翻出一只蜡封的铁箱,他弄不清这是什么玩意儿,便不再动它。
饭后,他们一起爬上岛顶。这岛和对面那座较大的岛围着一个礁湖,湖
面闪耀着幽幽蓝光,此刻平静如镜,景色美极了。想不到的是,这时突然有
飞机飞来,在半空盘旋了一阵,便又投放降落伞,装着的重物一个个沉入平
静的礁湖里。
飞机飞走后,菲力浦和雅克马上潜下水去观察。啊!从一个散包里发现,
里面装的是一捆捆步枪,这下他们明白了,他们碰到一伙武器走私集团了。
比尔跟踪的,可能就是这伙歹徒,后来反而被他们绑架了。
这时,大岛上开出一艘大摩托艇,很快就来到礁湖中央。菲力浦和雅克
只好躲进礁石旁的海草丛里。那两只海鸭也乖乖地蹲在他俩前面,好像在当
他俩的警卫。他们看到艇上一伙人在打捞伞包。有的人边干边咋呼:“今天
是最后一次卸货啦!”有的说:“明天可以把比尔和那个‘鸟类学家’干掉
了!”……
… Page 262…
菲力浦和雅克一听,觉得情况万分紧急!他们决定当晚闯到这帮家伙盘
踞的小岛,去解救比尔。深夜,他们驾艇出发,快接近那座小岛时,菲力浦
关掉马达,和雅克划桨将艇靠岸。然后,两人下水,游到大摩托艇尾部,爬
了上去。
他俩轻手轻脚沿船舷爬过去,到了前甲板。
前甲板上只有一个看守,此刻正抱枪坐着打盹。菲力浦和雅克屏息细听,
蓦地听到舱底传来比尔的说话声。他俩惊喜交加。菲力浦监视那个看守,雅
克动手拔掉舱房侧面的铁闩条,打开舷窗,钻了进去,只见里页亮着一盏小
灯泡,再一看,比尔果然在这儿,还有那个“鸟类学家”呢。
比尔听到响声,一回头,看到了雅克,他立刻明白,孩子们来救他了。
他一句话也没问,马上从舷窗爬出来。“鸟类学家”搞不清怎么回事,嘟嘟
囔囔地嚷着。这下惊动了甲板上的看守,站起身来要查看舱房。说时迟,那
时快,监视着他的菲力浦,奋不顾身扑了上去,想把他推下海里,但他毕竟
年小体弱,反被看守一拳打倒在甲板上,幸亏比尔及时赶到,把这家伙制服,
用绳反绑着推进底舱。
搏斗时的声响惊动了岸上的歹徒。比尔连忙喊“鸟类学家”跟着一块儿
逃跑,谁知这家伙是个旱鸭子,不会游泳,他死也不肯下水。比尔只好和菲
力浦、雅克跳到水里,他们寻到小艇,爬了上去,立刻发动马达,疾驶而去。
歹徒们见比尔逃跑了,急忙驾驶大艇追赶,还不断向小艇开枪射击。比
尔让孩子们在舱里伏下,自己驾着快艇,开足马力,向前飞驶。这时天已渐
渐亮了,再没有夜色可作掩护了。比尔就将小艇驶进一群礁岛,然后悄悄拐
弯,将小艇隐藏起来。大艇上的人没发现,发疯似地朝前猛追。比尔见大艇
开过去了,想掉头朝陆地开去,当他发动马达时,发现油已用完了。他急忙
在艇上寻找备用油箱,唉,没有。但他却意外发现蜡封铁箱里装的竟是一台
老式发报机。比尔赶紧把它掏出来,和总部通报,尽管这发报机只能发报,
不能收报,但终究能起点作用。比尔重复发报了好几遍,这才停下来等待救
接。这时,他终于缓过气来,告诉孩子们:前些日子,他奉命追查的正是这
个武器走私集团。他带着大家来到这里,也是为了以疗养作掩护进行侦查。
歹徒劫持他以后,因为想从他嘴里了解“告密者”,所以暂时没对他下毒手。
幸亏孩子们的搭救,才使他脱离险境。
这时候,一架水上飞机飞来,在他们头上盘旋,扩音器里响着:“小艇
快开出礁群,别作任何抵抗,我们的机枪对准你们啦!”
比尔听了,浑身一震。他自己可以生死置之度外,可他不忍心伤了孩子
们。他已无计可施,只好摆手表示服从,他大声叫道:“不许向孩子们开枪!”
飞机在水面降落,随即放下一艘小艇,上面载着三个人,个个握着手枪。
小艇飞快驶来。两艇靠近时,那艇上的一个人突然喊起来:“咦,是比尔!
我以为是漏网的罪犯呢!”
原来这些人都是比尔的同事,喊话的那人正是在海滨把快艇交给他们的
仅提。在十分钟前,总部收到了比尔的发报,马上派出队伍采取行动,已经
端掉了敌人的巢穴,现在正在追捕漏网者。
汉提祝贺比尔立了大功。比尔深情他说:“功劳是孩子们的!”
