栏情不极,魂断终朝相忆。两桨不知消息,远汀时起■■。
【注】
芊芊(qiānqiān 千千)——形容草木茂盛。
湘妃庙——尧的两女,后为舜之二妃,舜涉方死于苍梧,二妃死于江湘
之间。立庙于洞庭君山之上,曰湘妃庙。见张泌《临江仙》注。
柳色——碧蓝色。
两桨——借代为舟,舟又借代为乘舟之人。
汀——水洲。
【析】
这首词写湘妃庙前怀人。
上片写湘妃庙周围的景象:野草繁茂,南天澄碧,征雁联翩,江畔春晚。
下片写女主人公的情怀,她倚阑怅望,情绪不尽,思念着她心上的人。
但极目天涯,不见帆影。只是时而飞起双双■■,便更引起她的伤感。
虞美人
其一
红窗寂寂无人语,暗淡梨花雨。绣罗纹地粉新描,博山香炷旋抽条,暗
魂消。天涯一去无消息,终日长相忆。教人相忆几时休?不堪■触别离愁,
泪还流。
【注】
绣罗句——花底子的绣罗帐上有彩粉新描的图案。“地”通“底”。
博山句——博山香炉内正燃着香炷,一缕缕的细烟在室内旋转。旋抽条:
形容喷烟的状态。
■(zhēng 蒸)——触动。《康熙字典》作“揕”,并注曰:“《广雅》,
‘触也,撞也。’谢惠连《祭古冢文序》‘以物■拨之,应手灰灭。’注:
南人以手触物曰■。《集韵》或作■。”
【析】
这首词写闺中怀远。
上片写室内外景象:室外细雨蒙蒙,梨花疏淡,寂静无声。室内绣罗帷
幕,富丽堂皇。“博山香炷旋抽条”,通过细烟袅袅来表室内清静,写得细
腻入微。
下片写她终日相忆之情。“教人相忆几时休”一句,表示不能再忍受相
离别的痛苦了。最后二句是说,本来不忍去触发离愁别绪,但思念之心怎能
禁住呢?往往还是暗中流泪。
其二
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独
难平。画堂流水空相翳,一穗香摇曳。教人无处寄相思,落花芳草过前期,
没人知。
【注】
帘旌——帘幕。
金翼鸾——鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。
春态——美好的容态。
画堂句——画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内
所绘的山水图。这是女子神情恍惚的想象和幻觉。
过前期——超过了所约定会面的期限。
【析】
这首词写闺人春思。
上片写女子见帘上所绘的鸾鸟相倚偎的图形,闻乳禽喳喳的叫声,相思
之情更难平静。
下片写她由于相忆入神,画堂的山水画隐约可见,一缕香烟浮动,宛如
进到了梦境。后三句写她没法向她所思念的人表达心意,落花时节已到,原
来约定的日期已超过,怎教她心中不急,但这种心情,又有谁理解呢?
后庭花
其一
景阳钟动宫莺啭,露凉金殿。轻飙吹起琼花旋,玉叶如剪。
晚来高阁上,珠帘卷,见坠香千片,修蛾慢脸陪雕辇,后庭新宴。
【注】
景阳钟句——景阳钟声晌了,宫内黄莺也叫了起来。景阳钟:宫内报时
之钟。见顾敻《虞美人》“其二”注。
轻飙(biāo 彪)——轻风。
琼花——这里泛指色泽鲜丽如玉的花朵。琼花本为花木之一种,叶柔而
莹泽,花色微黄而有香。旧传扬州后土祠有琼花一株,为唐人所植,是稀有
珍异的植物。李白《秦女休行》:“西门秦氏女,秀色如琼花。”
坠香——落花。
修蛾慢脸——长眉娇脸。修:细长。慢:娇美。
雕辇——皇帝所乘之车。
后庭新宴——在后宫摆设新宴。据《南史?后妃列传下》载:陈后主每
引宾客,对张贵妃等游宴,使诸贵人及女学士与狎客共赋新诗,互相赠答。
采其尤艳丽者,以为曲调,被以新声。其曲有《玉树后庭花》、《临春乐》
等。内容多赞张贵妃、孔贵嫔之容色。如“壁月夜夜满,琼树朝朝新”之类。
又:《南史?陈本纪下》:“陈后主愈骄,不虞外难,荒于酒色,不恤政事。
左右劈佞珥貂者五十人,妇人美貌丽服巧态以从者千余人。常使张贵妃、孔
贵人等八人夹坐,江总、孔范等十人预宴,号曰‘狎客’。先令八妇人襞采
笺,制五言诗,十客一时继和,迟则罚酒。君臣酣饮,从夕达旦,以此为常。”
【析】
这首词咏陈后主宫中事,属怀古之作。
上片写宫中晓景:景阳钟声悠长,露凝金殿,轻风吹拂,琼花飞旋,一
派明丽的春色。
下片头三句写宫中晚景,“坠香千片”,是盛变衰的表现。后二句写那
些漂亮的宫娥,陪着君王在后庭欢宴。这首词作者虽是客观地叙当时之事,
然而也透露了他对陈后主沉缅酒色,不恤国事的谴责之意。
其二
石城依旧空江国,故宫春色。七尺青丝芳草碧,绝世难得。
玉英凋落尽,更何人识?野棠如织,只是教人添怨忆,怅望无极。
【注】
