“也祝你生肾快乐,菩·熊。”
“可今天不是我的生日呀!”
“我知道今天不是你的生日,而是我的。”
“可是你对我说:‘祝你生日快乐!’……”
“为什么不行?你不会情愿在我生日这天过得很难受吧!是不是?”
“哦,我明白了。”菩说。
“我自己已经够难受的了,”老驴说着,差点儿哭出来,“没有礼物,
也没有蛋糕和蜡烛,更没有人特别关照我,……假如别人也跟着我一齐难受,
那就……”
这些话真是让菩感到受不了。“等一会儿!”他对老驴喊道。说着转过
身去,尽快地赶回家去;因为他觉得他必须立刻给可怜的老驴送点什么礼物,
至于送点什么合适,先别急,到时候就会想出来的。
菩在他家门口,见到了小猪,他正在蹦哒蹦哒地够着敲门吊。
“喂,小猪。”
“喂,菩。”
“你在够什么呢?”
“我要敲门吊,”小猪说,“我刚到这儿……”
“让我替你敲,”菩很和蔼他说着。于是他伸手去敲门吊。“我刚见着
老驴,”他说起来,“可怜的老驴处境很惨,今天是他生日,可是没有人去
理他,弄得他垂头丧气的——你知道老驴吧,——他就在那儿,还……为什
么住在这儿的人老也不来开门!”他又敲门。
“可是,菩,你干吗敲门?”小猪说,”这是你自己的房子呀!”
“!”菩说,“可真是的,那好,咱们就进去吧!”
于是他们就走了进去。
进门以后菩干的第一件事,就是到橱柜那儿去看看,是不是还剩下一小
… Page 333…
罐蜂蜜。一看,果然还有,他就拿了下来。
“我要把这个送给老驴,”他说,“当作一件礼物。你打算送他什么呢?”
“我也送他这个蜂蜜吧,”小猪说,“就算咱们俩合送的,成不成?”
“不,”菩说,“这可不是个好主意。”
“好吧,那么,我就送他一个气球。我有一个在宴会上留下来的气球。
我这就去把它拿来,好吧?”
“小猪,这可真是个好主意。这正是老驴想要的开心玩意儿。谁见了一
只气球都会高兴的。”
于是,小猪走了出去。菩抱着蜜罐朝另一个方向走去。
天气很暖和,菩要走的路却很长。他还没有走够一半路程,就有一种奇
怪的感觉,侵袭到他的全身。从鼻头开始,渗透了全身,再从脚底出去。就
好像有人在里面说话:“到时候了。菩,该吃点东西了。”
“老天!”菩说,“我不知道时候已经这么晚了。”于是他坐下来,打
舟蜜罐。”幸亏我带了这东西,”他想,“好多熊在这样的热天气出门,大
概都没想到过给自己带点什么吃的东西。”接着他就吃起来。
“现在让我想想看,”他从蜜罐里舔最后一口蜜的时候,想道,“我原
先是要去哪儿呢?啊,对了,去者驴那儿。”他慢慢腾腾地站起身来。
忽然他记起来,他把打算送给老驴的生日礼物都吃光了。
“糟糕!”菩说,“我该怎么办?我是非送给他一点东西不行的。”
有一阵儿,他什么也想不出来。后来他想:“不过,这个罐子还是不错
的,即便没有装上蜜也没关系,如果我把它洗干净,在上面写上 ‘祝贺诞辰
快乐’,老驴可以在里面装点东西,它还是蛮有用处的。”这时,他正路过
“百亩林,”就进去拜访一下住在那里的猫头鹰。
“早晨好,猫头鹰。”
“早晨好;菩。”
“祝老驴生日快乐。”菩说。
“哦,就是今天吗?”
“你打算送他什么?猫头鹰?”
“你打算送他什么呢?菩?”
“我准备送他一只‘装东西的罐子’,我想请你……”
“就是这个吗?”猫头鹰从菩手里拿过来,问。
“是的、我想请你……”
“有人在里面装过蜂蜜。”猫头鹰说。
“什么都能装,”菩认真他说,“这种罐子是很有用的。我想请你……”
“你应当写上‘祝贺诞辰快乐’。”
“这就是我想请你办的事,”菩说,“因为我的拼音不稳妥,虽然挺好、
就是不太可靠,字母老弄错地方 (因为我不太认字,字倒是认得一些,可常
出错,笔划老弄不对)你能替我写上 ‘祝贺诞辰快乐’这几个字吗?”
“这个罐子可真不错呀!”猫头鹰把它里里外外看了个仔细,说,“我
也送他这个罐子,算咱们俩合送的,成不成?”
