知道了您的办公室对这个问题已准备了回答,我很想知道您的机构是怎样把中国领导的意见通过协调让外交部发言人讲出去的。
赵:代表国家对外交事务表态是外交部负责的事情,不是新闻办策划的。外交部的表达是与中国政府一贯的政策相应的。不言而喻,这样重要的事情,外交部表态前当然要经过中央政府。我们与外交部有密切的联系,我们是互相支持的。对外交事务的评论是很严格和严肃的。它和世界上各种媒体近来铺天盖地地对克隆羊和克隆人的那种评论是不同的。你问得这样精细,说明你是一个很细致的外交官。(笑声)
有关阿拉伯国家报道的翻译要准确
哈比比:刚才好几个大使提出中国新闻和出版方面存在的有关阿拉伯国家报道的问题。我也谈一点。上海外国语大学有一个期刊叫《阿拉伯世界》,这上面发表的文章我们有时都看不懂,不知道他们用的词汇从何而来。我说的是需要双方共同合作进行的项目。我们是否可以把一些文章翻译成双方都认可的文字,这样作为合作的第一步。
赵:你的建议很具体,我也很欣赏。我们可以提醒这个杂志,你们也可以直接联系,他们一定会办得更好。
中国报纸的国外新闻来源
萨法里尼:现在轮到我了。作为阿拉伯国家新闻文化委员会主席,我认为大家都想把注意力集中在新闻和宣传方面。刚才您讲到您领导的办公室对中国新闻特别是对外报刊的指导作用,我认为您的机构对加强我们与中国新闻机构的联系会起到很重要的作用。我想问一下,中国报纸发表国外的消息是他们自己挑选呢,还是有一个中心提供给他们发表。新闻办和不属于您领导的其他机构,如《人民日报》,是何种关系。
赵:中国报纸的新闻来源很多。其中最可靠最基本的来源是中国驻世界各地的新华社分社,我们也使用外国通讯社和报纸的新闻,这里有个去伪存真的过程,有过滤,有判断,当然这种判断和过滤做得不好时,就会出现刚才几位大使先生提出的问题。《人民日报》是中国最权威的报纸,它的社长、主编和资深记者都有很高的水平,有很强的能力,我们很尊重他们。我们日常有密切的沟通,他们对我们的工作当然也非常支持。
关于我们的政治原则
萨:还有3个人要提问,他们是摩洛哥大使、沙特大使和中东社驻华记者,这是阿拉伯国家惟一的一个驻华记者。
麦赫迪:感谢部长阁下的介绍。我是新任驻华大使,借此机会,我感谢部长阁下和我的朋友组织了这次会见。我感觉到中国的新闻机构对阿拉伯国家的宣传是不够的,同时,通过您的介绍,我明白了部长阁下的机构有很大的权力和能力,能够加强中国对阿拉伯国家的宣传。我有一个简单的问题:能否请《人民日报》或《中国日报》有一个固定的专栏报道阿拉伯国家。
赵:我觉得《人民日报》和《中国日报》与阿拉伯国家新闻文化委员会见见面是重要的,可以直接讨论这个问题。
麦达尼:我想问一下,新闻办对中国的政治宣传起不起作用。
赵:应当讲起作用,在政治原则上我们一定要保持和中国政府的立场一致。另外,我们指导中国的媒体对外报道时,要讲究事实尽量准确,对各种国际舆论的评论立场要鲜明。
最终目的是推动中国的进步
巴克利:感谢部长阁下和阿拉伯国家新闻文化委员会给我这个机会。我只有两个问题。一个是在中国发行的各种外文印刷品太少了,我们索取不到有关资料。我想问的第二个问题是,中国也有消极方面的问题,中国媒体报道的不多,是这样吗?
