《上尉的女儿(下)〔俄〕普希金》

下载本书

添加书签

上尉的女儿(下)〔俄〕普希金- 第13部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    

 78

    上尉的女儿(下)353

    彼得洛维奇最开心的是下述娱乐。一只狗熊被关在一间空房子里,拴着它的铁链子扣住钉死在墙上的铁环上,饿得它两眼翻白。 铁链的长度跟房子一样,只剩下屋对面一个小角落可以容身而免遭那可怕野兽的攻击。 通常总是把一个新来的客人带到这间房子跟前,出其不意,一下子被它推进去,砰关门,让这倒霉的客人单独跟那毛茸茸的隐士面对面呆在一起。 那可怜的客人,衣服被撕得稀烂,满身被抓得血迹斑斑,很快就找到那安全的一角,但是,他有时不得不一站就是三个钟头,紧贴墙角,眼睁睁看着张牙舞爪的野兽在两步之外对他咆哮,跳跃,像人一样站立起来,使劲向他猛扑……这便是俄国大老爷高尚的娱乐!

    教师来了后不几天,特罗耶古洛夫想起了他,打算请他也尝试狗熊“公寓”的滋味。 因此,有一天早上把他叫来,领他走进阴暗的过道里,突然,一扇旁门打开,两名仆人将法国佬一把推进房里,马上上锁。 教师醒悟过来,但见一只锁住铁链的狗熊唿哧唿哧开始咆哮,从远处伸出鼻子嗅嗅新到的贵客,陡然,它抬起前爪竖立起来,准备进攻他了……法国人没有慌张,没有逃跑,等待它的袭击。 狗熊走近了,杰福什从兜里摸出小手枪,对准它的耳朵放了一枪。 熊倒下了。 大家跑过来,打开了门,基里拉。 彼得洛维奇走进来,对自己所开的玩笑产生的后果感到惊奇。 基里拉。 彼得洛维奇想立刻把这件事弄个水落石出:是谁事先向杰福什走露了风声?

    或者,为什么他兜里藏了一枝实弹手枪?他派人去找玛莎,玛莎跑来,把她父亲的问题翻译给法国人听了。“关于熊的事情我没有听说过,”杰福什回答,“但我总随

    

 79

    453上尉的女儿(下)

    时带着手枪,因为我不能忍受侮辱。 我地位卑微,又不能提出决斗。“

    玛莎抬眼惊异地望着他,翻译了他的话给基里拉。 彼得洛维奇听了。 基里拉。 彼得洛维奇什么也没回答,吩咐把狗熊拖出去剥皮,然后,他转向众人说:“倒也的确是一条好汉!

    他不怕,的确不怕。“从这一刻起,他喜欢杰福什了,再也不想考验他了。但这次偶然事件却对玛利亚。 基里洛夫娜产生了更深刻的印象。她的头脑被震憾了。她亲眼看到那头狗熊被打死,而杰福什站在旁边,神色自若,跟她谈话,也从容。她看到,勇敢和自尊并不是一个阶级所独有的品德,打从这以后,她开始尊敬这位年青的教师了,而这种尊敬的感情与日俱增,变得越来越强烈。他们之间有了一些来往。玛莎有一条金嗓子,音乐方面有巨大的天赋,杰福什便自作主张给她上课。 讲了这么多,读者不难猜想,玛莎爱上他了,不过暂时她还不敢向自己承认罢了。

    

 80

    上尉的女儿(下)553

    第 二 部

    第九章

    节日前夕,客人们陆续赶到,有的住在主人的府第的正屋和厢房里,低一等的住总管家里,再次等的住神父家里,末等的住富裕农户的家里。 马棚里挤满了客人的马匹,院子里和棚子里摆满了各样马车。 早晨八点钟,做礼拜的钟声敲响了,大家缓缓地向新建的石造教堂走去。 这座教堂是基里拉。彼得洛维奇出资建造的,每年用新的贡品装饰一番。 聚集了这么一大堆高贵的善男信女,使得普通老百姓在教堂里面没有站脚的地方,只好站到门口的台阶上和院墙内。 礼拜还没有开始,在恭候基里拉。 彼得洛维奇。 他乘六匹马拉的轿车光临,下了车,大摇大摆的走到自己的位置上,玛利亚。基里洛夫娜陪着他。 众人的目光都聚集到她身上,男人盯住她的脸,女人则羡慕她的新装。 礼拜开始。 自备的唱诗班高唱赞美诗,基里拉。 彼得洛维奇也开口跟着唱起来,祈祷着,目不转睛,当司仪高声称颂此教堂创建者之时,他便做出一。。 。 。 。 。副不可一世的虔诚模样,弯下腰,鞠躬到地。礼拜做完。 基里拉。 彼得洛维奇第一个走上前去吻十字架。 大伙紧随着学样。 然后邻居们走到他面前致礼。 女士们

    

 81

    653上尉的女儿(下)

