杂忆①
《杂忆①》|总人气: 1| 总推荐: 0| 总收藏: 0| 简介:
有人说G.Byron②的诗多为青年所爱读,我觉得这话很有几分真。就自己而论,也还记得怎样读了他的诗而心神俱旺;尤其是看见他那花布裹头,去助希腊独立时都是译本。听近今的议论,译诗是已经不值一文钱,即使译得并不错。但那时大家的眼界还没有这样高,所以我看了译本,倒也觉得好,或者就因为不懂原文之故,于是便将臭草当作芳兰。《新罗马传奇》中的译文也曾传诵一时,虽然用的是词调,又译Sappho为“萨芷波”,④证明着是根据日文译本的重译。 苏曼殊⑤先生也译过几首,那时他还没有做诗“寄弹筝人”,因此与Byron也还有缘。但译文古奥得很,也许曾经章太炎先生的润色的罢,所以真像古诗,可是流...你可能喜欢
- 01-01福满天下①:倾世太子
- 01-01世界如此险恶,你要内
- 01-01大兴皇朝番外①②③
- 01-01四神集团①:首席总裁
- 01-01总裁有喜①,全能老婆
- 01-01惹我你就死定了①
- 01-01皇家①号甜心殿
- 01-01雨的印记①
- 01-01欲擒故纵①总裁,深度
- 01-01江湖夜话①:太平镇风
- 01-01绯情①前妻,你逃不掉
- 01-01七公子①,腹黑老公来
- 01-01名门绅士①,旧爱
- 01-01指南录①斜阳卷
- 01-01陨落尘埃的天使①
网友对《杂忆①》评论
管理员
·你觉得《杂忆①》写的如何,是喜欢还是不喜欢呢,赶紧登陆或者注册发布下你的看法吧?
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
·共同营造良好网络环境,请不要发表辱骂、攻击型等不良言论
《杂忆①》章节目录