'注释'
①好 (hào)——喜欢。
②麓 (lù)— — 山脚下。醴(lǐ)尊——装满甜酒的酒壶。醴,甜酒。
尊,同“樽”,酒壶。
③陈——陈列,陈设。
④具——全部。
⑤履 (lǚ)——鞋。
⑥属 (zhǔ)——连接。
… Page 15…
⑦已而——随后。
⑧盍 (hé)— — 何不。
⑨慎——表示告诫,相当于“千万”。毋(wú)— — 不要。
⑩相与——共同,一起。
(11)去之——丢掉小酒杯。之,这里代小酒杯。
(12)差大——比较大,稍大。
(13)不胜——受不住。甘——甜。
(14)大爵(jué)— — 大酒杯。爵,古代的一种酒杯。
(15)睨(nì)— — 斜看。
(16)蹈藉——践踏。就絷(zhì)— — 被拘囚。
… Page 16…
常羊学射
常羊拜屠龙子朱为师学习射箭。屠龙子朱问:“你想知道射箭的道理
吗?”常羊说:“请您指教。”屠龙子朱没有正面回答,却给常羊讲了一个
故事:“有一次,楚王到云梦泽打猎。他让手下人把豢养(豢,huàn)的禽
兽全部驱赶出来,供自己射猎。一时间,天空禽鸟齐飞,满地野兽奔逐。几
只梅花鹿在楚王的马左蹦跳,一群麋鹿 (麋,mí)在楚王的马右追逐。楚王
举弓搭箭,一会儿对准鹿,一会儿对准麋,正想放箭,一只天鹅又扇动两只
大翅膀从楚王的头上掠过,馋得他又把弓箭指向空中。就这样,楚王瞄了半
天,一箭没放,不知道该射哪个好了。这时候,有个叫养叔的大夫对楚王说:
“我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外,射十次中十次。如果放上十片
叶子,那么能不能射中,就很难说了’。”常羊听了,连连点头,从中受到
了很大的启发。
'提示'
这则故事告诉我们,做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。
三心二意,左顾右盼,是学习和工作的大敌。
'原文'
常羊学射于屠龙子朱①。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎②?楚王田于云
梦③,使虞人起禽而射之④。禽发⑤,鹿出于王左,麋交于王右⑥。王引弓
欲射⑦,有鹄拂王旃而过⑧,翼若垂云⑨。王注矢于弓⑩,不知其所射。养
叔进曰: ‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中,如使置十叶
焉,则中不中非臣所能必矣 (11)。’”
—— 《郁离子》
'注释'
①射——射箭。
②若——你。道——道理。
③田——同“畋”,打猎。云梦——古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王
的游猎区。
④虞 (yú)人——古代管山泽的小官吏。起——赶起。
⑤发——跑出来。
⑥交——交错。
⑦引弓——拉弓。
⑧鹄 (hú)— — 天鹅。旃 (zhān)——赤鱼的曲柄旗。
⑨垂云——低垂下来的云彩。
⑩注矢于弓——把箭搭在弓上。注,附着。
(11)必——一定,必然,肯定。
… Page 17…
楚人偷渡
楚国人想偷袭宋国。头几天就派人把澭(yōng)水的深度逐段测量,选
择好一处最浅的地段,并做好了标志。没想到,行动的那天傍晚,澭水突然
猛涨。楚国人不知道,在深更半夜,仍旧按照原先设下的标志开始偷渡。结
果,渡河的一千多名士兵全部被激流卷走。楚军惊恐万状。
'提示'
河水是会涨会落的。世界上的一切事物都在运动、变化、发展着。人们
要达到预定的目的,收到预期的效果,就一定要不断研究新情况,使自己的
认识跟上客观事物的发展变化。认识一成不变,思想僵化、老化,做起事情
来没有不碰壁的。楚军的失败就是一个教训。
'原文'
荆人欲袭宋①,使人先表澭水②。澭水暴益③,荆人弗知,循表而夜涉
④,溺死者千有余人,军惊而坏都舍⑤。
向其先表之时⑥,可导也⑦;今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之
⑧,此其所以败也。
—— 《吕氏春秋》
'注释'
①荆——楚国的别名。袭——袭击,出其不意的攻击。
②表——标志。这里作动词用,立标志。澭 (yōng〕水——古水名。
③益——同“溢”,涨水。
④循 (xún)表——沿着标志。
⑤军惊而坏都舍——士兵惊恐如同城市里房屋崩坍的样子。而,这里作
“如”讲。
⑥向——从前,往昔。
⑦导——渡水。
⑧尚犹——仍旧。
… Page 18…
楚人学齐语
孟子对宋国大臣戴不胜说:“如果有个楚国的大夫(dà fū),想让他的
儿子学说齐国的语言,那么是让齐国人教他呢,还是让楚国人教他呢?”
