《少年维特的烦恼〔德〕歌德》

下载本书

添加书签

少年维特的烦恼〔德〕歌德- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    

 39

    少年维特的烦恼73

    劫走了,无地自容。

    七月十六日

    每当我的手指无意间碰着她的手指,我们的脚在桌底下相碰的时候,啊,热血便在我全身奔沸腾,我像碰了火似的立即缩回,但是一种无形的力量又在拉我往前。 ——我所有的感官都晕乎乎的,如腾云驾雾一样。 ——哦,她纯洁无邪,她的灵魂毫不拘束,全然感觉不到这些细小的亲密举动使我受到多大的折磨。 当她谈话时把手放在我的手上,为谈话方便起见,挪得挨我近些,她嘴里呼出的美妙绝伦的呼吸可以送到我的唇上,这时我就像受了电击,身体都要往下塌了。 ——威廉呀,假如有朝一日我胆大包天,那么这天堂,这真心实意……!你原谅我。 不,我的心并不如此疲惫!软弱!

    够软弱的!——这难道不是堕落?——在我心目中,她是神圣的。 在她面前,一切欲念都消失了。 在她身边的时候,我始终弄不清楚自己是怎么回事,似乎我已经神魂颠倒了。 她有一支曲子,这是她以天使之力在钢琴上弹奏出来的,那么纯朴,那么才华横溢!这是她心爱的歌,也是她的心声。 她只要奏出第一个音符,困扰我的一切痛苦、混乱和郁闷就统统无影无踪了。关于古老音乐具有魔力的说法,我觉得句句是实话。 这首简单的歌令我多么激动!她弹奏这首歌的时机掌握得很恰当,往往在我恨不得让一颗子弹射穿脑袋时,曲子响了!于是我灵魂中的迷误和阴暗情绪便随之烟消云散,我又可以更

    

 40

    83少年维特的烦恼

    加舒畅地呼吸了。

    七月十八日

    威廉呀,倘如世上没有爱情,这世界对我们的心有何意义!没有光,一盏灯又有何用!你把小灯一拿进来,灿烂的图像便出现在你洁白的墙上!即使这些图像只不过是转眼即逝的幻影,但如果我们像小青年似的站在这些图像之前,为这些奇妙的现象所沉迷,也总可以使我们快乐的。 今天我不能到绿蒂那儿去,有个聚会我不得不参加。 怎么办呢?我派我的仆人去,好使我身边有个今天到过她跟前的人。 我焦急地等候着他,心情多么焦急,重新见到他,心里又是多么兴奋!要不是感到害臊,我真想抱住他的头来亲吻。人们常说起博洛尼亚石,说是放到阳光之下,它便吸收阳光,到了夜间便会发一会儿光。 对我来说,这仆人就是这种石头。 她的目光曾在他脸上、面颊上、上衣纽扣以及外套领子上停留过,我的这种感觉把这所有变得如此神圣,如此珍贵!

    此刻即使有人出一千塔勒,我也不会把这小伙子出让。他在我跟前,我心里就感到非常舒坦。 ——上帝保佑,你可不要笑我。 威廉,能使我心里感到自由的东西,那会是幻影吗?

    七月十九日

    “我要去看她!”早上醒来,我愉快地望着美丽的太阳叫

    

 41

    少年维特的烦恼93

    道:“我要去看她!”这天我再也不想干别的了。 所有,一切都交织在这期望中了。

    七月二十日

    你要我随公使到某地去,这个想法我还不愿赞同。 我这个人不大喜欢听人差遣,再说大家知道,此公是个很令人讨厌的人。 你说,我母亲很希望我找个事干,这真使我感到好笑。 我现在不也在干事吗?不论数的是豌豆还是扁豆,从本质上说还不是同样子?世上的事实际上还不统统都是毫无价值的鸡毛蒜皮的小事,一个人只是为别人而去拼命追名逐利,而丝毫没有他自己的激情,没有他自己的需要,那么,此人便是笨蛋。

    七月二十四日

    你叫我不要把绘画疏废了,承蒙你把这事放在心上,但是我想宁肯压根儿不谈此事,也比告诉你这段时间我很少画画好。我从来还不曾如此快乐过,我对大自然的感受,乃至对于一块小石子,对于地上的一棵小草的感觉也从来没有如此充盈,如此亲切,然而——我不知道该如何表达,我的想象力如此薄弱,在我的心灵之前一切都在飘忽不定,我竟不能将轮廓捕捉;但是我异想天开,我若有黏土或蜡在手,我兴许就要会将之塑造出来。 假如黏土保存的时间更长,那我就

    

 42

    04少年维特的烦恼

    要取来揉捏,哪怕捏成一块饼也不错!