“不,”菩说,“那可不是个好主意。现在我先洗洗它,然后你就能在
上面写字了。”
于是他就把罐子洗净擦干,同时,猫头鹰舔着铅笔尖,琢磨着“生日”
这个字是怎么个拼法。
… Page 334…
“你认字吗?菩,”他稍微有点犯愁,“在我门外,有块牌子写着关于
敲门、拉铃的注意事项,你能念下来吗?”
“克利斯多弗·罗宾告诉过我上面说的是什么,我能念。”
“那么好,我要告诉你这上面说的是什么,你也会念的。”
于是猫头鹰大笔一挥,就写下了下面这些字:
祝贺诞辰快乐
菩很羡慕地看着。
“我说的是‘祝贺诞辰快乐’。”猫头鹰大大咧咧他说。
“这一长串字写得多好啊!”菩对猫头鹰很佩服。
“嗯,实际上啊,当然啰,我是准备这样写的:‘温尼·菩衷心祝贺你
诞辰快乐!’可是写这样长的东西,很费铅笔。”
“哦,我明白。”菩说。
就在这个时候,小猪回到了自己家里取那个送老驴当礼物的气球。他紧
紧地抓着气球,防备着被刮走。他拼命地快跑,为的是赶在菩的前面到达老
驴那里,因为他很想做送礼物的“第一名”,好让人觉得这件事是他自己想
到,不是别人提醒他才干的。他在奔跑当中,想着老驴将会多么高兴,却没
有注意往哪儿跑,……忽然,他一脚踩进一个兔子洞里,摔了他一个“大马
趴”。
“嘭!!!???!!!”
小猪趴倒在地,弄不清出了什么事。起初,他以为整个世界炸毁了;接
着以为只不过森林炸毁了;后来又以为只是他自己炸毁了,自己现在是单独
在月亮上或者别的什么地方了,再也见不着克利斯多弗·罗宾,再也见不着
菩,或老驴了。他又一想,“即便我是在月亮上,也用不着老是脸朝下呀,”
于是他小心谨慎地爬了起来,朝四下望着。
原来他还是在森林里。
“咦!真奇怪!”他想,“我弄不清那‘膨’的一声是怎么回事。就是
摔一跤,我也不致于弄出那么大的声音来的。我的气球哪儿去了?这一小块
湿的破布是干吗用的?”
原来就是那只气球。
“哦,老天!”小猪说,“哦,者天,哦,老天爷,者天爷,天啊!唉,
现在时间大晚了。我不能走回去,也再没气球了……也许,老驴并不怎么大
喜欢气球吧!”
他继续往前走,看上去怪伤心的。他来到河边老驴待的地方,大声招呼
老驴。
“早晨好,者驴。”小猪喊叫着。
“早晨好,小猪,”老驴说,“可它是不是一个好早晨,我还怀疑呢。”
又说,“甭管那一套了。”
“祝你生日快乐!”小猪靠近一点说。
老驴停下来,望着河水中自己的影子,又转过来盯着小猪,“你把它再
说一遍。”他说。
“祝你……”
“等一会儿!”
他用三只腿站着保持身体的平衡,然后抬起第四条腿去够他的耳朵,他
摔倒了 (这已经是第三次摔倒了),他解释说,“我昨天这样做了,挺容易
… Page 335…
的,这样我就能听清楚些,瞧,这就成了,现在好了,你刚才说什么来着?”
他用蹄子把耳朵往前推推。
“祝你生日快乐!”小猪又说了一遍。
“是指我吗?”
“当然了,老驴。”
“我的生日?”
“是啊。”
“我有个真正的生日吗?”
“是的,老驴,我还给你带了一件礼物呢。”
老驴从右耳边把右蹄子放下,转过身来,费很大劲举起左蹄子。
“我一定是在另一只耳朵里有那个东西,”他说,“现在好了。”
“一件礼物。”小猪扯着嗓子高声喊叫。
“又是指我吗?”
“是的。”
“还是说我的生日?”
“当然是了,老驴。”
“我将要有一个真正的生日吗?”
“是的,老驴,我还给你带来一个气球呢。”
“气球?”老驴说,“你是说气球吗?就是一个大大的、带彩色的、用
气吹起来的那种玩意儿吗?高高兴兴,唱歌跳舞,这里来,那里去……是这
样的吗?”
“是的,不过我恐怕……我真抱歉,老驴……可惜我带着它跑未找你的
时候;摔了一跤。”
“天老爷!多么不幸!你准是跑得太快了。你没把自己弄伤了吗?小
猪?”
“没有,不过我……我……哦,老驴,我把气球搞破了!”
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架