    围着玛莎。 基里拉。 彼得洛维奇从教堂里走出来,邀请大家到他家吃饭,坐上马车回家去了。客人们也跟着他坐车去了。每间房子里挤满了客人。 新来的客人仍是络绎不绝,他们要挤到主人跟前需费很大力气。 小姐们循规蹈矩坐成一个半圆形,她们穿着半新不旧的贵重衣裳,款式都是过时的摩登货色,她们全都戴着珍珠宝石。 男人们拥挤在鱼子酱和烧酒周围,高谈阔论。 客厅里餐桌上摆了八十份餐具。 仆役进进出出,忙忙碌碌,摆上酒瓶和高脚杯,收拾好桌布。 终于,总管喊一声:“请入席啦!”基里拉。 彼得洛维奇第一个走上去落座。 跟着,太太们缓缓挪步,保持尊卑有序的古风,依次肃然入座。 小姐们挤挤拥拥,象是一群怯生生的羊羔,一个紧挨一个纷纷就座。 她们的对面坐的是男人。 桌子末端坐着家庭教师,小萨莎在旁边。仆役按地位高低先后有序地分送菜碟,碰到疑难,就按拉法脱的骨相学行事,保管万无一失。 碟子碰勺子,悦耳的响声叮一片,跟宾客的高谈阔论。 基里拉。 彼得洛维奇得意洋洋,一眼望尽餐桌上的美酒、佳肴、盛况,便把整个身心都投入慷慨好客的阔老般的自我陶醉中间去了。 这时,又有一辆六匹马拉的马车驶进庭院。“谁来了?”主人问。 ——“安东。 帕夫努季奇。”几个人同时回答。 门打开,安东。 帕夫努季奇。 斯庇琴进来。 他是个五十开外的大胖子,一张大麻脸,团团的,三层肥下巴,一进门便一鞠躬,满脸堆笑,正待开口请罪……

    “拿餐具来,”

    基里拉。 彼得洛维奇大声吩咐,“欢迎!安东。 帕夫努季奇!请坐,告诉我,这是怎么回事:你不来参加礼拜,吃饭又迟到?这可不象你平常的为人,你

    

 82

    上尉的女儿(下)753

    本是个敬畏神明又贪嘴的人嘛!“——”请原谅!“安东。 帕夫努季奇回答,一面把餐巾系到豌豆色长袍的扣眼里,”请原谅!

    基里拉。 彼得洛维奇大人!

    我是很早就动身了,可是,十俄里还未走到,突然车子前轮裂成两半——叫我如何是好?

    幸亏离村子不远,好歹拖到那里。 找了个铁匠,总算马马虎虎修好了。 整整花了三个钟头,实在没有办法。 抄近路吧,得穿过吉斯琴涅夫卡森林,那我可不敢,就只好绕道走……“

    “啊哈!”基里拉。 彼得洛维奇抢着说,“你老兄肯定算不得勇士,但你怕什么?”

    “怎么不怕?

    基里拉。 彼得洛维奇大人!

    怕杜布罗夫斯基呗!如果倒霉,就落进他的掌心。 这小子很机灵!谁也不放过,特别是我,落到他手里,不剥掉两层皮才怪!“

    “老兄,他干吗特别看得起你呢?”

    “那个自然,基里拉。 彼得洛维奇大人,就是为了去世的安德列。 加夫里洛维奇那场官司呗。 那可不是因为我想讨您喜欢,就是说,我是凭天理、国法、良心办事,秉公执法,证明杜布罗夫斯基父子占有吉斯琴涅夫卡田庄是没有任何法律根据的,只不过蒙受您的恩典罢了。 那个死了的人(愿他早进天国)

    赌咒要跟我算总账,他儿子可能会兑现父亲的话。直到今日,上帝开恩,我躲过了。总共才抢走了我一间谷仓,说不定就要来袭击我的庄园了。“

    “到了你的庄园,他便会为所欲为了,”基里拉。 彼得洛维奇说,“我看,你那红匣子塞满了……”

    “您说到哪里去了?

    基里拉。 彼得洛维奇!

    过去曾是满的,现在可完全空了。“

    

 83

    853上尉的女儿(下)

    “别撒谎,安东。 帕夫努季奇!

    你这个人我知道。 你舍不得花钱,你家过的日子连一头猪都不如,你又从不请客,可从自己农民身上却剥掉一层皮,你只想发横财,别的都顾不上。“

    “您尽会开玩笑,基里拉。 彼得洛维奇大人!”安东。 帕夫努季奇谄笑着吞吞吐吐地说,“我嘛,说句实话,真的破产了。”于是,安东。 帕夫努季奇匆忙叉起一块肥油包子把主人的挖苦话送下肚里去。 基里拉。 彼得洛维奇宽恕了他,转过脸对新上任的警察局长说话,这位长官是第一次来他家做客,坐在桌子那一端教师的身旁。“怎么,局长先生!您能把杜布罗夫斯抓到吗?”

    警察局长不好意思了,深鞠一躬,笑一笑,话到嘴边又吞进去,终于还是吐出来:“尽力而为吧,大人!”

    “噢!尽力而为?老早就在尽力而为了,可却毫无结果。不错,抓住他干吗?杜布罗夫斯基打家劫舍,警察局长趁机好揩油嘛!出差费、侦缉费、车马费,反正钞票落腰包,所得是实!这么好的大恩人怎么好把他驱走?局长先生,你说这是不是老实话?”

    “老实话,一点不掺假,大人!”局长回答道,一脸的狼狈。客人全都哄堂大笑。“我就喜欢说老实话的好汉,”基里拉。 彼得洛维奇说,“只可惜警察局长塔拉斯。 阿列克谢耶维奇去世了。要是他没有被烧死,那么这一带肯定会平静得多。 听到杜布罗夫斯基

    

 84

    上尉的女儿(下)953

    的消息了吗?最近谁在哪儿见到过他?“

    “我见过基里拉。 彼得洛维奇!”一位胖太太拉起嗓子回答,“上周二他在我家里吃了一顿午饭……”

    大家的目光全都集中到安娜。 萨维什娜。 格洛波娃身上。 她是寡妇,头脑非常简单,人人都喜爱她善良而乐观的性格。 大家怀着好奇心准备听她说故事了。“是这样的,三个礼拜以前我让管家上邮局汇一笔钱给我

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架