哼,如果她以为她用那种老掉牙的小把戏就能使莫维尔与奋若狂……
……可恶,他果然兴奋若狂。
他追上她,拉开车门,一手托着她的臀部“扶”她上车,跟着钻进车厢。
“这最好是够刺激。”他猛地坐到她身旁座位上。“也最好危险到要人命。”
第八章
莉缇告诉他浓缩版的故事,从在驿车客栈遭到攻击抢劫,一直说到今晚的发现。
莉缇没有透露棠馨的真实身分或莲娜以前的窃盗职业。她只说她打算找人帮忙,如果昂士伍不愿夜闯凶手的巢穴行窃;众所周知,那名凶手喜欢在绞杀受害者之前或之后予以毁容,她打算回到最初的计划。
公爵只哼了一声。
他交抱双臂坐着,在她叙述时不曾发表任何口齿清晰的意见。甚至在她叙述完毕,等他发问——他一定有很多疑问——时,他还是一语不发。
“快到了。”她在瞥向窗外后说。“也许你想在答应前先勘查地形。”
“这一带我很熟。”他说。“就布克蕾而言,太过高雅。事实上,我很惊讶她住得起。她卖的并非上等货,比梅莲娜小姐的水准低多了。”他迅速瞥莉缇一眼。“我猜你在挑选密友时自有一套独特的标准。你似乎喜欢走极端,一个是高价名妓,另一个是女学生。和朴小姐认识只有几个星期,你已打算冒生命危险找回她的廉价首饰。”
“价值的认定来自感情。” 莉缇说。“你不会了解的。”
“我也不想了解。”他说。“女性总是为一些琐碎小事烦恼,我知道长袜破个洞就是天大的灾难。你想要‘了解’什么尽管了解。枯燥的实际问题就由我来处理,好比如何神不知鬼不觉地进出。否则我可能得被迫杀人,然后被亚契唠叨个半死。每次我的衣服沾有血迹回家时,他的心情就会很恶劣。”
“亚契是什么人?” 莉缇问,短暂地分了心。
“我的贴身男仆。”
莉缇转身端详他。
浓密的栗色头发看似被喝醉的园丁用耙子梳过,皱巴巴的领巾快要松开了,背心没有扣,衬衫一角垂露在腰带外。
她脸红耳热地意识到他的仪容不整有一部分是她的杰作。但不是全部,她热切希望。她不记得曾解开任何东西。问题是,她无法确定她的记忆力比判断力和自制力更可靠。
“你的男仆该被吊死。”她说。“在让你这样衣衫不整的出门前,他至少应该考虑到你的爵衔。”
他毫不理会他的服装,也没有动手扣纽扣或把衬衫塞好,或整理领巾。
莉缇不得不把双手紧紧交叠在膝上,以避免动手替他整理。
“重点是,你是昂士伍公爵。”她说。
“那不是我的错,对不对?”他转头望向车窗外。
“喜欢与否,那都是你的身分。”她说。“身为昂士伍公爵,你代表的不是小小的自己,而是拥有数百年历史的贵族世家。”
“如果想听人教训我对爵衔的义务,我大可回家听亚契说教。”他继续望着路过的景物。“快到佛兰士街了。最好由我下车勘察地形.你太引人注目了。”
不等她默许,他就命令车夫在离屋子一段距离外停车。
她在昂士伍动手开门时说:“希望你不会想要独自尝试做任何事。这件事需要仔细计划,我们不知道今晚屋里有多少人,所以你不要鲁莽地闯进去——”
“请茶壶别笑锅子黑。”他说。“我自有分寸,葛莉缇。别大惊小怪了。”
他推开车门下车。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
作案当天莉缇很晚才起床。
一部分是因为她昨天很晚才回到家。在昂士伍勘查未来的作案现场回来后,她花了一个小时和他争吵。他异想天开地想以他无能的男仆取代她,害她不得不浪费许多时间根绝那个愚蠢的念头,然后他们才能进入重点,开始商量行窃的计划。
因此,她直到凌晨快三点才上床。心情轻松的她应该很快入睡,因为他们最后商定的计划简单又直接,跟他一起行动的风险远小于跟莲娜一起。
莉缇也不会良心不安。她不必要求莲娜为了一个不相识的女孩拿毕生成就冒险,更不必说是生命和四肢了。冒险的将换成昂士伍,但他原本就经常追求危险,为打赌而冒生命危险在他是家常便饭。
使莉缇无法成眠的不是她的良心或对未来的忧虑,而是她内心的魔鬼。
充满她脑海的影像不是晚间即将面临的危险,而是她已经体验过的:强壮的臂膀把她压在坚硬的身躯上;缓慢彻底的吻耗尽她的理智;大手在抚摸她时夺走她的意志,使她只能渴望更多。
她与魔鬼争论:只有想要自我毁灭的人才会和昂士伍发生暧昧关系。他对女人始乱终弃;如果她和一个不尊重她的男人上床,她不但会失去所有的自尊,还会失去世人的尊重,因为他一定会到处宣扬。
她缇醒自己,她的损失会有多大。如果她接受英国最恶名昭彰的浪荡子作为她的情人,即使最开明的读者,就算不怀疑她的道德,也会对她的判断力起疑。她告诉自己,只有疯子才会为了肉欲而牺牲虽然有限的影响力。
但她无法制止内心的魔鬼怂恿她不顾后果地为所欲为。
因此,当莉缇终于断断续续睡着时天已破晓,正午过后她才下楼吃早餐。
棠馨在莉缇回家时已经入睡,这时已经起床好几个小时。莉缇坐下没多久,她进入餐厅,在莉缇啜饮第一口咖啡后立刻开始盘问。
“你回家时应该叫醒我。”棠馨责备。“我本想保持清醒,但不该拿布莱斯顿的《英国法律评论》到床上去看,那就像喝下一大杯鸦片酊。忆芙夫人想要谈什么事那么紧急?”
