《唐璜(中)〔英〕拜伦》

下载本书

添加书签

唐璜(中)〔英〕拜伦- 第19部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    ;约翰逊来了,随后还有几百人,

 256

    26唐  璜(中)

    喊道:“唐璜!唐璜!不要停,小伙子!

    我可以用一块钱打赌:莫斯科准要把圣乔治勋章发给咱们一伙。

    九十八

    “已被敲碎了土耳其司令的脑袋,而还没有拿下那石头堡垒。老督军还坐在上百个死尸中间,仍安然吸着他的烟袋在炮声里;我们死的人堆得高高的,听说呀都齐到下巴啦,就为了那座炮台!

    现在它还炮弹连珠发射着,好如葡萄园的葡萄一落就一片。“

    九十九

    “跟我来吧!”可是唐璜应道:“你看,这孩子是我救的,我不能让她听天由命啊;只要你能指给我一个安全的地方,使她不再害怕,

 257

    唐  璜(中)326

    我就跟你去!“约翰逊四周望了下,耸耸肩,一面卷起衣袖并整理了黑绸领巾,一面答道:”你讲的有理。可怜的东西!怎么办?我也没主张。“

    一百

    唐璜说:“不论多么天大的事,我也不能走开,除非她的生命能比在我们这种处境安全得多。”

    约翰逊说:“我也不敢保证谁的命。但你至少,可以死得光荣一些。”

    唐璜说:“我至少要耐心地等一等。我不能任这个孩子冒风险,她已是孤儿,所以必须归我来管。”

    一百零一

    约翰逊说:“唐璜,我们没有时间去耽误。这孩子挺美,挺好看;这样的眼睛,我还不曾见过——但听着,现在你必须

 258

    426唐  璜(中)

    在荣誉与感情、骄傲与怜悯之间加以选择;炮声响得更猛了,你听!

    不论怎么说,不劫城可大为失算!

    我不愿意不带你而自己去,不过,捞第一水就快来不及了!天哪!“

    一百零二

    但唐璜不为之动,直到约翰逊(虽看来无心,他倒真爱唐璜)

    巧妙地从自己的队伍中挑出他认为几个最不爱抢的人,并且赌誓说:万一这孩子出了错,明天就毙了他们,那不客气。但她假若被保护得安然无恙,至少他们有五十卢布的奖赏,

    一百零三

    而且还有掳得的财物这津贴,他们的伙伴一切都予公平分配;

 259

    唐  璜(中)526

    这样嘱咐以后,唐璜才一同前进。在炮火下每前进一步,他们这一队数目就更少,但人们仍然向前直涌,因为都为利欲所催,这也不足怪;本来这情形到处这样,天天发生:别相信英雄就愿领取年薪。

    一百零四

    啊,胜利就是如此!人就是如此!

    至少就是这样在这名目下的十之八九就是如此;也许,被我们称为“人”的上帝大多另立范畴,另有名称,否则十分难解天道。 但言归正传:有一位可汗亦或“苏丹”

    (我遵从的那位历史家就这样对这位军头,错称了一下)

    ,似乎如何也不投降。

    一百零五

    五个儿子保卫着他,(多妻制度

 260

    626唐  璜(中)

    就有这点好处:生的虎子很多,而且不会被处以虚伪的重婚罪。)

    只要一枝他看见还英气勃勃,就怎么也不相信城防大势已去。你认为这必是赫克托耳或阿喀琉斯?

    不,这仅是个朴素而平和的老头愿意带领他的五个儿子战斗。

    一百零六

    要点在于俘获他。 但凡有英雄,每看到有勇敢的人寡不敌众就有不忍之心而伸手想去援救;英雄本身都为半神半兽的混合体,他时而怒若狂涛,时而悲天悯人,就似一棵傲然耸立粗犷的树,但也对夏风会有时频频低首,假若悲悯拂过它野蛮的心头。

 261

    唐  璜(中)726

    一百零七

    然而他绝不肯为俘虏。 对一切招降的提议他的回答只有一个,那就是向基督徒乱砍杀一通,像瑞典王查理在本德那般顽固。他的五个儿子对敌人亦不示弱,这使得俄国人的同情不似起先那么柔和了,因为它亦和耐心一样,小小的不断的挑拨会将它磨光。

    一百零八

    也不论约翰逊和唐璜用多少他们所能运用的所有东方词令,求他看在真主面上,一个能拯救顽敌的借口哪怕稍稍将战斗放缓一些,只要给他们时间就行,如神学大师们——遇上了怀疑论者,他只一路砍去,他又骂又打

 262

    826唐  璜(中)

    这两个朋友,如婴儿打着奶妈。

    一百零九

    使他毫不客气,唐璜与约翰逊都受了轻伤,他们这下就不再等:第一个叹口气,第二个咒了骂一句,就向愤怒的苏丹大人乱砍一通。而见到这么一个不讲理的别人顽固不化的蛮子,也都怒气填胸:向他们父子刀枪密打得像雨点,而他们抵挡着,有如一片沙滩