他们全被接上了飞机,只有那两只海鸭还留在海岛上。在飞机上,孩子
们又见到了“鸟类学家”,雅克把眼镜归还给他,并郑重赔礼道歉。“鸟类
学家”弄清了前因后果,早就不计较他们的冒犯啦。
… Page 263…
(周柏生)
… Page 264…
冰瀑上的风险
山姆和比尔是两个喜欢冒险的好朋友,他们听说攀登冰瀑风险很大,劲
头马上就来了。他们买了一些攀登冰瀑的必需品,就向世界上最难攀登的布
里达尔维尔大冰瀑进发了。
布里达尔维尔大冰瀑在夏季是个大瀑布,一到冬季,严寒加上朔风劲吹,
瀑布表面先给上薄薄一层冰,以后冰层越结越厚,就形成了像自天而降的冰
的瀑布。要想攀登上去,有几个难题:这里的冰层易断裂,冰块和岩石会不
时崩落;冰瀑高大,人长时间在上面攀登,容易冻僵,万一失去控制,就会
像根大冰棍一样从高处摔下来……
山姆和比尔在距离不远的地方开始往上爬。他们各自穿着带有十二根钢
刺的金属登山鞋,手握螺旋钢钎和带锯齿的弯形破冰斧,雄心勃勃地要争个
高低。
比尔攀登的那一面冰瀑上有不少冰洞,就像天然的阶梯一样,脚很容易
伸进去,用破冰斧向上面的冰洞一勾,人就很快地攀上去了。但山姆那面却
是很厚的冰层,每前进一步都必须用螺旋钢钎打进冰层,攀登十分艰难。山
凤吹起的冰屑,扑打在山姆的脸上,火辣辣的疼,他忍受着,一个劲儿地向
高处攀登。当然,他也不断东张西望,寻找比较容易向上的道路。当他爬到
冰瀑中部,正想好好歇一歇,突然听到上面“咔嚓”一声,接着哗哩叭啦乱
响。他抬头一望,只见比尔头戴帽盔摔落下来,背包从他身上飞出,雨点一
样密集的冰块随着他一起翻滚着,从冰瀑上面倾泻下来。他跌在一块倾斜的
冰面上,像坐滑梯那样飞快滑出去,一下子垂直下落一百多英尺,从山姆的
视野里消失了。
山姆急得喊起来:“比尔,坚持一下,我马上爬下去叫救护车!”
冰瀑下没人回答。
山姆开始向下爬。老实说,从冰瀑上面爬下来并不比爬上去容易,而是
更危险,因为无法看清脚下的情况,只能靠脚的触觉一步步退下万丈深渊。
如果盲目往下看,不少人会产生高空眩晕症,一下子失去平衡,会跌下去。
正在这时,比尔在下面高声叫嚷起来:“山姆,你别爬下来,太危险了!
我没事,只是脸上划破了几道口子……”山姆停住脚步,鼓足勇气向下望去。
比尔已经站立起来了,人影小得像是雪地里一只小兔子。山姆问:“出血多
不多?”
比尔说:“幸亏那张冰滑梯,把我送到这个大雪堆里才没摔死。我脸上
没伤着大血管,你往上爬吧。我休息一下,争取赶上你。”
山姆放心了,把身体重心从一条腿移向另一条腿,让小腿肌肉轮换着得
到休息。他镇静地打量了一下上方。比尔是从自己头上方跌落下来的,冰块
崩落后,这一带的冰瀑随时有整个儿断裂的可能,那时就不一定会有一张“白
色沙发”来让你侥幸脱险了,但是,除了救援别人外,后退,对于攀登者来
说是耻辱。
山姆侧耳倾听,发现上方的冰瀑确实很薄,冰瀑下的水流太急、太大,
连严寒都不能束缚住它们,而水却在下面把冰层消融一点,再消融一点,比
尔不知底细,就出了刚才的麻烦。他向左边移动,不久,发现上方有一个二
十英尺高的半透明冰窗。冰窗里,流水奔腾,发出震耳欲聋的吼声,雾气、
水沫从冰窗上部一段开口处飞溅出来,淋在他手臂上,立刻门闪发亮,淋在
… Page 265…
破冰斧上,斧头立刻变成不透明的冰柱。从这里上去,极可能被飞出来的水
沫冻成一个冰人,但山姆突然觉得这是一个比别人更好的冒险机会,他准备
接受这个挑战!
他举起破冰斧,找到一个位置,轻轻一敲,破冰斧就戳进只有半英寸厚
的冰窗。里面,流水正不停地冲击着长满青苔的岩石,山姆甚至闻到了青苔
发出的那种淡淡的甜味。他拉了拉,觉得冰窗还算坚硬、牢靠,就开始继续
往上爬。
冰窗很薄,一定很脆。山姆调动全身的感觉器官,捕捉自己的一举一动
在冰窗上的反应。说实话,登山鞋上的钢刺每戳一次,整个冰窗都要颤抖一
次,发出像要破碎的嚓嚓声。但山姆不慌不忙慢慢向上移动,像蜗牛那样贴
着冰窗向上爬着。
这时,脚下传来比尔的叫声:“山姆,你那儿太危险,变换方向吧!”
山姆没有回答。他不能分心,必须集中精力严密注意冰窗的动静,只要
继续向上攀登,就是最好的回答。他又一次举起被冰斧,向上一击,戳进半
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架