线电传送装置。
“不要啊!”这位警官“守卫队”的频道上呼喊着。
“什么?”汤姆林森问得很快。
不能这样做!奥雷亚的思想在呼喊;突然独自陷入一个极小的世界中,明白别人的心意,抗议这种想法。这不是结束事情的方法,是不会得荣誉的。
凯利松开舵以适应货船船头的涡流; 他的眼睛看货船前面的泡沫。是时候了;他把紧了舵。 收音机刮刮地叫鸣着。那是奥雷亚的声音,凯利微笑地听着它。 他是一个多么好的家伙啊。 没有这样的人做朋友,生活会变得孤单的。
船突然向一边倾斜,一股很急的旋转力量把航向转向右方;出现了小山似的大浪。凯利的左手抓紧舵,右手抓住捆扎着六条带子的氧气筒,耶稣哪;当船转过九十度的时候,他立即想到;我没有检查水深。如果水不够深的话–上帝啊。。。 帕姆啊 。。。
船马上地转向左方。奥雷亚看见它只有百码之远,却好似有一千里的距离,他的思想在事情发生之前这样想着:这船已经在急流中倾斜得十分厉害;它在货船的波浪中抬高了船头,和货船正好相对着,那白色的船体立即在货船前的泡沫中消失。。。这不是一个水手死去的方法。
四十一号努力地退出比赛;在货船的波痕中剧烈地摇动着。那货船也在努力停下来;但它需要两哩的减速才能做到这一点;那时奥雷亚和他的快艇也会完蛋了。一个探照灯在黑暗中突然亮起来, 警官的眼睛变得严酷了。
“四十一号海岸护卫队; 四十一号海岸护卫队;美国海军快艇在你的左舷;我们能协助你吗?通话结束。”
“我们可以用一些别的办法了。海军。谁在船上?”
“两位海军上将,一个准备好的飞行员;能帮上你的忙吧。”
“请加入;先生。” 。
他仍然活着。这对凯利来说是一个奇迹,对奥雷亚也是。这里的水足够深,他和氧气筒已经骤然下落了七十尺。他在货船经过的急流中尽力将胸前的氧气筒带子绑好。然后他全力游水,以避开从昂贵的游艇中沉下来的引擎和机器。几分钟后他才接受了自己从这严酷的考验中活了下来的事实。向后回想;他怀疑自已是多么的发狂来冒这样的危险;但是这一次他感觉到有必要把他的生命托付给上帝;准备接受一切结果。上帝已经宽恕他了。凯利可以见到东部海岸守卫艇。。西边是自己沉下的游艇;上帝是正确的。凯利解开胸前的四根氧气筒带子并游开了;有点笨拙,因为他是拖着氧气筒的。
他的头从船后探出水面;近到能看见上名字了。 他再一次潜下去。一分钟后才在二十六号艇的西边露出水面。
“哈罗?”
“耶稣啊 … 那是你吗?” 麦斯威尔呼喊着。
“我想是的。”他不确切地说。他的手伸了上来。海军老兵拖着疼痛的身体爬上来了。
***
“四十一号;这是在你面西的海军。。。这样子看起来不是很好;伙计。”
“恐怕你是正确的,海军。如果你想要离开,就去吧。我想,我们还会停留一会儿;”奥雷亚 说。 两个海军将官已经帮助他们在海面上搜索了三个小时。他们把船控制得相当好。有一次他想起有关海军船技的一个笑话。但现在没有想了。奥雷亚和四十一号整夜都会继续他们的搜寻;寻找遇难者。
这个案情报告会变得很长,但那已经没意义了。警探马克。查伦中尉;在私人时间追踪一个毒贩 – 那是经过批准的假期;… 掉进一个毒品制造室内,在跟着发生的枪战中失去了生命,但也结束了二个大毒贩的生命。三个年轻的女人一致认出死去的一个大毒贩是特别残忍的凶手;这也说明了查伦的英勇行为;为警事记者写近期的一系近案件报告提供了极大的方便。 在第六页上是关于船难事件的一个复杂故事。
三天之后,圣路易斯的一个文件管理员打电话给了赖安中尉说,凯利的文件回来了,但是她无法说出从哪里送回来的。赖安谢谢了她的努力。 他已经结束了这个案子;也没有去联邦调查局资料中心查找有关凯利的记录;这使鲍勃关于某个人不太可能回到美国的说明变得白费了。
事情结束后,一个电话令赖特感到十分头疼。 这个电话提出了一些要求,赖特没有想过要在这些事上和克拉克交谈。五个月之后,桑德拉 辞去了约翰霍布金斯的职位,移居到维吉尼亚潮;在塞缪尔教授的大力推荐下来到这里的教学医院进行管理工作。
尾子
1973 年2月 12 日
‘我们光荣地在困难的环境下为我们的国家服务;”船长耶利米说; 用响遍克拉克空军基地的话语结束了讲话,“上帝祝福美国。”
“有关那件事 ;”播报员说;他靠说这些话来谋生。“在船长后面的就是上校罗宾;来自空军。 他是我们五十三个没有资料的囚犯之一,直到最近;由于。 。 。”
约翰克拉克没有听下面的话。他看着放在卧室里妻子的化妆台上的电视;见到距离自己半个地球的一张脸;他们似乎不久前还在一起。 他看见这个男人在五年的分离后拥抱他的妻子。他看见到由于烦恼变老的女人;现在却为生里逃生的丈夫变得年轻。凯利和他们一起哭泣着;第一次见到如此有生气的脸;见到真的可以代替痛苦的欢喜。他用力紧握了桑迪的手,以致于几乎弄伤了她。她把他的手放在她的腹上,感觉到即将出生的孩子的运动。电话响了,在没听到对方的声音之前,凯利对这片刻的侵犯感到生气。
“我希望,你以你自己为傲;约翰;” 麦斯威尔说。“我们让二十个人回来了。我想让你知道这件事。 没有你它不会发生。”
“谢谢你;先生。”克拉克挂断了。没有多说什么。
“是谁?”桑迪问;小心地握住他的手。
“一位朋友 ;”克拉克说; 擦擦他的眼睛,准备吻他的妻子。“在另外一种生活里的人。”
原文
1973 年2月 12 日
‘我们光荣地在困难的环境下为我们的国家服务;”船长耶利米说; 用响遍克拉克空军基地的话语结束了讲话,“上帝祝福美国。”
“有关那件事 ;”播报员说;他靠说这些话来谋生。“在船长后面的就是上校罗宾;来自空军。 他是我们五十三个没有资料的囚犯之一,直到最近;由于。 。 。”