“她揭露贝先生的一些丑闻。“莉缇说。”如果事实真是那样,我们下一期就可以大爆主要对手的丑闻了。我今晚就要去查明真假。”
事实是,她无法对棠馨据实以告。棠馨会像昂士伍昨晚那样大惊小怪。更糟的是,棠馨会整晚担心不已。
大谎已经撒完,莉缇接着叙述她与昂士伍的邂逅。
她省略所有与作案计划有关的部分,但没有省略在广场阴暗柱廓里的炽热拥抱,使棠馨免于不必要的担心是一回事,假装没有实际上那么傻则是另一回事。
“请别问我的理智哪里去了。” 莉缇结束叙述时说。“因为我已经自问过一百遍了。”
她试着吃下盘中一直被她拨来拨去的食物,但她的食欲好像和理智一起失去了。
“他实在太不替人着想了。”棠馨皱眉望向被忽略的早餐。“一天内有两次高尚的行为……第一次在艾希特街,然后是卖花女,两次都被你看到。”
“三次。” 莉缇忸怩地更正。“别忘了,他应我的要求住了手。如果他不住手,我对自己会不会拚命挣扎以保全童贞,毫无把握。”
“也许他心里有个正人君子想要出来。“棠馨说。
“如果是那样,那位正人君子将有一场苦战。” 莉缇重新注满咖啡,拿起杯子啜饮。“昨夜你有没有机会查看我放在书桌上的那些书本和笔记?”
“有。很悲伤,尤其是最后一场葬礼,男孩在父亲过世六个月后因白喉而死。”
男孩的父亲,也就是第五任公爵,因马车意外伤重不治。
“那位父亲指定昂士伍担任他三个子女的监护人。” 莉缇说。“你认为第五任公爵中了什么邪,把子女留给英国数一数二的放荡之徒照顾?”
“也许第五任公爵熟识那位正人君子。”
莉缇放下咖啡杯。“也许我只是在寻找借口,企图证明我向这位资深浪子英俊脸孔、强壮体格和引诱技巧屈服,并无不当。”
“希望你不是因为我而寻找借口。”棠馨说。“如果你和他上床,我不会看不起你。”她镜片后的褐色眼睛闪闪发亮。“相反地,我会很有兴趣听你细述,当然纯粹是为了增广见闻,你不必演出来。”
莉缇故作威严地瞪她一眼,但颤抖的嘴角使效果大打折扣。接着她忍不住放声大笑。棠馨也跟着格格笑起来。
她三言两语就消除了莉缇的抑郁——而且这不是第一次。棠馨是个几乎可以让人无话不说的女孩。她的理解力强,胸襟开阔,幽默感十足。
她的父母不懂得珍惜,把她留在身边是那么容易,她的父亲却抛弃她,她的母亲逼走她。她一无所求,却急于有所用处。她从未抱怨必须在莉缇工作时独自度过漫长时光,只在莉缇要求协助任务时兴奋不已。最令人生厌的、寻找资料的工作对她都是冒险,女仆喜爱她,苏珊也喜爱她。
虽然莉缇很久以前就学会不要仰赖天助,但她忍不住把她的年轻侍伴视为天赐。
今夜,如果一切顺利,莉缇就能回赠这女孩一样珍贵的小礼物。
那才是最重要的,她缇醒自己。
她面带笑容地站起来摸摸棠馨的头,弄乱她的头发。
“你几乎什么都没吃。”棠馨说。“但至少你又很有精神了,但愿使苏珊打起精神有那么容易就好了。”
莉缇为时已晚地注意到餐厅里少了那只常常假装饿得要命的狗。
“它对它的早餐不屑一顾。”棠馨说。“它把我拖去苏荷广场,三分钟后又把我拖回家来。它不想散步。它进人花园,趴下来把头搁在前爪上,根本不理会我用球逗它,它也不想追棍子。你下楼时我正在找她的鸭子。”
苏珊有好几样玩具,拖绳磨损的旧木鸭是它的最爱。
但莉缇知道,苏珊一旦生起闷气,连木鸭也无法使它高兴起来。
“它若不是吃了令它不舒服的东西,例如走失的北京狗,就是在生闷气。” 莉缇说。“我出去看看它。”
她离开餐厅,走向屋子后方。她只走了几步就听到狗爪奔上厨房楼悌的声音。
仆役门猛地开启,苏珊冲了出来。它在盲目冲过走廊时撞到莉缇,差点把她撞倒。
门环敲击声响起,蓓蓓从客厅快步走出来应门。
莉缇站稳后急忙去追兴奋的獒犬。“苏珊,过来。”她命今,但徒劳无功。
獒犬继续往前冲,沿墙边擦过女仆。蓓蓓绊了一跤,急忙抓住门把。前门开启,苏珊撞开蓓蓓冲出去,扑向站在门阶上的那个男人。莉缇看到那个男人在獒犬的重量下摇晃后退,紧接着