,帕姆挥手喊他。 走近一看,巨大的圆顶做得很粗糙,是用铁皮钉在弯曲的架子上的,上面都是锈。四围是黄砖砌的走道和短墙,帕米拉蹲在角落里挡风的地方。炮兵敌机监视员穿着齐膝盖的棕色大衣,戴着露指的手套和风镜,紧垂着护耳,看不到他的脸,也不知道长得什么形状。三脚架上有一个巨大的望远镜对着西边。在帕米拉蹲的地方的边上,一只黑雄猫在舔一碗汤,似乎觉得不好吃,摇摇大脑袋,接着又舔起来。帕米拉和监视员都对着猫笑。〃胡椒太多啦,咪咪?〃帕米拉愉快俏皮的表情清楚地说明她在这里很高兴。钟楼下面,空旷的平原沿伸到东面和南面很远的森林,西边和北边是黑色的蜿蜒的河流以及稀稀拉拉的树木。钟楼下面的小镇上,人马挤成一团,给一片空旷的银白色世界带来隐约的喧闹之声。 〃您是美国军官吗?〃监视员露在外面的一块多毛的脸上显出了整齐的牙齿。 〃是的。〃 〃您看不看?〃戴着露指手套的手轻轻地拍着望远镜。 〃您能看到德国人吗?〃帕格问。 〃太多啦。〃 〃一个就够多啦!〃帕格说。 监视员严肃地点点头,轻轻笑了一声,离开了望远镜。帕格的眼睛被风吹得流着眼泪,他凑上接目镜,河边上的德国人立刻就在眼前,但又模糊又小,还在做原来的工作。 〃这情景不使你感到有点不安吗?〃帕姆说,拍了拍小猫,〃他们真是处之泰然。〃 维克多·亨利走到砖砌的短墙角落,双手塞在蓝大衣里,从各个角度来观察雪野远景。监视员自南向北转动着望远镜,缓慢地沿着河流扫视,一面对着干电池的电话机讲话,黑色的电话线交叉在短墙上。
《战争风云》第五十五章(3)
〃跟我说前线怎么样。咪咪,不要忘了洗耳朵后面。〃猫正在舔洗,帕米拉给它的脑袋搔痒。 帕格一面告诉她去前线的情况,一面细心地观察四周的地平线,好像他是站在舰只的舰桥上。远方覆雪的森林中有一些奇怪的行动引起了他的注意。背对着监视员,他用一只粗糙发红的手遮在眼睛上,专心致志地望着东方。〃把那个给我。〃她从望远镜台边上敞着的箱子里拿了一个小望远镜递给他。帕格看了一眼,拍拍监视员的肩膀,指指东方。监视员把三脚架上的大望远镜转过半圈,吓了一跳,摘了防风镜和帽子又看起来。他长着一头淡黄|色的鬈发,满脸雀斑,看上去最多二十岁。他抓起电话机,摇着铃,说了会儿,又摇,没有回音,显得很生气,戴上帽子,踩着楼梯下去了。 〃怎么啦?〃帕米拉问。 〃你来看看。〃 透过监视员的大望远镜,帕米拉看到一队车辆从树林里出来。 〃是坦克吗?〃 〃有一些是卡车和坐人的装甲车。不过,是一个坦克部队。〃维克多·亨利一面说一面举着望远镜,像是观看游行队伍似的。 〃他们是俄国人吗?〃 〃不。〃 〃可这是我们来的方向。〃 〃是的。〃 他们互相看了一眼。她面颊红润的脸上显出了恐惧,但也有一丝兴奋的欢乐。〃那我们不是陷在里面了吗?我们要下楼离开这儿去找安菲季耶特洛夫吗?〃 用肉眼看,装甲车队大约在五、六英里路以外,像白色的大地上一个小黑虫。帕格瞪着眼往东望着,一边寻思着。这个突然变化可能引起的后果太坏了,简直说不出口。他对塔茨伯利自私地把他女儿拉到这儿来冒险感到有点生气。当然,没有人预计到在后方会碰到德国人的突然袭击;但他们已经来了!要是到了最坏的情况,他觉得如果被俘,虽然在见到长官前士兵们会给他一些难堪,他倒是能够应付俘获他的德国人的,但塔茨伯利父女是德国的敌人。 〃我跟你说,帕姆,〃他说,望着小虫子已经清楚地从树林里缓缓地向镇上开来,拖着一个黑尾巴。〃上校知道我们现在在这里,让我们再在这里呆一会儿。〃 “好吧。天晓得,德国人怎么从后面转出来了?〃 〃安菲季耶特洛夫说南边有一点问题。他们一定是突破过了河,然后绕过树林。不是个很大的部队,是一种试探性的行动。〃 楼梯的上端给沉重的脚步踩得摇晃起来,浅黄头发的小伙子上来了,抓住了测绘器对准德国人,来回推动标尺,迅速在膝上摊开一张带方格的黑白小地图,对着电话机喊道:〃五点六!一二四!R七M十二!对,对!〃他兴奋、激动地对客人们咧嘴笑了笑。〃我们的炮台正瞄准他们,等他们近到适当的位置上,我们要把他们轰成碎片。所以你们还可能看到些什么。〃他戴上防风镜,从一个眼睛明亮的小伙子又变成了看不到脸的严肃的监视员。 维克多·亨利说:〃他们在河那边注视着你们炮台放炮。〃 监视员挥舞着两只穿得很臃肿的双臂。〃好,但是我们不能让这些表子养的从后面占领这个镇子,我们能让吗?〃 〃我听到飞机的声音。〃帕格的望远镜转向西边天空。〃飞机!〃 〃是的!