《安娜.卡列宁娜(中)〔俄〕列夫.托尔斯泰》

下载本书

添加书签

安娜.卡列宁娜(中)〔俄〕列夫.托尔斯泰- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    他跑下楼去,靴跟噼啪地响着,就像木屐一般。

    七

    斯捷潘。 阿尔卡季奇为了完成一件最自然的重要公务到彼得堡去了,那种公务局外人尽管不了解,但是每个官场中人都很熟悉,那就是让部里注意自己,因为不这样不能在官场供职。 他为了举行这种仪式,带了家里所有的钱,逍遥自在地在赛马场和别墅过日子。 同时为了尽量节省开支,多莉和孩子们一起搬到乡下去。 她到了叶尔古绍沃,这块地产原是她的嫁奁,今年春天卖出的树林就在这个地产上。 列文住的波克罗夫斯科耶离这儿有五十里光景。

 36

    083安娜。 卡列宁娜(中)

    叶尔古绍沃的宏伟古老的宅邸早已拆毁了,老公爵曾经把一所厢房修理好,加以扩建。 二十年前,当多莉还是小孩的时候,那厢房还算是宽敞舒适的,虽然同普通厢房一样位于马车道侧面,并且不朝南。 可是现在这个厢房已经破旧颓败了。 当斯捷潘。 阿尔卡季奇春天为了卖树林的事到那里去的时候,多莉曾经请他去察看那幢房子,嘱咐把必须修理的地方修理一下。 斯捷潘。 阿尔卡季奇,正如所有问心有愧的丈夫一样,很关心他妻子的舒适,他亲自去察看了那房子,并且吩咐了把他认为必要的一切事情都安排妥当。 他认为必要的事是把印花棉布重新铺在一切家具上,挂起窗帷,扫除庭园,在小池上搭一座桥,种植一些花草;可是他忘掉了许多其他必要的事情,这种疏忽后来让达里娅。 亚历山德罗夫娜大大地吃了苦头。虽然斯捷潘。 阿尔卡季奇努力想要做个关怀备至的父亲和丈夫,可他怎么也记不住他是有妻室儿女的。 他有独身者的嗜好,他只想按照这种方式生活。 回到莫斯科的时候,他得意洋洋地告诉妻子说一切都准备好了,那房子简直就是一座小乐园,劝她一定去。 妻子住到乡下去,在斯捷潘。 阿尔卡季奇来说,不管从哪方面说都是非常惬意的:对小孩健康有益,还可以节省费用,他可以更加自由。 达里娅。 亚历山德罗夫娜也认为到乡下去避暑,对于小孩,尤其是对于那害过猩红热后还没有完全复原的小女孩是必要的,可当作逃避卑微的屈辱,逃避那使她痛苦不堪的欠木柴商、鱼贩、鞋匠的小笔债务的一种手段也是必要的。 除此之外,她所以高兴到乡下去是因为她梦想要她妹妹基蒂住到她那里去,基蒂将

 37

    安娜。 卡列宁娜(中)183

    在仲夏回国,医生曾告诉她用水浴治疗。 基蒂从温泉写信来说,再没有比和多莉一道在叶尔古绍沃过夏天那么让她高兴的了,叶尔古绍沃在她们姊妹两人心里充满了对童年的回忆。多莉在乡间头几天的生活是极其困难的。 她小时候曾在乡间住过,她保留下的印象就是乡间是逃避城市一切烦恼的避难所,乡下生活虽然不豪华——多莉对此倒是容易迁就的——却是便宜的,舒适的:一切都充裕,一切都便宜,一切都弄得到,对孩子们也是挺好的。 可是现在以一家的主妇来到乡下,她看得出一切和她所想像的根本不同。她们到达的第二天,下了一场大雨,夜里雨漏进了走廊和儿童室,以致不得不把床搬到客厅里。 找不到厨娘;九头母牛,按照养牛的女人说,有的快要生小牛了,有的刚刚生过头胎,其余的不是太老了,就是乳汁很少;乳酪和牛乳给小孩们吃都不够。 蛋也没有了。 他们找不到母鸡;他们煎和煮的尽是一些褐紫色的咬不动的老公鸡。 找不到擦洗地板的妇人——大家都去刨马铃薯了。 坐车出游也不可能,因为有一匹马很难驾驭,在车辕间暴跳着。 没有洗浴的地方;整条河岸都被家畜践踏坏了,并且从大路上可以一览无遗!连散步也不可能,园被从栅栏裂缝里侵入的家畜占用着,而且有一头可怕的公牛,它吼叫着,有牴伤人的架势。 没有合适的衣柜;原有的衣柜不是完全关不拢,就是人一走过就自动开开来。 没有壶罐和铁锅;洗衣房没有蒸汽锅,使女房间里就连熨板都没有一块。没有得到安静和休息,倒遭遇到这一切在她看来非常可怕的困难,达里娅。 亚历山德罗夫娜开头非常失望。 她尽力

 38

    283安娜。 卡列宁娜(中)

    忙碌,仍然感到境况毫无希望,时时强忍着不使涌进眼里的泪水落下来。 管家是一个退伍的骑兵司务长,斯捷潘。 阿尔卡季奇非常喜欢他,因为他仪容俊秀而又恭顺服从,特地把他从看门人的地位提拔上来的,他对于达里娅。 亚历山德罗夫娜的愁苦没有表示一点同情。 他恭敬地说:“没有法子呢,农民都是那样可恶,”却一点也没帮她的忙。这种境况看来似乎毫无希望了。可是在奥布隆斯基家,也像在一般家庭里一样,有一位不惹人注目、但是最重要最有用的人物,马特廖娜。 菲利蒙诺夫娜。 她安慰着女主人,向她担保说一切自会好起来的(这是她的用语,马特维就是从。。 。 。 。 。她那儿学来的)

