81
023牛 虻(下)
不会再次醒来,一切成空呢?给我一点明确的证据——告诉我事情的全部经历。“
“经过非常简单。我躺藏在一条货船上,作了一回偷渡客,乘船到了南美。”
“到了那里之后呢?”
“到了那里我就——活着呗,如果你愿意这么说的话,后来——噢,除了神学院之外,因为您教过我哲学,我还看到了一些其它东西!您说您梦见过我——是,您也出现在我的梦里——”
他打住了话头,身体一直抖。“有一次,”突然他又说道,“我正在厄瓜多尔的一个矿场干活”
“当矿工吗?”
“不是,是作矿工的下手,——随同苦力打点零工。我们睡在矿井口旁边的一个工棚里面。 有一天夜晚——我的病一直不好,就像最近一样,在烈日之下扛石头——我必定是头晕,因为我看见您从门口走进来。 您举着就像墙上这样的一个十字架。 您正在祈祷,从我身旁走过,头也没回一下。 我喊您帮助我——让我死,或者是一把刀子——给我一样东西吧,让我在发疯之前了结一切。 可是您——啊——!”
他抬起一只手挡住眼睛。 蒙泰尼里仍然抓住另一只手。“我从您的脸上看出您已经听见了,可您终于还是未回头。您祈祷完了吻了一下十字架,然后您回头瞥了我一眼,低声说道:‘我非常抱歉,亚瑟,可是我不敢流露出来。 他会生气的。’我看着他,那个木雕的偶像正在狂笑。
82
牛 虻(下)123
“然后我清醒过来,看见工棚和患有麻风病的苦力,我知道了。 我看出您更关心的是向您那个恶魔上帝邀宠,却不是把让我健康的活下去。 这一情景我一直都记得。 刚才在您碰到我的时候,我给忘了。 我——一直都在生病,我曾经爱过您。 但是我们之间只能是战争、战争以及战争。 别抓住我的手?您看不出来在您信仰您的耶稣时,我们不得不成为敌人吗?”
蒙泰尼里低下头来,亲吻着那只残疾的手。“亚瑟,我怎能不信仰他呢?
这些年来真是可怕,可是我一直都坚定我的信念。 既然他已经把你还给了我,我还怎么能怀疑他呢?记住,我曾认为自己害死了你。“
“你仍然还得这样做。”
“亚瑟!”这一声呼喊透出真实的恐怖,可是牛虻不理会,接着说道:“我们还是以诚相待,无论我们做什么,不要优柔寡断。您和我站在一个深渊的两边,要想隔着深渊携起手来是不可能的。 假如您认为您做不到,或者不愿放弃那个东西,”——他瞥了一眼挂在墙上的十字架——“您就不得不同意上校——”
“同意!我的上帝——同意——亚瑟,可是我爱你啊!”
牛虻的脸扭曲得更让人感到可怕。“您更爱谁,是我还是他呢?”
蒙泰尼里缓慢地站起身来。 他的心灵因恐怖而焦枯,他的肉体似乎也在萎缩。 他变得虚弱、衰老和憔悴,就像霜打的一片树叶。 他已经从梦中惊醒。
83
23牛 虻(下)
“亚瑟,你就可怜可怜我吧——”
“在您的谎言把我赶出去成为甘蔗园的奴隶时,您又给了我多少可惜呢?每当听到这个您就发抖——啊,这些心软的圣人!这就是一个符合上帝心意的人——这个人忏悔了他的罪恶,并且活了下来。只有他的儿子死去。您曾说您爱我——我已被您害得够惨了!您认为我可以勾销一切,几句甜言蜜语就能使我变成亚瑟?我曾在肮脏的妓院洗过盘子;我曾替比他们的畜生还要狠毒的农场主当过马童;我曾在走江湖的杂耍班子里当过小丑,戴着帽子,挂着铃铛;我曾经在斗牛场里为斗牛士们干杂七乱八的事;我曾屈从于所有愿意凌辱我的混蛋;我曾忍饥挨饿,被人吐过唾沫,被人踩在脚底下;我曾乞讨发霉的残羹剩饭,但却遭人白眼,因为狗要吃在前头。哼,说了这些有什么用?
我怎能说出您所带来的一切?
现在——您爱我!
您爱我有多深?
能为我放弃你万能的上帝?
哼,他为您做了什么?
这个永恒的耶稣——他为您受过什么罪,竟使您爱他甚过爱我?就是为了那双被钉穿的手,他就如此值得你爱?看一看我吧!看看这儿,还有这儿,还有这儿——“
他撕开衬衣,露出可怕的伤痕。“Padre,您的上帝是个骗子。那些创伤是编造的。他的痛苦全是做戏!
我才有权赢得您的心!
Padre,您使我历尽了各种折磨。 要是您知道我过的是什么样的生活就好了!可我没有死!我忍受了这一切,耐心地把握住我的心灵,因为我一定会回来的,并和您的上帝斗争。 我就是抱着这种目的,把它作为盾牌来捍卫我的内心,这样我才没有发疯,没有第二
84
牛 虻(下)323
次死去。 现在,等我回来以后,发现他仍占据我的位置——这个虚伪的受难者,他在十字架上被钉了六个小时,然后就死中复生!