约翰克拉克没有听下面的话。他看着放在卧室里妻子的化妆台上的电视;见到距离自己半个地球的一张脸;他们似乎不久前还在一起。 他看见这个男人在五年的分离后拥抱他的妻子。他看见到由于烦恼变老的女人;现在却为生里逃生的丈夫变得年轻。凯利和他们一起哭泣着;第一次见到如此有生气的脸;见到真的可以代替痛苦的欢喜。他用力紧握了桑迪的手,以致于几乎弄伤了她。她把他的手放在她的腹上,感觉到即将出生的孩子的运动。电话响了,在没听到对方的声音之前,凯利对这片刻的侵犯感到生气。
“我希望,你以你自己为傲;约翰;” 麦斯威尔说。“我们让二十个人回来了。我想让你知道这件事。 没有你它不会发生。”
“谢谢你;先生。”克拉克挂断了。没有多说什么。
“是谁?”桑迪问;小心地握住他的手。
“一位朋友 ;”克拉克说; 擦擦他的眼睛,准备吻他的妻子。“在另外一种生活里的人。”
PROLOGUE
PROLOGUE
Meeting Places
November
Camille had either been the world‘s most powerful hurricane or the largest tornado in history。 Certainly it had done the job to this oil rig; Kelly thought; donning his tanks for his last dive into the Gulf。 The super…structure was wrecked; and all four of the massive legs weakened … twisted like the ruined toy of a gigantic child。 Everything that could safely be removed had already been torched off and lowered by crane onto the barge they were using as their dive base。 What remained was a skeletal platform which would soon make a fine home for local game fish; he thought; entering the launch that would take him alongside。 The two divers would be working with him; but Kelly was in charge。 They went over procedures on the way over while a safety boat circled nervously to keep the local fishermen away。 It was foolish of them to be here … the fishing wouldn‘t be very good for the next few hours … but events like this attracted the curious。 And it would be quite a show; Kelly thought with a grin as he rolled backwards off the dive boat。
It was eerie underneath。 It always was; but fortable; too。 The sunlight wavered under the rippled surface; making variable curtains of light that trained across the legs of the platform。 It also made for good visibility。 The C4 charges were already in place; each one a block about six inches square and three inches deep; wired tight against the steel and fused to blow inward。 Kelly took his time; checking each one; starting with the first rank ten feet above the bottom。 He did it quickly because he didn‘t want to be down here that long; and neither did the others。 The men behind him ran the prima…cord; wrapping it tight around the blocks。 Both were local; experienced UDT men; trained almost as well as Kelly。 He checked their work; and they checked his; for caution and thoroughness was the mark of such men。 They finished the lower level in twenty minutes; and came up slowly to the upper rank; just ten feet