石城——石头城,亦称石首城。战国楚威王灭越,置金陵邑。汉建安十
六年,孙权徙治秣陵,改名石头。吴时为土坞,晋义熙中始加砖累石。因山
为城,因江为池,地形险固,为攻守金陵必争之地。故址在今南京西石头山
后。陈高祖霸先,起兵时,与齐兵争战于此城,破齐军。后受梁禅,国号陈,
占长江珠江两流域各省地,都南京。刘禹锡《石头城》诗:“山围故国周遭
在,潮打空城寂寞回;淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”此词意与此诗
相似。
故宫春色——意思是陈后主的宫殿春色依然如故。
七尺二句——七尺长发如春草碧色,这样的美人世上难得。据《南史?后
妃列传下》载:张贵妃(丽华)发长七尺,鬓黑如漆,其光可鉴;特聪慧,
有神采,进止闲华,容色端丽,每瞻视眄睐,光彩溢目,照映左右;尝于阁
上靓妆,临于轩槛,宫中遥望,飘若神仙。及隋军克台城,贵妃与后主俱入
井,隋军出之,晋王广命斩之于青溪中桥。
玉英——玉之精华。这里指张贵妃如玉英般的美色。
【析】
这首词咏陈后主亡国之事。
上片写城池依旧,江水空流。“七尺青丝”二句,是描写陈后主所宠爱
的张贵妃之美色,以揭示后主贪色亡国的历史事实。
下片写陈亡国后,美人如玉英凋落,再也无人欣赏她了。结尾三句是说
野棠花繁盛似锦,还如当年,而人事已非,只是教人怨叹。《栩庄漫记》:
“《后庭花》二首吊张丽华,词意蕴藉凄怨,读之使人意消。”
生查子
其一
寂寞掩朱门,正是天将暮。暗淡小庭中,滴滴梧桐雨。
绣工夫,牵心绪,配尽鸳鸯缕。待得没人时,偎倚论私语。
【注】
鸳鸯缕——绣鸳鸯的彩线。
偎倚句——紧紧相依窃窃私语。
【析】
这首词写绣女的闺情。
上片描写了富贵人家天将暮时,小庭中寂寞的景象。“滴滴梧桐雨”一
句,虽有声而愈静。
下片写姑娘们绣鸳鸯时,精心配彩线,由此而牵动了她们的春情。结尾
二句写得委婉含蓄。
其二
暖日策花骢,亸鞚垂杨陌。芳草惹烟青,落絮随风白。
谁家绣毂动香尘?隐映神仙客。狂杀玉鞭郎,咫尺音容隔。
【注】
策——驱、骑,作动词用。
骢(cōng 聪)——青白色相杂的马。
亸(tu6 妥)——下垂,动词。
鞍——马勒。亸鞍:让马慢慢地走。
绣毂——华丽的车子。毂:车轮轴。
隐映句——隐约显现出美丽如仙女的佳人。
咫只句——意思是虽相隔极近,但还是不能接交。咫(zhǐ只):八寸。
【析】
这首词写春游时的恋情。
上片头二句写少年公子春游。风轻云淡,芳草落絮,他策马于陌上,悠
游潇洒,十分惬意。
下片头二句写他发觉绣车动尘,隐约可见车上女子如神仙一般美丽,引
动了他的爱慕之心,可惜的是,虽近在咫尺,却不能与之相互倾诉感情。一
种对美好人儿的倾慕之情溢于言表。
其三
金井堕高梧,玉殿笼斜月。永巷寂无人,敛态愁堪绝。
玉炉寒,香烬灭,还似君恩歇。翠辇不归来,幽恨将谁说?
【注】
永巷——皇宫中的长巷,幽闭宫女之有过错者。
敛态句——收敛了笑容,心中愁悲欲绝。
翠辇——帝王所乘车舆。
【析】
这首词是写宫怨的。
上片写宫中寂寞的景象。头二句写秋夜月色,梧桐叶坠。“永巷”二句,
写宫女被幽禁在深巷的寂寞和愁苦的心情。
下片是写宫娥的幽怨。头三句是写环境的清冷,用“寒”、“灭”来表
示没有温暖,比喻君恩难临。“翠辇”二句,是倾吐宫女们的幽怨。这首词
表现了宫女们的苦闷。作者对她们枉度青春是同情的。
临江仙
其一
霜拍井梧乾叶堕,翠帷雕槛初寒。薄铅残黛称花冠。含情无语,延伫倚
栏干。杳杳征轮何处去?离愁别恨千般。不堪心绪正多端。镜奁长掩,无意
对孤鸾。
【注】
薄铅残黛——淡妆。
称(chēn 陈去声)花冠——人面与花冠相称,配得合适。
延伫(zhū住)——长时间地站立。
征轮——借代乘车远征之人。
孤鸾——镜中孤影。鸾:镜子。
【析】
这首词写闺妇怀人。
上片头二句,写秋天凄寒的气氛,霜打梧桐,枯叶坠落,寒意侵入雕栏
翠帷。“薄铅”三句,写闺妇的妆扮和情态:她虽淡施粉黛,聊着花冠,但
仍然很美丽、很匀称。她默默含情,长久地倚栏而望,其思念之情可以想见。
下片写她对远人的怀念,那载着郎君的车儿,又不知行往何处?离愁充
满了她的心头。结尾二句,既写她掩镜无意自照的现象,又写出了她内心的
苦衷。全词语句清丽,含情深沉。
其二
暮雨凄凄深院闭,灯前凝坐初更。玉钗低压鬓云横。半垂罗幕,相映烛
光明。终是有心投汉佩,低头但理秦筝。燕双鸾耦不胜情。只愁明发,将逐
楚云行。
【注】
初更——初夜之时。更(gēng 庚):古时将一夜分为五更,每更约二小
时,初更相当于晚八、九点钟。
汉佩