    一百一十

    饮了又饮,还只嫌干。 他们最终倒下了。 第二个男儿一弹即丧命,第三个被刀劈死,第四个最遭痛爱,却在刺刀上完结了他的一生;第五个由基督教的母亲所生,一向受虐待,因而也长得畸形,

 263

    唐  璜(中)926

    他却战至最后一口气才作罢,为了救那个生他气而脸红的父亲。

    一百一十一

    长子是一个真正不驯之鞑靼,比得上穆罕默德最中意的徒弟,在这最藐视基督教的殉道徒心里只是一些绿衣的黑眼睛仙女,她们据说替不愿居留尘世的人在天国铺好了床,和一切美人一样,这些佳丽凭她们的美丽能对所见到的人为所欲为。

    一百一十二

    至于她们想将这年轻的可汗如何摆布,那我就不便多过问了;无疑,一个英俊小伙子会得到比粗厉的老英雄更多的欢迎,这当然就是为什么在战场中

 264

    036唐  璜(中)

    要找到久经风霜的阵亡的老兵可难上加难,但漂亮的公子躺的满地都是,却血肉模糊。

    一百一十三

    仙女们还有一种天然嗜好,就是爱将你们新婚男子拉去,那是正当良辰美景使人欢笑,还没等第二个蜜月变得忧闷,或者还没等“悔恨”噬咬着心,为了使他不再能独身而叹息,——也许是由于嫉妒这昙花一现,你们的仙女就争着将它掐断。

    一百一十四

    所以,这年轻的可汗完全忘了,他四个新娘的爱娇只心想仙女,就向天国的第一夜勇敢地冲去。不管我们优越的信仰怎样嘲笑,

 265

    唐  璜(中)136

    反正回教徒为那些仙女战斗,天国好似只此一家,并无分号。其实,若是我们听到的天国和地狱都真:至少那应有六七个。

    一百一十五

    他的眼前全有那灿烂的幻影,甚至当钢矛刺入了他的胸部,他还高呼“阿拉!”并看见为他拉开了它的神秘帷幕乐园而它的“永恒”光辉无所遮拦地射入他的灵魂,像不断的日出:先知,仙女,天使和圣徒都一同在烈焰中闪过眼前,于是他离去,

    一百一十六

    在他的脸上洋溢出天庭的喜悦。好老头儿可汗早也不再能目睹仙女什么的,除了看到自己身边

 266

    236唐  璜(中)

    那长如杉木一样繁茂的家族——当他看到他最后一个虎子如一棵砍倒的树,尘土归于尘土,他停下,瞧了瞧儿子的死尸,啊,这是他最初和最后的儿子!

    一百一十七

    既然士兵们看到他已偃旗息鼓,便亦停止战斗,仿佛再次情愿同他和解,只要他不再如上次那样喝喊“后退!”但老头儿不理他们的示意,他从未颤抖的心这时却若一根芦苇那样抖颤,望着儿子们都已死去,他深感在生命临终时独自的孤单。

    一百一十八

    但那仅是一瞬息。 他一个纵身向俄军的刀锋扑去,他的胸膛,

 267

    唐  璜(中)336

    对生命漠视仿若一只飞蛾鼓起双翅去扑那烧身的火光;啊,为了刺深些,他紧紧地靠在那杀死他的儿子的刺刀尖之上,接着暗淡地对儿子们瞧了瞧,就让灵魂从巨大的伤口中飞上天。

    一百一十九

    真怪:这些生平以杀人为业,粗鲁无情的铁汉从不知怜惜妇孺或老弱,这回看到老头儿与他的儿子在他们脚前死去,也不禁感动得心软;为被屠者的英雄气概尽管没有泪滴从他们血红的眼里流出,他们却钦佩人的蔑视生命有如此地坚决。

    一百二十

    但是那石头堡仍在不断开火,

 268

    436唐  璜(中)

    督军还安然地做着他的官,他让俄国人败退了二十多次,每次大军进攻都败得人仰马翻。他终于问了一句:这座城池有一些部分是否已经失陷?

    听到回答“是”

    ,立刻他派了个州长去答复利巴斯,同意投降。

    一百二十一

    他此时盘腿坐在一块地毯上,在一片荒墟的包围中,吸着烟漠然无事;连特洛伊也不曾落到如此凄惨的情景!

    而这却无害于他的坚忍哲学,他威严地看着一切,无动于衷;一面轻捻胡须,一面喷吐烟云,他好似既有三条马尾,也就有三条性命。

 269

    唐  璜(中)536

    一百二十二

    城既已攻占,——那,他和这堡垒是否投降就已经无关紧要,他如何顽强勇敢也无济于事呢?

    新月的银弓已下落,伊斯迈完了!

    但见在战地上飘着血红的十字,但那不是救世的血;燃烧的街道投影在河水中,像是一片月光被染得血红,倒映在血海里。

    一百二十三

    心灵所厌恶的一切过分的举动,身体力行所有的一切坏事的后果,魔鬼发疯时所犯的种种罪行,尽其见闻和想象所描绘的灾祸,还有罄竹难书的、使人下地狱、或变人间为地狱的那些罪恶,(想不到人们的胡作非为

 270

    636唐  璜(中)

    竟会成为这样!)都已在这儿鼎沸。

   

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架