Padre,我在十字架上被钉了五年,我也是死里复生。 您要拿我怎么办?您要拿我怎样办?“
他悲痛欲绝。 蒙泰尼里坐在那里就像是一个石像,或者就像是被扶坐起来的死人。起先听到牛虻在绝望中慷慨陈词,他有点发抖,肌肤机械地收缩,就像遭到鞭子的抽打;但是现在他十分镇静。 长时间沉默之后,他抬起头来,沉闷而又耐心地说道:“亚瑟,你能给我更清楚地解释一下吗?
你把我弄糊涂了,我也给吓坏了。 我听不懂。 你对我有何要求?“
牛虻转身盯着他,脸上阴森可怕。“我什么也不要。没人会强迫你爱他?
您可以在我们两者之中自由选择,看您最爱哪一个。 如果您最爱他,您就选择他吧。“
“我不明白,”蒙泰尼里无力地回答,“我能选择什么?
我无法弥补过去。“
“您必须在我们当中你出选择。如果您爱我,那就从您的脖子上取下十字架,然后跟我一块走。 我的朋友正在安排另一次劫狱,在您的帮助下,他们就能轻易取得成功。 然后等我们平安越过境,您就分开承认我是您的儿子。 但是如果您对我的爱不足以使您做出这一切——如果这个木雕的偶像比我对您更重要——那么您去找上校,告诉他您同意。 如果您要去,那您马上就得去,免得让我因见到您而感到痛苦。 我再也无法忍受了。”
85
423牛 虻(下)
蒙泰尼里抬起头来,微微发抖。 他开始明白过来了。“我当然会和你的朋友联系。但是——跟你一起走——这不可能——我是一个教士。”
“那我就不接受教士的恩惠。Padre,我不会再作让步。让步使我恶心,吃多了让步的苦头。 您必须放弃教士职位,否则您就放弃我。”
“我怎会放弃你呢?亚瑟,我不会放弃你。”
“那么就放弃他。您得从我们当中作出选择。您愿意分给我一部分您的爱——一半分给我,一半给你那个魔鬼一般的上帝吗?我不会接受他丢下的东西。 如果您是他的,您就不是我的。”
“你要把我的心撕成两半吗?
亚瑟!
你想让我死吗?“
牛虻拍着墙。“我要你作出选择,”他又说道。蒙泰尼里从他的胸部取出一个小盒子,里面装着一张又脏又皱的纸条。“你看!”
我相信过您,正如我曾信过上帝一样。 上帝是一个泥塑的东西,我可以用锤子把它砸碎。 我同时被你欺骗了。
牛虻放声大笑,然后把它递了回去。“十九岁的人多天、天真烂漫!拿起锤子砸碎它们看起来倒很容易。 现在也是这样——只是我已置身于锤子之下。 对你来说,您还可以用谎
86
牛 虻(下)523
言欺骗许多人——并且他们甚至发现不了。“
“随你怎么说吧,”蒙泰尼里说道,“从你的处境考虑,我就会和你一样残酷无情——上帝知道。 我无法做出你所要求的事情,亚瑟,但是我会做我能做的事情。 我会安排你逃走,等你平安地无事以后,我会到山里死于非命,或者服用过量的安眠药——由你挑。 你同意了吗?我只能这样做。 这是一件大罪,但是我认为他会原谅我的。 他更加慈悲——”
牛虻摊开双手,发出尖叫。“噢,这太过分了!这太过分了!我做了什么,您把我想成恶魔了?您有什么权利——就像我想报复您!您就看不出我只想救您吗?您永远都不明白我爱您吗?”
他抓住蒙泰尼里的双手,并用炽烈的亲吻和泪水涂满了它们。“Padre,跟我们一起走吧!
您与这个教士和偶像的死寂世界毫无关系?
它们充满了久远年代的尘土,它们已经腐坏,臭气熏天!
走出瘟疫肆虐的教会——随同我们走进光明!
Padre,我们才是生命与青春,我们才是永恒的春天,我们才是未来!
Padre,黎明就要照临到我们的身上——您在日出之时还会怅然若失吗?醒来吧,让我们忘记可怕的噩梦——清醒吧,我们会重新开始生活!
Padre,我一直都爱您——一直都爱您,甚至当初在您杀死我时——您还会杀死我吗?“
蒙泰尼里抽开他的双手。“噢,上帝呀!”他叫起来。“你有一双你母亲的眼睛!”
他们陷入一阵奇怪的沉默,长久、深沉和突然。 在灰蒙蒙的黄昏中,他们互相看着对方,他们的心因害怕而停止了
87
623牛 虻(下)
跳动。“你还有什么话要说吗?”蒙泰尼里低声说道,“能——给我一点儿希望吗?”
“不。 我的生命是用来和教士斗争的。 我不是一
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架