〃监视员转过望远镜指向上空,开始对着电话喊话。 〃还有飞机?〃帕米拉的声音有些颤抖。〃好吧,我对飞机还比较习惯。〃 〃这是德国人的演习,〃维克多·亨利说,〃坦克和飞机联合进行。〃 飞来的三架斯杜加在帕格的望远镜里越来越大。监视员把望远镜又转过来对着坦克,开始欢呼起来。帕格朝着他望的方向看去。〃哈呀!现在我可以说是作军事观察了,帕姆。〃在德国人与镇子半路中间,另一队坦克从树林中出来,差不多在与装甲车队成直角的一条线上移动。他把望远镜递给她,眼睛还瞟着飞机。 〃啊!啊!〃帕米拉叫道。〃我们的?〃 〃是的!〃监视员喊道,咧着嘴对她笑。〃我们的!我们的!〃 一只手重重地在她肩上一击,把她打趴在地上。〃他们开始俯冲了,〃维克多·亨利说,〃爬过去靠近圆顶卧倒,不要动。〃他跪在她身边,他的帽子已经掉下来滚跑了,他掠开眼睛前面的黑发,注视着飞机。飞机已转过来向下俯冲,当它们快与钟楼一样高的时候,扔下了炸弹。飞机带着引擎的吼叫和刺耳的风啸声又陡直上升。帕格可以看到飞机上的黑十字、卐字以及带黄|色防弹玻璃的机舱。教堂四周的炸弹开始爆炸,钟楼摇晃起来,火焰、尘土和硝烟从短墙外面升起,但是帕格还保持着清醒,注意到飞行的技术很糟。三架笨拙的黑色飞机乱成一团,飞上去转过来,又俯冲时几乎互相碰撞。他想,德国空军不是损失了他们大部分老飞行员,就是不用他们在这个地区飞行。镇上的高射炮发出了短促的砰砰声射向天空。 帕米拉抓住了他的手。她靠着圆顶畏缩在他身后。 〃躺下就是了,这个一会儿就过去。〃帕格说话时,看到一架斯杜加离开了其余两架,直接向钟楼俯冲下来。他大声向监视员叫喊,但飞机声、高射炮声、风啸声和镇上的哭闹声已经淹没了他的声音。曳光弹从灰色的天空到钟楼划出一条红虚线,铅皮的圆顶由于扫射发出有规律的声音。维克多·亨利猛一下把帕米拉推到地上,自己趴在她身上。飞机从空中下来,已经可以看到相当大的机身。维克多·亨利一直回头注视着飞机,他看到防弹玻璃后面模糊的飞行员,一个不戴钢盔、浅黄头发的年轻人咧着嘴在笑。他想这个年轻人要撞到圆顶上了,他刚往下一缩,就感到左肩有什么东西被撕了下来。飞机带着刺耳的啸声和吼声掠过上空,飞走、消失了。嗖嗖嗖的子弹呼啸声也停止了。
《战争风云》第五十五章(4)
帕格站起来,摸了摸肩膀,他袖子的最上面被撕开了,肩章还挂在那里,但没有血。监视员躺在翻倒的望远镜旁边的砖地上。炸弹在下面爆炸,其余两架飞机还在镇子上空尖叫、怒吼,一架冒着浓烟。监视员的头上在冒血,帕格发觉打下来的破帽子里有白色的头颅骨,感到一阵恐怖。淡黄|色的头发下面,红灰色的血浆还在慢慢地流着。帕格走到监视员面前,小心地摘去了他的风镜,那双蓝眼珠一动不动地睁着,已经没有眼神了。头上的创伤是致命的。帕格拿起话机,摇着话铃,有人回话,他用俄语大声喊道:〃我是在这里的美国客人,听懂了吗?〃 他看到那架冒烟的飞机,正挣扎着往上飞,突然爆炸了,变成一团火焰,掉下去了。〃听懂了,康士坦丁在哪里?〃声音听来很兴奋。 〃被飞机炸死了。〃 〃好吧,马上派人来。〃 帕米拉爬到监视员身边,望着死人的脸和炸碎的脑袋。 〃啊,我的天,我的天。〃她手捂着脸哭了。 剩下的两架飞机飞远了,看不见了。镇上的大火冒着浓烟,可以闻到谷草燃烧的气味。在东边,穿过平原,两队坦克形成一个黑色的V字,有几英里路长。帕格扶起了望远镜。透过视野里的烟浪,他看到广阔的白雪平原上,坦克在一个狂乱的黄|色漩涡里转来转去。在俄国的轻型坦克中间,有五辆巨型的KV坦克挤来挤去。有好几辆德国坦克已经着火,坦克手在雪地像蚂蚁一样跑来跑去。有一些德国坦克和卡车掉回头向树林里开。帕格只看到一辆俄国轻型坦克冒烟。但他正观察的时候,一辆KV坦克爆炸了,出现一团绚丽的紫黄|色的熊熊大火,在雪地上形成一片鲜艳的色彩。这个时候,其余的德国坦克都开始掉头了。 〃咪咪!啊,我的天,我的天,不,停止吧!〃 猫正趴在死人身上,帕姆一把抓住了它。她抱着猫走到帕格面前,泪痕满面的脸显得憔悴而呆板。猫的鼻子和胡子都沾了血,舌头一吐一伸。她哽咽地说:〃这不能怪动物。〃 〃俄国人在那里打了胜仗。〃维克多·亨利说。 她睁着惊恐失神的大眼睛望着他,紧紧地抓住黑猫。她的手摸着他衣服肩膀上的裂缝。〃最亲爱的,你受伤了吗?〃 〃不,一点也没有。弹片刚刚擦过去。〃 〃感谢上帝!感谢上帝!〃 楼梯有振动的声音,安菲季耶特洛夫兴奋而发红的脸出现了。〃好