赵:你得不到有关资料,这是我们的缺点。你需要什么,可以向我办索取。中国报纸对国内消极方面的报道比前几年多了。如一些腐败问题,有些地方官员侵犯公民权利问题。所以中国不是不报落后面,而是负责任地报道落后面。中国报纸的最终目的是推动中国的进步。中国这样大的国家,各地情况差异很大,由于这种差异,各地读者的需求也不相同。各地报纸对当地情况报道得更多,更详细。
马托:听了部长阁下的介绍,非常高兴,听明白了一些事情。
赵:新闻办主任是我的新的职务,如何提高本办的工作效率,让它成为众所周知的机构是我的责任。我们应该使我们的工作更加透明,这样才能发挥更大的作用。我们机构的目标是很崇高的,没有什么不可以说的,因此我愿意告诉你们我们的许多想法。希望经常给我们提供有关阿拉伯国家的信息。
从儿童时读《天方夜谭》起,就梦想着有一张神毯飞到阿拉伯去
麦达尼(以下简称麦):能和您见面,我感到非常幸福,您是阿拉伯人民真正的朋友。
赵:你这样说我也感到非常荣幸。我从心里热爱阿拉伯人民,从儿童时读《天方夜谭》起,我就喜欢阿拉伯了,梦想着有一张神毯飞到阿拉伯去。(掌声)
麦:欢迎您首先飞到沙特来。(笑声)
点评:
启正同志认为讲话直率能够交换意见,态度真诚能够成为朋友。这一观点体现在这次谈话中。在国际上,有些人总轻视阿拉伯人,但是中国的高官,从儿时就“读《天方夜谭》,就喜欢阿拉伯了,梦想着有一张神毯飞到阿拉伯去”。相信阿拉伯客人听到这样的话语一定会产生一种亲切感,甚至产生一种他乡遇故知的感觉,他们一定十分希望和这样的中国官员交朋友。我们看到,启正在这次与阿拉伯国家驻华大使的谈话中,既坦诚欢迎朋友的意见和建议,又有反馈和解释,更有希望双方在积极互动中加深理解的具体办法。这样的沟通当然会有效果。
(黄友义)
第二部分 谈话录第40节 不能忘记你的“面向亚洲”的政策
(1999年4月28日在北京与澳大利亚前总理基廷保罗·基廷(PaulKeating):1991年~1996年任澳大利亚总理。的谈话)
人们不能忘记你的“面向亚洲”的政策
基廷(以下简称基):非常高兴又见到你,赵先生!
赵启正(以下简称赵):我也是。我们有一年零四个月没见面了,上次我们谈了很多,但还有一个话题没有完成,那就是在上海外高桥自由贸易区的羊毛项目。那时澳大利亚羊毛局认为时机不成熟,但现在上海的羊毛制品在澳大利亚羊毛局的帮助下,质量已经有了很大提高,中国又将加入WTO,这个项目将来还是有可能确立的。人们对你不能忘记的是你的“面向亚洲”的政策。
基:虽然我不当总理了,但我们目前还在推行“亚洲政策”,即使不是我们党执政,换了别的党,澳大利亚也必须执行“亚洲政策”。
赵:因为这个政策是正确的,人们不能反对正确的东西。你们的副总理费希尔和总理霍华德都访问过上海,他们都坚持推行“亚洲政策”。
基:从工党执政开始一直推行“亚洲政策”,但我执政时这一点更突出。
赵:你执政时在几方面都取得了很大成绩,那时澳大利亚与中国、与印尼以及与你们当地土著族的关系都得到了加强。
基:钱其琛副总理对此也起了重要作用,推动建立了亚太经合组织,领导人可以进行非正式磋商。江泽民主席与克林顿总统会谈了几次,大大地推进了双边关系的发展。而今年将在新西兰召开亚太经合组织会议,江泽民主席和克林顿总统又有机会见面,他们可以非常务实地谈双方所关心的事。
赵:是的,这一点很重要。亚太经合组织将在上海浦东开会,现在已开始作准备。基:什么时候?
赵:2002年。新西兰、文莱,然后是在中国。恐怕现在应该开始考虑届时穿什么样的中国服装了。
我们应考虑加强合理的进攻性
基:赵部长到北京后负责什么工作?
赵:我工作的这个部叫做国务院新闻办公室。新闻办的任务是指导中国的外文媒体向世界说明中国,同时分析各外国媒体对中国的报道,向中央提供资料和提出建议。还发表中国的白皮书,我们的杂志社可出各种文字的说明中国的材料。但我们与美新署(USIA)不一样,我们没有进攻性。
基:你们应该更有进攻性。
赵:我们有自卫性。但你的意见很重要,我们应考虑加强合理的进攻性。爱喝啤酒的人讲话不用稿子
基:我喜欢朱总理的风格,他在美国被问到“政治献金”时说:“你们提的(数目)太少了,中国外汇储备有1400亿美元。”我觉得不能完全把它当笑话,应该以朱总理的风格作宣传。
赵:中国官员应该向他学习,有些人不愿离开稿子讲话。不过在Forst(佛斯特)啤酒工厂剪彩时,你和我都没有用稿子,爱喝啤酒的人讲话不用稿子。(笑声)
基:应该说,你要按稿子念,那就是死稿,不会符合当时的情况。讲话应该像朱总理那样,是主动而不是被动的。
赵:我应把你的话告诉朱总理。
基:胡耀邦的风格与朱总理一样,他过去总是一边开玩笑一边吸烟,很有人情味,他真干事,甚至很有表演天才。
赵:你对他的记忆很清晰,很多中国人喜欢他。他年轻时是青年领袖,所以有这样的才能。你的评语都很有意思。
石励石励(RichardSmith):时任澳大利亚驻华大使。(以下简称石):我跟基廷先生讲,朱总理退休后,我们必须把他列入著名专业演说家名单,经常请他去世界各地演讲,戈尔巴乔夫也会演讲,但朱总理比他讲得好。
快欢迎外星人吧