所长”,大批英才奇士都汇聚他的帐下,可谓是谋臣如雨,勇将如云。这些人为刘邦出谋划策,殚精竭智,使得刘邦越战越强。反观项羽,在用人上任人唯亲,“其所任爱,非诸项即妻之昆弟,虽有奇士不能用。”韩信、陈平等人原都在楚,因得不到信用,最后都背他而去,投奔了刘邦,成为刘邦战胜项羽的重要谋臣宿将。项羽疑心太重,任人不专,因而很容易为离间计所乘,范增、钟离昧等智谋之士都得不到信任,项羽最后成了孤家寡人。这样,项羽由强变弱,转胜为败,最后自刎乌杠,便成了合乎逻辑的历史结局。
论将第十九
【提示】
本篇论述了将帅应该具备的品德:勇、智、仁、信、忠。应避免十种个性品德的缺陷:勇而轻死、急而心速、贪而好利、仁而不忍、智而心怯、信而喜信、廉而不爱人、智而心缓、刚而自用、懦而任人。最后强调:“兵者,国之大事,存亡之道,命在于将。将者,国之辅,先王之所重也,故置将不可不察也。”
【译文】
武王问太公说:“评论将帅的原则是什么?”
太公回答说:“将帅应具备五种美德,避免十种缺点。”
武王说:“请问它的具体内容是什么?”
太公说:“所谓将帅的五种美德就是:勇敢、明智、仁慈、诚信和忠贞。勇敢就不会被侵犯,明智就不会被扰乱,仁慈就会爱护士卒,诚信就不会欺骗别人,忠贞就不会怀有二心。
所谓十种缺点就是:勇敢而轻于赴死,急躁而急于求成,贪婪而好利,仁慈而流于姑息,聪明而胆小怕事,诚信而轻信别人,廉洁而刻薄部下,多谋而优柔寡断,坚强而刚愎自用,懦弱而依赖别人。勇敢而轻死的,可以激怒他;急躁而急于求成的,可以持久而拖垮他;贪婪而好利的,可以贿赂他;仁慈而流于姑息的,可以骚扰疲惫他;聪明而胆小怕事的,可以胁迫他;诚信而轻信别人的,可以欺骗他;廉洁而刻薄的,可以侮辱他;多谋而寡断的,可以突袭他;坚强而刚愎自用的,可以算计他,懦弱而依赖别人的,可以愚弄他。
战争,是国家的大事,它关系着国家的存亡,国家的命运掌握在将帅手里。将帅,是国家的辅佐,为历代君王所重视,因此任命将帅不可不认真审察。所以说,战争的双方不可能都取得胜利,也不可能都遭到失败。只要军队越出国境,不出十天,不是一方亡国,就必然是另一方破军杀将。”
武王说:“说得好啊!”
【原文】
武王问太公曰:“论将之道奈何?”
太公曰:“将有五材十过①。”
武王曰:“敢问其目②?”
太公曰:“所谓五材者:勇、智、仁、信、忠也。勇则不可犯,智则不可乱,仁则爱人,信则不欺,忠则无二心。”
所谓十过者:有勇而轻死者,有急而心速者,有贪而好利者,有仁而不忍③者,有智而心怯者,有信而喜信人者,有廉洁而不爱人④者,有智而心缓者,有刚毅而自用者,有懦而喜任人者。勇而轻死者,可暴也;急而心速者,可久也;贪而好利者,可遗也;仁而不忍人者,可劳也;智而心怯者,可窘⑤ 也;信而喜信人者,可诳也;廉洁而不爱人者,可侮也;智而心缓者,可袭也;刚毅而自用⑥者,可事也;懦而喜任⑦人者,可欺也。
故兵者,国之大事,存亡之道,命在于将。将者,国之辅,先王之所重也。放置将不可不察也。故曰,兵不两胜,亦不两败。兵出逾境,期不十日,
不有亡国,必有破军杀将。”
武王曰:“善哉!”