戴不胜回答:“当然是让齐国人教他。”
孟子说:“一个齐国人教他,但却有许多楚国人在干扰他,跟他说楚语,
那么,虽然天天鞭打他,逼他学齐语,也是不可能的;如果把他领到齐国国
都临淄 (zī)城内最繁华的街市,让他在那里住上几年,那么,尽管天天责
打他,要他讲楚语,那也做不到了。”
'提示'
周围环境对人的影响是很大的。学习语言是这样,培养品德也是这样。
家长要为孩子的成长创造良好的环境,青少年自己也要注意从周围的环境中
吸取好的精神养料,抵制消极的影响。
'原文'
有楚大夫于此,欲其子之齐语也①。……
一齐人傅之②,众楚人咻之③,虽日挞而求其齐也④,不可得矣。引而
置之庄岳之间数年⑤,虽日挞而求其楚,亦不可得矣!
—— 《孟子》
'注释'
①欲其子之齐语也——想让他的儿子学齐国的语言。
②傅——教。
③咻 (xiū)——吵,乱说话,这里有用说话干扰的意思。
④挞 (tà)— — 用鞭子或棍子打。
⑤庄岳——庄是街名,岳是里名,都在齐国国都临淄城内繁华区。
… Page 19…
次非杀蛟
楚国有位勇士叫次非。他在干(hán)遂那个地方买到一把锋利的宝剑。
在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。
木船刚到江心,突然波涛汹涌,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住
了木船。船上的乘客一个个都吓得魂飞魄散,摇船人也抖作一团。次非问摇
船人:“过去木船要是被恶蛟缠住,船上的人还能不能活命?”摇船人吓得
一个劲儿摇头:“碰上这两条恶蛟的船,没有听说能幸免的。”次非唰地抽
出宝剑,坚定地说:“我定要叫这两条恶蛟变成江底的一堆腐肉朽骨!如果
我放下武器,爱惜自己的生命,那么,我活在世上还有什么价值呢?”说罢,
使纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,终于斩杀双蛟。风平了,浪静了,次非
用忘我的牺牲精神和高强的本领拯救了全船人的生命。
'提示'
大敌当前,灾难临头,这是对人们的严峻考验。畏缩退却、贪生怕死只
能加速自己的失败和灭亡;不畏强暴、敢于斗争才是转危为安、夺取胜利的
唯一出路。生活为我们提供了无数正面和反面的例证。这则故事再一次说明
了这条真理。次非的自我牺牲精神体现了中华民族的优秀品质。
'原文'
荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹
绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未
之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全
己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。
—— 《吕氏春秋》
'注释'
①荆 (jīng)——古代楚国的别称。
②干遂——地名,在今江苏省吴县西北。
③反——同“返”。
④中流——江中心。
⑤蛟——传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。
⑥舟人——驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。
⑦尝——曾经。
⑧攘 (rǎng)臂祛(qū)衣——挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。
⑨余奚爱焉——我还有什么值得爱的呢!
… Page 20…
大脖子病人
南岐 (qí)座落在陕西、四川一带的山谷中。那里的居民很少跟山外人
交往。南岐的水很甜,但是缺碘。常年饮用这种水就会得大脖子病。南岐的
居民没有一个脖子不大的。有一天,从山外来了一个人,这就轰动了南岐。
居民们扶老携幼都来围观。他们看着看着,就对外地人的脖子议论开了:“唉
他大婶,你看那个人的脖子。”“他二嫂,真怪呀,他的脖子怎么那么细那
么长,难看死了!”“干干巴巴的,他的脖子准是得了什么病。”“这么细
的脖子,走到大街上,该多丢丑!怎么也不用块围巾裹起来呢?”外地人听
了,就笑着说:“你们的脖子才有病呢,那叫大脖子病!你们有
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架