是我却看见一位家庭主妇把一朵玫瑰花夹在赞美诗集里,一个年轻美丽的姑娘把我的另一朵玫瑰花插在胸前,还有一朵被一个幸福地欢笑着的小孩子吻了一下。 这些都让我非常高兴,这是真正的幸福。 这是我的回忆,又是我的生活!”
玫瑰树天真无邪地继续开着花。 蜗牛继续缩在他的屋子里,世界同他没有关系。一年年就这样过去了。蜗牛成了泥土里的泥土,玫瑰树变成了泥土中的泥土,甚至连赞美诗中留作纪念的玫瑰也枯萎了,——但是园子里新的玫瑰树开着花,园子里爬出了新的蜗牛,它们缩在自己的屋子里,吐着涎液,——这个世界和它们无关。是否我们还要把故事从头念一遍?——它不会有两个样子的。
24
658安徒生童话(四)
风 磨
山坡上有一座风磨,看去很骄傲,他自己也觉得非常了不起:“我一点儿也不骄傲!”他说道,“不过我很亮,十分知书达理,外表内心都如此。 太阳和月亮我可以外用,也可以内用。 并且除此外,我还有混合油烛、鱼油烛和油脂烛。 我敢说我心明眼亮;我是会思考的生灵,体形匀称,使人高兴。怀里揣着一块很好的磨石。 我有四个翅膀,它们在我的头上长着,就在帽子下面。 鸟儿却只有两只翅膀,还需把它们背在背上。 我天生是荷兰人,从我的体态就能看出:一个漂泊的荷兰人!
它被认为是超自然的,我知道,但是我却很自然。我腰上有走廊,最底下一层有居室,在那里装着我的思想。 我的最强大的、占统治地位的思想,被别的思想称为:磨坊工。他知道他要干什么,他高高地站在麦粉麦麸上。 不过他也有自己的伴儿,人家把她叫做阿妈,她是我的心。 她从不倒着跑,她也知道自己要做什么,她知道自己能做些什么。 她温和得如一丝微风,强壮得如同一阵狂风。 她懂得怎么待人接物,以实现自己的愿望。 她是我的温柔的‘思想’,老爹是我的强硬的‘思想’;他们既是两个同时又是一个,他们用‘我
25
安徒生童话(四)758
的另一半‘互相称呼对方。 他们两个还有小子:都是会长大的小’思想‘。小子们老是在捣蛋。 不久之前,我曾经认真地让老爹和他的徒弟检查一下我怀里的磨石和轮子,我很想知道它们出了什么毛病。 由于我的内部有了点毛病,谁都应该检查一下自己。 这时,小子们胡闹了起来,样子很可怕,对像我这样一位高高立在坡上的人来说,这很不成样子:你应记住你是站在众目睽睽的地方。 名声这东西是别人对你的看法。 但是,我要说什么呢,小子们一阵可怕的调皮!最小的一个一直爬到了我的帽子里喊叫,搞得我怪痒痒的。 小’思想‘会长大,这我是知道的。 外面也有’思想‘跑来,它们与我不完全是一族的,由于我谁也没有看到,除了我自己外。那些没有传出磨盘转动声音、没有翅膀的屋子,它们也有思想。 它们跑到了我的’思想‘里来,和我的’思想‘订了婚,就如通常说的那样。 这太奇异了!是啊,真是非常奇怪。 我身上,或者说我的身体里起了某种变化:磨的结构似乎变了!
就如同老爹换成了另一半了,找到了一个性情更加温和,更可爱的伴儿,十分年轻,很虔诚,不过还是原来的,是时间使得她变得更柔和更虔诚。令人不痛快的事儿现在没有了,一切都令人十分舒服。日子一天天过去,新的日子又到来了,总是更加光明而且更加让人舒适。 可是,是啊,千真万确,有一天我完了,完全结束了:我要被拆除掉,为我建立一个新的更好的磨坊。 我结束了但是又继续存在着!全然变成了另外一个,可又是同一个!
要我明白实在太困难,不管太阳、月亮、混合油烛、鱼油烛和油脂烛把我照得多么心明眼亮!我原来的木材和砖块要重新从地上竖起来。 我真愿意我能保留
26
858安徒生童话(四)
住我的老‘思想’:磨坊的老爹、阿妈、大大小小,全家,我叫他们全体,一体,但却又那么多,一整个的思想连队,由于我不能失去他们!
我自己也要保存下来,保存怀里的磨盘,头上的翅膀,肚皮上的走廊。 要不然我自己就会认不出自己来了,别人也就会认不出我来。 他们再不会说,要知道山坡上有磨坊,看去非常不可一世,但一点儿也不骄傲。“
磨坊讲了这么一大堆,它讲的比这还要多,但这些是至关重要的。日子依旧在逝去,昨天就是它的末日。磨坊起火了。 火焰窜得很高很高的,窜出窜进,把木梁木板都舔光、吞掉。 磨坊塌了,仅剩下了一堆灰。 起火的地方冒着烟,烟被风给吹走了。磨坊里活的东西都还在,这事故没有损伤他们,仅而是因祸得福。 磨坊一家,一个魂灵,许多“思想”
,但依旧只是一个思想,又得到了一个新的、更加美好的磨坊,可以提供服务,它和旧的完全一样。 大伙儿说:要知道山坡上有风磨,看去极为不可一世!不过这座新磨坊里面设备更加好,更适合时代的要求,因为它前进了。那些旧木料都是被虫蛀过的,都是腐朽了的,现在已化为灰烬了;磨坊躯体不像他想的那样重新立起。 他太穿凿字眼了,不该从字眼上看待事物。
27
安徒生童话(四)958
伯尔厄隆的主教和他的亲属
我们目前在日德兰北部,在荒野沼地的另一边。 我们能够听到“西海岸的呜呜声”
,听到浪花翻滚的声音,距离我们很近。 不过在我们眼前是一个很大的沙冈,我们早就看见这东西了,我们的车子向着它奔去。 在深厚的沙地上,车子慢慢行驶。沙冈上有一座很大的旧庭院,那是伯尔厄隆修道院,它最大的一翼现在仍然是教堂。 这天晚上我们到了那里,天虽然很晚,但是天色明朗,光明夜晚的季节。 你能够看到四周很远的地方,可以穿过田野和沼泽望到奥尔堡海湾,望过矮树丛生的地带和草原,一直看到那湛蓝的大海。我们已到了那边,现在我们正从仓舍房屋之间慢慢穿过,拐来拐去,从大门走进那座古堡。 这里椴树沿着墙成行地排着,墙给树遮风挡雨,因此它们长成了大树,枝子简直盖住了窗子。我们顺着石头铺的螺旋台阶走了上去,走过木梁屋顶下的长廊。 这儿风的呼啸声十分奇怪,无论外面还是里面,你真搞不清它到底在哪里。 于是人们便说了起来——是啊,当一个人心中非常害怕,或者想吓唬别人的时候,他讲出很多理由或看出很多理由。 人们说,那些古老的灭亡了的教规就
28
068安徒生�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架