【注释】
①材:指优秀的品质。过,缺点,不良的品质。
②目:细节,细目。
③不忍:不忍心伤害别人。此处指对军中各种违纪行为流于姑息。
④不爱人:指将帅为保持自身廉洁,对部属过于苛求,不能给予士兵物质上的优厚待遇。
⑤窘:困迫,束手无策。
⑥自用:刚愎自用。
⑦任:依赖。
【例证】
将帅作为战争的组织者和指挥者,其品德的高下,直接影响着战争的进程,甚至关系到战争的结局。那么,将帅应该具备什么样的品质呢?本篇提出的标准是:勇、智、仁、信、忠。在古代,岳飞可以说是优秀的代表。
岳飞之所以能从一个普通士兵成长为支撑南宋半壁河山的著名将帅,不是偶然的,首先是因为他作战勇敢。岳飞有一句名言:“文官不爱钱,武官不惜死,则天下太平。”每次作战时,他总是以身作则,冲锋陷阵。“每战尝自为旗头,身先士卒。”但岳飞并不是匹夫之勇,而是勇而有谋。他曾说:“勇不足恃也,用兵在先定谋。谋者,胜负之机也。故为将之道,不患其无勇,而患其无谋。”正因为勇而有谋,他才能屡创金军,建立奇勋。
岳飞治军,信而有仁,严而有爱,恩威并施。岳飞治军以严明军纪而著称于史,岳家军“冻杀不拆屋,饿杀不打虏”,严明的军纪得力于公正的赏罚,即信赏必罚,“有功者重赏,无功者峻罚”,不问亲疏,不徇私情。岳飞在严格要求的同时,注意刚柔相济,恩威并施,讲究爱兵之道。见到士兵有病,他亲自调药。诸将远征,让妻子前去慰劳其家。死于国事者,厚葬而养育其孤。每有犒赏,均分给将士,从不藏私。
岳飞最为突出的是忠,热爱祖国,尽忠报国。“自北境纷扰,母命以从戎报国”之后,“每怀誓不与虏俱生之志,刺绣为袍,有誓作中兴臣,必殄金贼主之语”。岳飞为此奋斗一生,鞠躬尽瘁,死而后己。
总之,“勇、智、仁、信、忠”五种品质在岳飞身上得到了较好的统一,这是他成为彪炳千秋的民族英雄、著名将帅,至今仍被人们尊崇和怀念的根源所在。
选将第二十
【提示】
本篇阐述了选拔将领的方法和应注意的问题。首先说明人们并不总是表里如一、言行一致的,列举了外貌和内心不相符合的十五种情况,指出“非有大明,不见其际”。因此,应通过实践来考察识别人才。即通过所谓“八征”:言、辞、间谍、财、色、难、酒等考察他的辞、变、诚、德、廉、贞、勇、态等。“八征皆备,则贤不肖别矣。”
【译文】
武王问太公说:“君王起兵兴师,要选拔智勇兼备的人充任将帅,想知道他德才的高低,应该怎么办?”
太公答道:“士的外表和他的内情不相符合的情况有十五种:有的外表贤明而内实不肖,有的貌似善良而实为盗贼,有的外似恭敬而内实傲慢,有的貌似谦谨而内无真诚,有的看似精干而实无才学,有的表面厚道而内不诚实,有的外多智谋而内不果断,有的外似果断而实无作为,有的外表老实而实无信用,有的外表动摇而实忠诚,有的言行过激而办事却有功效,有的外似勇敢而实胆怯,有的外表严肃而实际上平易近人,有的外表严厉而内心温和厚道,有的外表虚弱形体丑陋却能受命出使无所不至、办事无所不成。被普通人瞧不起的,却往往被圣人所器重。一般人不能了解,没有高明的见识,是不能看清其中奥秘的。这就是士的外表和他的内情不相一致的种种情况。”
武王问:“用什么办法才能真正了解他们呢?”
太公说:“了解他们,有八种方法:一是提出问题,看他是否解释得清楚;二是详细盘问,考验他的应变能力;三是通过间谍考察,看他是否忠诚;四是明知故问,看他有无隐瞒,借以考察他的品德;五是让他管理财物,考验他是否廉洁;六是用女色进行试探,看他的操守高下;七是处理危难,看他是否勇敢;八是使他醉酒,看他是否保持常态。这八种方法运用之后,一个人是贤还是不肖,就可以区别清楚了。”
【原文】
武王问太公曰:“王者举兵,欲简练英雄,知士之高下,为之奈何?”
太公曰:“夫士外貌不与中情①相应者十五:有贤②而不肖者,有温良而为盗者,有貌恭敬而心慢者,有外廉谨而内无至诚者,有精精③而无情者,有湛湛④而无诚者,有好谋而不决者,有如果敢而不能者,有悾悾⑤而不信者,有恍恍惚惚⑥而反忠实者,有诡激⑦而有功效者,有外勇而内怯者,有肃肃⑧而反易人者,有嗃嗃⑨而反静悫⑩者,有势虚形劣而外出无所不至、无所不遂⑾ 者。天下所贱,圣人所贵,凡人莫知,非有大明,不见其际,此士之外貌不与中情相应者也。”
武王曰:“何以知之?”
太公曰:“知之有八征⑿:一曰问之以言,以观其辞;二曰穷之以辞,以观其变;三曰与之间谍⒀,以观其诚;四曰明白显问,以观其德;五曰使之以财,以观其廉;六曰试之以色,以观其贞;七曰告之以难,以观其勇;八曰醉之以酒,以观其态。八征皆备,则贤不肖别矣。”
【注释】
①中情:内情,内心。
②贤:底本作“严”,疑误,据《武经七书汇解》校改。
③精精:精而又精,意为精明强干。
④湛湛:为人敦厚的样子。
⑤悾(kōng)悾:形容诚恳真挚。
⑥恍恍惚惚:神志不清,精神恍惚。此处可理解为犹豫动摇。
⑦诡激:奇异的辩论。
⑧肃肃:严正的样子。
⑨嗃(hé)嗃:严厉,冷酷。
⑩悫:诚恳。
⑾遂:达成,完成。
⑿征:征验,征兆。
⒀谍:底本作“谋”,疑误,据《武经七书汇解》校改。
【例证】
选拔将帅并非易事,如果依照外貌、长相来选拔将帅,往往是靠不住的,因为人们并不总是表里如一的。只有通过举止言谈的综合分析,即通过实践来考察、识别人才,看其能否担当起领兵出战的重任,才是选拔将帅的唯一途径。汉文帝慧眼识亚夫,就是这样一个典型事例。
文