    绿蒂的肖像我动手画了三次,三次都出了丑;我为此懊丧不已,因为不久前我还是画得惟妙惟肖的。 后来我就为她剪了一幅剪影,以此聊以慰藉。

    七月二十五日

    是的,亲爱的绿蒂,一切我都愿为您操办和代劳;您常给我任务吧,多多益善!对您我有一事相求:请别再往您写给我的字条上撒沙子。今天我把您的字条激动地放在嘴上,弄得牙齿吱吱直响。

    七月二十六日

    我已经下了几次决心,不那么频繁地去探望她。 可是我怎能做到呢?我天天都受到诱惑,心里天天都许下神圣的诺言:你明天别去啦!可是明天一到,我却又找个令人折服的借口,转眼之间,我就到了她的身旁。 要不就是她晚上说过:“您明天肯定来吧?”——这样说了,能不去吗?要不就是她让我办了件事,我想亲自去给她个回话才妥当;要不就是天气好极了,我就到瓦尔海姆去,可到了那儿,离她就只有半小时路程了!——只因我太我挨近她的吸力,一下子就到那儿了。 我祖母曾讲过磁石山的童话:船只如果驶得离磁石山太近,船上的一切的铁质的东西就突然间全被吸去,钉子纷纷朝山上飞去,船板块块散裂、解体,那些可怜人都要葬身

    

 43

    少年维特的烦恼14

    大海。

    七月三十日

    阿尔贝特回来了,我得走了;假如他是最杰出、最高尚的人,无论哪方面我都要对他甘拜下风的话,那么我亲眼目睹他具有那么多完美无缺的品格,岂能忍受得了。 ——占有!——够了。 威廉呀,那位未婚夫在这里了!

    他是个英俊、可爱的人,令人不得不对他产生好感。 幸好迎接他回来时我没在场!

    我的心要不都会破碎的。 他十分庄重,有我在场时,他未吻过绿蒂一次。 愿上帝奖励他的举止!为了他对绿蒂的敬重,我也不得不喜欢他。 他对我很友好,我猜想,这恐怕是绿蒂的功劳,而并非他自己的感情;在这方面女人是很有头脑的,而且自有她们的道理;她们若是能使两个爱慕者互相友好相处,享受胜利果实的总是她们,尽管这很难做到。虽然如此,我仍不能不敬重阿尔贝特。 他沉着的外表同我无法掩饰的不安静性格形成了十分鲜明的对比。 他感情丰富,深知绿蒂的价值。 他脾气不好的时候是很少的,你知道,人身上的坏脾气是种罪恶,这是我平生最恨的。他承认我是个很有才智的人;我恋着绿蒂,她的一蹙一颦、举手投足所给予我的热切的快活,都增加了他的胜利,因而他更爱她。至于他是否有时因为小小的醋意使她烦恼过,眼下我还不敢肯定,至少,如果我处在他的位置上,在妒忌这个魔鬼面前是不会完全无动于衷的。无论怎么说,总之我留在绿蒂身边的快乐已经过去了。这

    

 44

    24少年维特的烦恼

    些,我该叫做愚蠢还是迷惘?——管这些名称干吗!事情本身就说明问题了!——我现在所知道的情况,早在阿尔贝特回来之前就都知道了;我知道,我是不能向他提要求的,也没有提出要求——就是说,只要做得到,尽管与她关系亲密,也不抱什么企望。 ——现在这个傻瓜只好干瞪着两只大眼,因为另一个人,从这傻瓜身边把这姑娘掠走了。我咬紧牙关,耻笑自己的可怜,两倍、三倍地嘲笑那些可能要我死了这条心的人,他们说,事情已经无法改变了。 ——快给我滚开,这些草人!——我在树林里东跑西颠了一会儿,到绿蒂那儿去,可阿尔贝特正陪绿蒂坐在花园的凉亭里,我不能再往前走了,我傻话连篇,语无伦次,出尽了洋相。 ——“看在上帝的份上,”绿蒂今天对我说,“我请您别比昨天晚上那种场面更难堪了!

    你那时那么滑稽可笑,真是可怕。“——和你说句知心话吧,我瞅准时机,他一有事,我便嗖的一下出了门,每当发现她独自一人时,我就喜不自胜。

    八月八日

    有些人要我们在不可抗拒的命运面前屈服,对这些人我给予了痛骂。 亲爱的威廉,请你相信,我绝不是指你。 我真的没有想到,你会有同类的意见。从根本上说,你是对的。只有一点,我的朋友!世上的事能用“非此即彼”的套式来办的,恐怕微乎其微;感情和行为方式很不相同,就拿鹰钩鼻和狮子鼻之间的种种差异来说吧,真是林林总总,无以数计。

    

 45

    少年维特的烦恼34

    倘若我承认你的全部观点是正确的,却又想设法从“非此即彼”中间跳过去,你不会生我的气吧。你说:要么你对绿蒂抱着希望,要么就别抱希望。好,假如是第一种情况,那就设法去实现希望,努力达成你的愿望;假如是后一种情况,那就振作起精神,设法摆脱那可怜的、必定会耗尽你全部精力的感情。 ——我的朋友,你这话是出于好意,也说得很干脆。可是,倘如一个不幸的人正被日益恶化的疾病慢慢耗去生命而无法阻挡,你能要求他自己捅上一刀,永远地结束其痛苦吗?病魔耗费他的精力,同时不也摧毁了他自我摆脱的勇气吗?

    当然,你可以拿一个相类的比喻来回答我:与其瞻前顾后,犹豫不决,拿自己的生命孤注一掷,为何不肯砍掉一只手臂呢?——我不知道!——我们还是别在比喻上兜圈子吧。 够了。 ——是的,威廉,有时在刹那,我也有振作起来摆脱一切的勇气,现在,我只要知道该往何处去,我便往那儿去。

    傍 晚

    我已经有好些时候没有记日记了,今天我

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架