    ,于是一个人从容地动手操作。她立刻和管家的妻子有了交情,就在第一天,她和她同管家三人一道在洋槐树下喝茶,讨论着一切的事务。 不久以后,马特廖娜。 菲利蒙诺夫娜就在洋槐树下成立了俱乐部,管家的妻子、村里的长老和管账是这个俱乐部的成员。一来,生活上的困难就逐渐消失了,一个礼拜以内一切就真的好起来。。 。了。 屋顶修葺好了,厨娘找到了——是村里长老的亲戚,母。

    鸡也买回来了,母牛开始有奶了,庭园用栅栏围好了,木匠做了一个轧光机,衣柜装上了钩子,不再自动地敞开了,蒙着粗布的熨板搭在椅背和有抽屉的衣柜上,在使女房间里边发出了熨斗的气味。“现在您看!您先前还那么失望呢,”马特廖娜。 菲利蒙诺夫娜指着熨板说。他们甚至建造了一个围着干草编成的篱笆的浴场。 莉莉开始洗浴,达里娅。 亚历山德罗夫娜开始实现了她那纵然不

 39

    安娜。 卡列宁娜(中)383

    算安宁、但至少很舒适的田园生活的愿望,虽然这种愿望还只实现了一部分。 达里娅。 亚历山德罗夫娜带着六个孩子是不能够安宁的。不是一个病了,就是另一个快要生病的模样,要么就是第三个缺少什么营养,第四个露出坏癖性的征候,等等问题。 短暂的安宁时刻实在是少而又少。 可是这些操劳和牵挂对于达里娅。 亚历山德罗夫娜来说,却是她可能得到的唯一的幸福。 要没有这些,她会剩下一个人孤单单地想念着她那不爱她了的丈夫。 而且,担心孩子生病,疾病本身,看着小孩出现恶癖征候时的愁苦,对母亲虽然是难受的——但是现在孩子们自身已经在用微小的欢乐补偿她的痛苦。 这些欢乐是这么微小,就像砂里的金子一样不惹人注目,在心绪不佳的时候她只看见痛苦,只看见砂石;但是也有兴致好的时候,那时候她眼睛里看见的就尽是欢乐,全是金子。现在,在乡间的寂静生活里,她开始愈益频繁地感到这些欢乐了。 常常,看着他们的时候,她努力使自己相信她错了,她作为母亲,对于孩子们是有偏爱的;尽管这样,她还是不能不对自己说她的孩子通通是逗人喜爱的,六个小孩各不相同,可都是不可多得的小孩,他们让她感到幸福感到骄傲。

 40

    483安娜。 卡列宁娜(中)

    八

    在五月底,当一切事情都布置得差强人意的时候,她接到了丈夫给她的回信,她曾写信给他,向他抱怨乡间的紊乱状况。 他回信说,他事先考虑不周,请她谅解,而且答应一有机会,就到她这里来。 这种机会始终没有来到,一直到六月初,达里娅。 亚历山德罗夫娜还是一个人住在乡下。在圣彼得节前的星期天,达里娅。 亚历山德罗夫娜带着所有的小孩坐车去领圣餐。 达里娅。 亚历山德罗夫娜在和她妹妹、她母亲和友人亲密地谈论哲学性问题中,常常以她论述宗教的自由见解让她们谅讶,她有她的独特奇异的轮回说的宗教,她笃信这种宗教,对于教会的教义很少关怀。 可是在她的家庭里,她却严格地执行教会的一切要求——不单是为了做榜样,而且也是出于诚意,孩子们将近一年没有领圣餐,这件事让她非常担心,于是得到了马特廖娜。 菲利蒙诺夫娜的完全赞许,她下定决心就在夏天此刻举行这个仪式。好几天之前,达里娅。 亚历山德罗夫娜就在忙着考虑孩子们出去穿什么衣服。连衣裙做好了,或是改好了,洗了,衣缝和皱边都放开了,钮扣钉上了,丝带也都预备好了。 为了英国家庭女教师担任缝改的塔尼娅的一件衣服,达里娅。 亚

 41

    安娜。 卡列宁娜(中)583

    历山德罗夫娜生了很大的气。 英国家庭女教师改缝这件衣服时把衣缝弄错了地方,袖子剪去太多了,以致完全糟蹋了这件衣服。 这衣服穿在塔尼娅的肩膀上显得那么窄,看上去真是难受极了。亏得马特廖娜。 菲利蒙诺夫娜想出一个妙法:嵌进一块尖角布,再加上一条小披肩。 衣服总算弄好了,可是差一点和英国家庭女教师吵了一场。 尽管这样,但是早晨一切事情都布置妥当,到接近九点钟的时候——她们要求牧师等到她们九点钟才做礼拜——孩子们就穿好了新衣服,喜笑颜开地站在台阶旁马车面前,等候他们的母亲。没有用烈性的乌黑马套车,凭着马特廖娜。 菲利蒙诺夫娜的情面,套上了管家的棕色马,达里娅。 亚历山德罗夫娜因为焦虑自己的服装而耽搁了一会儿,她走出来时穿着是纯白的棉纱连衣裙,上了马车。达里娅。 亚历山德罗夫娜仔细而又兴奋地梳好头发,打扮起来。 以前,她把自己装扮得妩媚动人;后来,当她年纪渐渐大起来,她就对服装不太感兴趣了;她知道她姿色日衰。但是现在她又开始对于服装感到愉快和发生兴趣了。 现在她打扮可并不是为了自己,并不是为了自己显得俏丽,而仅是作为这些漂亮小孩的母亲,她不

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架